Литмир - Электронная Библиотека

— Я позвоню ей, — Эшли наклонилась и достала телефон из сумочки, разблокировав его одним движением пальца. — Мама? — сказала она, как только звонок соединился. — Ты в порядке?

— Я полагаю, ты имеешь в виду цирк возле дома. Они пытались постучать несколько раз, но я их игнорировала, — ее голос прозвучал через громкий динамик. — Мэдди с тобой?

— Я здесь и со мной все в порядке, — солгала Мэдди. Она ни за что не хотела причинять маме еще больше беспокойства.

— Звонил преподобный Мейтланд. Сказал, чтобы я не выходила в интернет и не смотрела видео. Я сказала ему, что понятия не имею, как пользоваться всемирной паутиной. В любом случае, он приедет и приведет с собой нескольких друзей. Сказал, что пообщается с прессой за нас.

Глаза Мэдди встретились с глазами Грея. Они все еще были слезящимися. Но впервые с тех пор, как она вернулась в машину с Эшли, он увидел в них что-то кроме печали. Возможно, юмор. И немного злости. Ему понравилась эта перемена больше, чем он мог бы сказать.

— Мэм, я отвезу Мэдди в безопасное место, — сказал ей Грей.

— Только не забирай ее к себе домой. Джина позвонила и сказала, что там тоже есть люди, которые стучат в дверь.

— Черт, — Грей выдохнул. — Я попробую найти нам гостиницу, где можно остановиться.

— Нет, — Эшли покачала головой. — Я отвезу ее к себе домой. Они не найдут нас там. А если и найдут, то я живу в огромном поместье с закрытыми воротами. Никто не сможет к ней приблизиться. Мама, я перезвоню тебе позже.

Мысль о том, что Мэдди будет вдали от него, словно удавка сдавливала его грудь. Но он знал, что это правильно. Она не была готова к такому воздействию. Сначала он должен был все исправить.

— Хорошо, — сказал он. — Похоже, так будет лучше. Завтра я улетаю в Лос-Анджелес, но вернусь в начале следующей недели. Надеюсь, к тому времени все успокоится, и мы сможем вернуться к нормальной жизни.

— Разве я не имею права высказаться по этому поводу? — спросила Мэдди, выгнув бровь.

Грей улыбнулся.

— Конечно, да. Куда ты хочешь поехать? Если ты предпочитаешь отель, я найду его.

Она вздохнула.

— Нет, все в порядке. Я поеду к Эшли.

— Тебе, наверное, лучше уходить отсюда, Грей, — сказала Эшли, разворачивая машину. — Иди домой через лес. Так тебя никто не заметит.

— Могу я сначала попрощаться с моей девочкой?

— Не тяни, — пробормотала Эшли. Но потом она остановила машину, отстегнула ремень безопасности и вылезла. — У тебя есть одна минута, а потом я вернусь. Не пачкайте мою машину, хорошо?

Она вышла, не обращая внимания на иронию по поводу того, что ее ноги и обувь покрыты засохшей грязью. Как только дверь закрылась, Грею удалось пролезть через щель в сиденьях, пока он не оказался рядом с Мэдди.

— Ты мог бы пройти через дверь, — сказала ему Мэдди. Он ненавидел то, что ее голос был таким напряженным от эмоций.

— Мы так не поступаем, не так ли? — он протянул руку, чтобы вытереть слезы на ее щеках. — Мы занимаемся скалолазанием.

— Как Ромео и Джульетта.

— Надеюсь, с менее трагическим исходом, — его глаза были мягкими, когда он улыбнулся ей. — Мне жаль, что я втянул тебя в этот беспорядок. Ты этого не заслуживаешь, — он прижался губами к ее губам. Они были мягкими и припухшими и Грей почувствовал боль за нее. — Я бы хотел, чтобы это исчезло.

— Я тоже, — прошептала она, ее рот приблизился к его.

Он скользнул рукой по ее спине и притянул ее к себе, углубляя поцелуй, наслаждаясь тем, как ее дыхание вырывается из его губ. Когда он отстранился, ее глаза были горящими и пылкими и только усилием воли он не поцеловал ее снова.

— Я должен идти, — сказал он ей. — Пока Эшли не устроила скандал.

— Она была такой милой сегодня.

— Да, — сказал он с улыбкой. — Это заставляет меня нервничать.

Она засмеялась. Это был тихий и приглушенный, но все же смех. Он принял его.

— Она в порядке, — мягко сказала она. — Временами она может быть стервой, но она всегда была рядом со мной, когда я в ней нуждалась.

— Не заставляй меня любить ее, — предупредил он. — Это слишком.

Водительская дверь открылась и Эшли заглянула внутрь.

— Ты закончил? — спросила она Грея.

Его глаза поймали взгляд Мэдди.

— Мы даже не начали.

— Просто выходи, — сказала Эшли со вздохом. — Пока папарацци не поймали тебя в моей машине.

Он поцеловал кончик носа Мэдди.

— Позвоню тебе позже. Я буду в Лос-Анджелесе два дня. Максимум три.

— Куда ты сейчас пойдешь?

— К отцу. Мне нужно собрать вещи. И я хочу убедиться, что с ними все в порядке.

— Будь осторожен.

— Я могу справиться с прессой. Я занимаюсь этим уже много лет. Я беспокоюсь только о тебе.

— Если ты так волнуешься, может, ты тогда уберешься отсюда, пока нас всех не завалила толпа, — Эшли забралась внутрь и с грохотом закрыла дверь.

— Я передумал, — сказал Грей Мэдди. — Она мне нравится. Так же, как нравится Ганнибал Лектер.

— Убирайся, рок-звезда.

Он усмехнулся. Он не мог представить себе время, когда ему не нравилось прикалываться над Эшли. Возможно, это было хорошо. Знала Мэдди об этом или нет, но он планировал остаться здесь надолго.

***

— Твой отец в кабинете, — сказала ему тетя Джина, когда Грей вошел в дверь кухни. — Возможно, ты захочешь сказать ему, что ты дома.

Грей выдохнул воздух через рот. Меньше всего ему нужна была еще одна конфронтация с отцом. А он знал, что это будет конфронтация. На дороге стояли бессистемно припаркованные машины, а в конце подъездной дорожки толпились журналисты и фотографы. Они не заметили, как он вернулся домой, благодаря черному ходу через лес, но это был лишь вопрос времени, когда они придут и снова постучат в дверь.

— Я схожу к нему.

— Я предупредила Бекку обо всех этих машинах. Сегодня она останется у своей подруги Элли, — сказала тетя Джина, развязывая фартук, который она надевала, чтобы помыть посуду. — Я иду к Дженни Кларк. Мы все по очереди посидим с ней.

Еще одна вещь, за которую он был ответственен.

— Должен ли я оплатить номер в гостинице для мамы Мэдди, пока все не утихнет?

Лицо тети Джины смягчилось. Она прошла вперед и погладила его по щеке.

— Ты хороший мальчик, ты знаешь это? Но нет, Дженни предпочитает оставаться в своем доме. Она знает, где что находится. Он адаптирован для нее. Она подождет пока они уйдут. У нее достаточно времени, — выражение ее лица стало мрачным. — А если они попытаются с ней связаться, им придется пройти через нас.

Через несколько минут Грей вошел в кабинет отца.

Его отец поднял взгляд от газеты, которую читал.

— Вижу, ты устроил хаос на улице.

Грей прислонился к дверному косяку, засунув руки в карманы.

— Тебе не стоит беспокоиться. К завтрашнему дню они уйдут. Я отправляюсь в Лос-Анджелес.

— Ты уезжаешь?

— На несколько дней. Мне нужно сделать несколько вещей.

— Хм.

— У меня будет интервью. Обо мне и Мэдди Кларк.

— От твоих отношений у меня голова кругом идет. Кажется, не так давно ты и Эшли встречались.

Грей решил, что может привыкнуть к разговору с враждебной аудиторией.

— Я встречался с Эшли, когда был ребенком. Но Мэдди — та женщина, в которую я влюбился.

— Верно, — его отец аккуратно сложил газету, отодвинув ее в сторону, чтобы уделить Грею все свое внимание. — И ты планируешь разбить сердце и этой девушке Кларк? Первое может быть воспринято как ошибка. Второе выглядит так, будто ты нацелился на семью.

— Я вовсе не планирую причинять ей боль. Я влюблен в нее.

Бровь его отца приподнялась.

— Ах. Это звучит грязно.

— Я не жду твоего благословения, — сказал ему Грей. — Я научился за эти годы жить без этого. Просто хочу, чтобы ты знал, на случай, если услышишь разговоры людей.

— Я не слушаю сплетни.

— Я знаю это.

Его отец заставил себя встать, поморщившись, когда его колени хрустнули. Положив ладони на стол, он наклонился вперед, поймав взгляд Грея.

51
{"b":"850768","o":1}