Литмир - Электронная Библиотека

Вот теперь точно всё…

Реддл, тем временем, отдал приказ всем остальным: прибрать трупы, а потом изображать прежнюю активность, дабы наблюдатели, которые приедут в течение пары часов, ничего не заподозрили.

Сам Том присел на диван, начав сооружать монструозную систему закладок в разуме Кеннарда. После чего он продолжит играть свою роль для других богатых аристо, которые и дальше будут его руками решать свои «мелкие проблемы», заодно забирая половину всей прибыли.

Но даже остатка ему хватает за глаза.

Ладно, об остальном подумаем после. Стоит ли подчинять этих аристократов или мы не будем лезть так высоко? Хах, нет уж, риски слишком велики. Но притвориться, что ничего не поменялось..? Это уже вполне себе хороший вариант! А в будущем… кто знает?

Подхожу к бару, полному самых разных напитков, начиная там ковыряться, выискивая что-нибудь интересное и вкусное.

Может заглянуть к тем дамам наверху? — невольно появляется мысль в голове, — труп они уже должны были убрать…

Глава 6

1 июля 1937 года — 2 июля 1937 года

Порт-ключ сработал штатно, переместив меня на новое место. Удержать равновесие… удалось. В последнее время, я слишком часто перемещался таким способом. Хоть и не по своей, конечно, воле.

Я оказался на площадке для трансгрессий, размещённой, видимо, во дворе. В первую очередь порадовала погода. Она была солнечной и просто-напросто приятной! Ведь в Лондоне, в поместье Кеннарда, откуда я даже не уезжал, в это время снова начался дождь.

Такой рассинхрон ударил по мозгам даже сильнее, чем сам факт трансгрессии. А ведь буквально двадцать минут назад я сидел на диване, попивая лёгкий и безалкогольный коктейль. Рядом были Том, Кеннард, Доллар и несколько наиболее полезных ребят из «Бритв», рассказывающих о ситуации в городе, а также перспективах наших дальнейших действий. Мы обсуждали пути развития, чтобы наш маленький «передел власти» не прошёл в минус, а лишь закрепил положение и влияние преступной организации.

У Йоксала были планы, у остальных бригадиров были планы, у Салли были планы, у лондонских «бизнесменов» тоже были планы… И, конечно же, они были у меня с Реддлом.

Я сыпал современными вариантами, почерпнутыми из прошлого мира, о которых, за долгую жизнь, узнал крайне много. Предлагал даже готовые идеи, благо, что окклюменция позволяла мгновенно осознавать их перспективность. Другие озвучивали свои варианты, пользуясь своим обширным опытом и мы активно спорили, пытаясь найти наиболее подходящие или объединить уже озвученное, конечно же с учётом применения магии и волшебства.

Вокруг ходили практически обнажённые девушки из слуг, свет был приглушён, играла музыка, мужики периодически стучали стаканами, постепенно накачиваясь алкоголем…

Да… атмосфера «светского раута» была немного доработана, хе-хе. Но «современный» вариант многим показался интересным, так что мои «доработки» оставили без изменений.

Честно скажу, такое «собрание» было для меня новым и очень интересными опытом.

Трупы магов уже были изучены и скормлены Мерзости. Кеннард рассказал, что других волшебников в его банде нет, но он подумывал подтянуть ещё друзей, когда погиб Мэттью.

Теперь этого делать не нужно. Во всяком случае пока. Может в дальнейшем это будет неплохим вариантом, но только под крепкую и надёжную клятву.

Лишь оповещение в голове напомнило, что нужно подготовиться к отбытию.

Коротко попрощавшись с Томом, я со смехом попросил «передать привет» Макфи, после чего вышел во двор, где на крыльце стояло несколько курящих человек, как мужчин, так и женщин.

А после этого сработал порт-ключ.

Такое сильное изменение обстановки, где из тёмного, холодного и пасмурного Лондона, из подвала элитного поместья Йоксала, от компании натуральных бандитов, ужирающихся алкоголем и наркотиками, приглушённого света, обнажённых красавиц и музыки, переходишь на залитую солнцем площадку, с цветущей зеленью вокруг… Это умудряется дезориентировать без всякой там магии!

А на шее уже сомкнулись руки Мелинды.

— Вольф! — громко воскликнула она, — наконец-то! Я так ждала!

Обнимаю её в ответ, едва заметно сморщившись от громких звуков.

— Я тоже, Лин, — улыбаюсь ей, подавляя лёгкий негатив, — всю ночь ждал этого момента, даже не спал, ха-ха-ха!

Ещё бы… впрочем, сон мне не критичен, проверено неоднократно.

— Эт-то… — она отвела взгляд, — я тоже…

— Так-так, — раздался новый голос, от чего девочка тут же отпрыгнула от меня, — раз никто не спал, то что, мне вас в кровать надо загонять? — открыто засмеялась молодая женщина, очень похожая на саму Мелинду. У неё были такие же тёмные волосы и просматривались те же черты лица.

Она была красивой. Это было сложно не признать. Я не дал бы миссис Хоукинс болше двадцати пяти лет. Её легко можно было бы назвать старшей сестрой гриффиндорки, если бы я точно не знал о том, что Мелинда единственный ребёнок в их семье.

Одета женщина была в достаточно открытое, по местным меркам, платье, без всяких там мантий, лишь так называемый «домашний стиль», что сразу позволило мне накинуть этому чистокровному семейству несколько баллов. У женщины (или скорее девушки?) была заметна упругая грудь, между вторым и третьим размером, а также точёные и ровные ноги.

Перспективненько! В первую очередь тем, что они не снобы. Предчувствую, что те же Малфои и в сортир ходят одетые, как на королевский бал.

К слову, сама Мелинда также была одета в приталенное светлое платье и босоножки. Чем создавала удивительно домашний и милый образ.

Кажется, мои переглядывания с матери на дочь были заметны, отчего женщина улыбнулась.

— Доброе утро, — киваю ей, следуя этикету, — меня зовут Вольфганг Вейбер, я…

— Дочь уже все уши про тебя прожужжала, — подмигивает мне она, — так что можешь не продолжать, Вольф. Можно же так называть..?

Скромно киваю.

— Меня зовут Деметрия. А теперь… — слегка нагнетает паузу, посмотрев на Мелинду, — не буду вас отвлекать. Развлекайтесь, дети!

Эффектно развернувшись, махнув гривой длинных волос, уходит в сторону дома. Ловлю себя на мысли, что провожаю её взглядом, по инерции сместив его на пятую точку.

— Лин, — произношу я в сторону девочки, — у тебя чудесная матушка. Но ты всё равно красивее.

— Т-ты..! — аж потеряла она дар речи, — что вообще такое говоришь?! И кстати, помню я твоё последнее письмо, ты в курсе, что его прочитал отец..?!

— Это то, где я предлагал ненадолго сбежать в мир маглов, не ставя твоих родителей в известность или летать на одной метле, тесно прижимаясь друг к другу?

— Второе, — едва заметно отвела она взгляд, — и на следующий день он принёс метлу! А я так-то не очень люблю полёты, что очевидно означает…

— Тонкий намёк! — прерываю её и посмеиваюсь, — ауч! — получаю удар локтём.

— А ведь верно Макфи говорила, что иногда это единственный способ на тебя повлиять, — довольно улыбается девочка.

Посмеиваясь и шутливо препираясь, мы… просто пошли по большой и светлой территории поместья, где девочка показывала мне обширнейшие земли Хоукинсов, огороженные защитными и скрывающими чарами.

— Вот тут пруд. Сейчас почти пусто, но чуть позже собираются утки, я подкармливаю их время от времени, а мама ругается, что они потом всё разбрасывают. Но для этого домовики и есть, верно?

— Интересно, а как настроены чары? — сразу загрузился я, — что если вместо одной из уток прилетит анимаг?

— Чары от анимагов здесь есть, — ткнула она пальцем в небо, — к тому же анимагу не обязательно прилетать именно в форме утки, он мог бы подойти в форме любого животного.

— Верно, — киваю в ответ, — ты права. Но что если волшебник отправит сюда трансфигурированную утку с меткой для того же порт-ключа?

— Сюда нельзя трансгрессировать, — сразу задирает она нос, — кроме площадки, куда переместился ты. Но даже так, идёт сверка магии и… — она подзависла, — в общем, есть специальные ограничения. Защита местности должна быть настроена на пропуск определённого порт-ключа, иначе он просто не сработает, вот.

51
{"b":"851501","o":1}