Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Разумеется, многоуважаемый! Почтительно прошу прощения, если невольно вышел за рамки дозволенного и приличного.

— Совершенно не за что. Винить мага за любопытство — как птицу за оперение и розу за аромат. Если у Девятого отдела возникнут новые вопросы, я вас найду. А пока позвольте покинуть ваше — весьма приятное — общество: дела. Адвансар. Базилар.

— Многоуважаемый, — поклонился за обоих Мийол; Никасси ограничилась скупым кивком, лишь немногим более низким, чем у Занара в её адрес.

Ещё несколько секунд, и Тихий затворил за собой дверь, оставляя эр-Сарекси одних.

Сфера Тайны Ригетта продолжала работать, что вызвало у призывателя тяжёлый вздох — сугубо мысленный, но очень выразительный.

Вслух же он сказал:

— Спрашивай, учитель.

Молчание в ответ. Довольно долгое.

— Ты, — обронила наконец Никасси, — умудряешься жить чрезвычайно насыщенной и очень разнообразной жизнью… ученик. Прямо-таки не обычный Охотник, отошедший от дел ради более спокойной и размеренной жизни гильдейского алхимика, а герой романа.

— Я не нарочно! — вырвалось у Мийола совершенно детское оправдание.

Более того: его лицо и уши слегка порозовели.

— Ещё не хватало находить такие… приключения… намеренно, — левый угол рта адвансара дёрнулся, то ли намекая на улыбку, то ли пытаясь скорбно изогнуться вниз, а в итоге оставаясь на месте. — Столкновение с отрядом одной из особых рот, чудесное спасение от нашествия нагхаас, уничтожение пиратской команды и группы агрессивных латифундистов… и это я ещё молчу про твои дуэли, твои секреты и весьма своеобразные отношения с криминалом. Не считая мелочей вроде участия в Великой Морской Охоте. И того, что быть Охотником ты вроде как перестал, а за Стену всё равно шастаешь регулярно и не только до укреплённого лагеря. Похоже, Фиа имеет на тебя далеко идущие планы, Мийол.

Как следует реагировать на такое замечание, он не понял и потому просто пожал плечами.

Молча. Потому что пришедшие на ум ответы выходили либо дерзкими, либо излишне смиренными, либо откровенно нелепыми.

— И вот ведь что странно, — снова заговорила Никасси. — Кому другому даже трети всего перечисленного хватило бы с запасом, чтобы обзавестись официальным прозвищем. А ты до сих пор ходишь без него.

Вот на это у Мийола ответ был припасён:

— Просто ни одно из них не может удержать на плаву слиток моей уникальности! И ты не совсем права, учитель: в Рифовых Гнёздах и окрестностях Мутного залива меня официально… ну, почти официально прозвали Залётным.

— И кто это придумал?

— Местный арматор, Иривой Акула. Правда, народ его особо не поддержал.

— Не удивительно, — хмык. — Так себе прозвание, придумщик явно не хотел польстить. Ну а сам ты как назвал бы себя?

Новое пожатие плечами.

— Я не настолько эгоцентричен, чтобы придумывать себе прозвища.

— И всё же подумай.

— Не знаю… может, Упорный?

— Нет.

— Почему сразу нет?

— Это не подходит, — постановила Никасси. — Думай дальше.

«Если подумать, то и вправду это как-то… мимо. Да, во мне есть настойчивость — но она в любом толковом маге есть, это не новость и не выделяющий признак…»

— Пытливый?

— Не то. К тому же в Сарекси уже есть особа, прозванная Пытливой — и тебе до неё…

Мийол слегка нахмурился:

— Сант-ифрод.

— «Окружённый верными»? Решил заимствовать императорский титул?

— Я призыватель и окружён призывами. Что не так?

— Был бы ты мастером магии, ещё натянулось. А для подмастерья — слишком громко.

— Ну, не знаю. Может, сама предложишь?

— Сант-линн.

— Почему это я «окружённый девами»?

— Разве это не так? — лицо Никасси, как всегда, оставалось холодно-бесстрастным, но на дне обычно холодных глаз явно танцевали смешинки. — Да и какой мужчина не мечтает об этом?

— Не то. И, — вспомнил Мийол, — в Сарекси уже есть и Любовник, и Угодник, и даже, кажется, Тамгарр, — что в буквальном переводе с мистического означает «глава прайда», а если использовать переносное значение, то «гаремодержец» или «многоженец».

— Жаль. Вполне подходящая компания.

— Не для меня! Лучше уж в самом деле быть сант-линн, чем оказаться в окружении… этих.

Адвансар не выдержала — или, скорее, дала себе волю — и всё-таки улыбнулась.

Слабо, но очень мило.

Правда, ещё и невыразимо ехидно, но Мийол постановил считать это редкое природное явление на её лице именно милым, и точка.

— Какой ты привередливый, ученик.

— А ты просто недостаточно изобретательна, учитель!

«Ой. Кажется, это я зря ляпнул, дурья башка… сейчас как прилетит…»

Мгновенное предчувствие оправдалось. Правда, прилетело не так, как он ожидал.

— Мне показалось, — размеренно и бесстрастно сказала Никасси, — что ученик усомнился в моей компетенции? Поставил под сомнение мои… таланты?

— Прошу прощения, адвансар!

Чёрные брови нахмурились, глаза заледенели.

«Ой-ой-ой…»

— Мийол. Ученик. Кажется, я сделала тебе предложение, от которого ты не отказался… поэтому отныне и впредь… не смей… называть меня адвансаром!

Пауза. И финальное:

— Наедине.

Мийол моргнул.

Никасси улыбнулась. Чуть шире, чем прежде.

«Это же… неужели?»

— Не смею, учитель! — и призыватель согнулся в максимально глубоком уманис.

— Странные у тебя шутки. Распрямись! Не подобает тебе низкопоклонство, Мийол Смерч.

Он повиновался, поскольку и впрямь ответил шуткой на шутку. Спросил:

— Смерч? Что это значит?

— Если буквально, то столб сильно раскрученного вокруг оси воздуха. От земли до облаков. Чтобы увидеть такой в природе, желательно посетить окрестности аномалии Кабриш-Тат… или же исследовать план Ветра, с которым связана эта аномалия. Ещё существуют не очень известные боевые заклинания Смерч Конхара пятого уровня и Великий Смерч Конхара шестого уровня. И, наконец, ты можешь поискать в библиотеке повесть «Смерч», раз уж увлёкся классической литературой… прочитав — поймёшь, почему я дарую тебе именно это прозвище. Носи с честью.

— Благодарю, учитель.

Наградите автора лайком и донатом: https://author.today/work/258098

66
{"b":"851330","o":1}