До самого вечера думаю над словами Соболева. От идеи ужина с Давидом, впрочем, не отказываюсь. Достаю чёрное шёлковое платье-комбинацию из шкафа и кружевное бельё. Мысленно хвалю себя, что привезла босоножки на каблуке. Хотя эта командировка не предполагала работу во время деловых ужинов, я на автомате положила в чемодан вещи, в которых не стыдно выйти в люди. Переводчику нужно быть готовым к любому развитию событий. Неизестно, что стукнет в голову заказчику. То тебя загонят в литейный цех, то на полигон, то на светский раут.
Могу предположить, как Давид отыскал меня в Колумбии. Это не такая уж проблема, ведь я нахожусь здесь по официальной линии. Судя по всему, у моего случайного любовника есть нужные связи, которые помогли ему получить информацию в консульстве. Но вот, как он выяснил, что я нахожусь именно в этой стране? Загадка. И потом, спроси он про «Агату», да ещё безо всякой фамилии, ему бы ничего не сказали.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.