Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Джошуа Лэндон.

Он смотрел на Роуз, а она смотрела в ответ.

Я не мог поверить в то, что видел. Ярость, подобной которой я никогда не знал, охватила меня. Мне стоило больших усилий не ударить его по ногам.

Когда Роуз пошевелилась, моя рука метнулась в сторону, и я поймал ее локоть. Она встретилась с моими глазами, ее рука накрыла мою.

— Все в порядке, Джек.

Нет. Нет, все было не в порядке.

Джошуа подошел к нам.

— Хоторн. — Он наклонил голову ко мне, а затем полностью переключил свое внимание на Роуз. Когда мои пальцы начали сжиматься, образуя кулаки, мне пришлось отпустить руку Роуз, прежде чем моя хватка могла причинить ей боль. Вместо этого я соединил наши пальцы вместе и повернулся лицом к Джошуа. Он заметил это, как я и хотел, но его единственной реакцией была мимолетная ухмылка, которую мне так и хотелось стереть с его самодовольного лица.

— Роуз.

— Что ты здесь делаешь, Джошуа? — спросила она, ее хватка вокруг моих пальцев была такой же крепкой, как моя вокруг ее.

— Я слышал, что у тебя небольшие проблемы со здоровьем. Я хотел узнать, как у тебя дела, и, ну… — Засунув руки в карманы, он оглядел кофейню с благодарной улыбкой и пожал плечами. — Я также хотел посмотреть на твоё кафе. Ты так долго этого хотела, и я рад, что ты наконец-то это сделала, дорогая.

Я начал медленно и ровно вдыхать. Ласковые слова, слетавшие с его губ, эхом отдавались в моем мозгу. Он подталкивал меня. Только благодаря счастливой случайности я держал себя в руках, когда мне хотелось его убить.

— Мне сделали операцию, и я в порядке. Откуда ты узнал?

— То тут, то там.

Пальцы Роуз сжались вокруг моих.

— Если бы я знал раньше, я бы навестил тебя в больнице. Мне неприятно думать, что ты переживала это в одиночестве. Но опять же, тебе нравится быть одной, не так ли.

Роуз сделала шаг в сторону и прислонилась плечом к моей руке. Перед ним мы выглядели как единое целое, и мне это нравилось.

— Спасибо за заботу, но я была не одна. Мой муж был со мной.

Сукин сын наклонил голову и полностью окинул меня взглядом. Когда этот самодовольный ублюдок улыбнулся, моя челюсть сжалась, и, даже не осознавая, что я делаю, я сделал шаг вперед, только почувствовав, как рука Роуз обхватила мою, чтобы удержать меня на месте.

— Твой муж. Верно. Я вижу, — пробормотал он с весельем.

— Как поживает моя кузина, Джошуа? — спросила Роуз, удивив и меня, и Джошуа.

— Она… — Он замешкался, его глаза метнулись в мою сторону. — С ней все хорошо. Роуз, я хочу, чтобы ты знала, что мы ничего такого не планировали, и это не имеет никакого отношения к…

— Мне не нужны твои объяснения. Это не мое дело, чем занимается каждый из вас.

В кафе приходило все больше посетителей, и Салли окликнула Роуз. Бросив быстрый взгляд в мою сторону, она пошла посмотреть, что нужно Салли. Оставив меня с Джошуа.

Я сжал руку в кулак, устремив на него взгляд.

— Ты сукин сын, — прошептал я.

Он усмехнулся и покачал головой.

— На твоем месте я бы следил за своими словами. Когда я появлюсь в следующий раз, тебя здесь может не быть, и кто знает, что может случиться. Так что на твоем месте я бы отвечал на звонки.

Прежде чем я успел вставить слово, Роуз вернулась ко мне.

Джошуа переключил свое внимание на нее.

— Похоже, ты занята, так что я не буду тебя больше задерживать. Я просто хотел убедиться, что с тобой все в порядке, своими глазами. Я знаю, что в конце концов совершил ошибку, Роуз, но ты даже представить себе не можешь, как мне было тяжело.

Он наклонился вперед, и каждый мускул в моем теле напрягся.

Роуз откинулась назад, прежде чем он смог до нее добраться, и Джошуа как-то очень правдоподобно изобразил обиженное выражение лица, вздохнув и сказав.

— Я это заслужил.

Роуз захихикала, и я перевел на нее свой растерянный взгляд.

— Ты шутишь. Верно? Я имею в виду серьезно? Боже, ты даже не представляешь, как я благодарна тебе за то, что ты меня бросил. Хорошего дня, — сказала Роуз ледяным тоном.

— Это я тоже заслужил, — пробормотал Джошуа, но в его глазах была жесткость. Ему совсем не понравилось то, что он услышал.

Он кивнул ей один раз, а затем мне. Не сказав больше ни слова, он вышел за дверь. Кровь в моих жилах кипела. Его появление было для меня шоу. Предупреждение.

Если бы Роуз не держалась за меня, я бы последовал за ним.

— Подожди меня, — твердо приказала Роуз. — Я сейчас вернусь.

Я посмотрел на нее в замешательстве.

— Салли нужна моя помощь. Тебе ведь еще не пора уходить? — спросила она, приняв мое молчание за что-то другое.

— Нет, — пробормотал я, а затем прочистил горло. — Нет, я подожду.

После того, как новые клиенты забрали свои заказы и направились к свободному столику, Роуз вернулась ко мне.

— Я не хочу говорить об этом. Я даже не знаю, почему он решил, что прийти сюда — хорошая идея, но мне все равно. Я не потрачу ни секунды на разговоры о нем.

— Я и не собирался ничего говорить, — солгал я. — Только… я не хочу, чтобы ты снова с ним разговаривала.

— Ты не услышишь от меня ничего против этого. Хорошо. Итак… ты хочешь подождать, пока освободится столик, или ты хочешь поесть со мной на кухне?

— Как ты этого хочешь?

Улыбка, которая пропала с тех пор, как вошел Джошуа Лэндон, снова вернулась ко мне.

— На кухне. Мне нравится, когда ты весь в моем распоряжении.

Это была одна из лучших вещей, которые я слышал за всю свою жизнь, если не самая лучшая.

В последующие дни мы с Роуз никогда не говорили о внезапном появлении ее бывшего, но я все-таки поговорил с ним наедине без ее ведома, в последний раз.

* * *

Канун Рождества не был чем-то особенным по сравнению с тем, как его отмечали другие. Мы были вдвоем, так как ни у кого из нас не было семьи, с которой можно было бы отметить этот праздник. Была вечеринка в офисе, на которую я мог бы взять ее, но она еще не полностью пришла в себя, у нее все еще болела голова, если она пропускала прием лекарств, и я не хотел, чтобы она находилась на ногах больше нескольких часов.

В качестве сюрприза в последнюю минуту я принес небольшую елку и достаточно украшений, чтобы украсить весь дом, если бы мы захотели. Это была традиция, которую я хотел разделить с ней. Улыбка, которая расцвела на ее лице, когда она увидела, как мы со Стивом втаскиваем елку в квартиру, была бесценна. Ее смех, раздававшийся по всей квартире, когда мы вместе украшали елку, сделал этот день одним из лучших в моей жизни.

После того, как мы вместе приготовили, а затем вместе поели, мы остались вдвоем перед телевизором. Она заснула, положив голову мне на плечо, около девяти вечера, через двадцать минут после начала фильма, который она выбрала для нас. Когда он закончился, я разбудил ее поцелуем в шею.

Она шла впереди меня по лестнице, а я следовал за ней. Мы оба молчали. Я засунул руки в карманы и стоял перед ее дверью, пока она прислонялась спиной к стене.

Ни один из нас не хотел прощаться, поэтому мы стояли, глядя друг другу в глаза и ожидая, что другой сделает или скажет что-то, что поможет нам дольше оставаться вместе.

— Это был хороший день. Мне очень понравилось готовить с тобой.

— Ты не готовила, Роуз. Ты сидела на прилавке и воровала мою морковь и жареный картофель.

— Но ты сам меня ими накормил.

— Ты украла больше, чем я тебе дал.

— Я поделилась с тобой своими жареными каштанами.

Я кивнул, и мой взгляд упал на ее губы.

— Да.

— Так ты хочешь, чтобы это стало регулярным?

— Ты имеешь в виду, когда я готовлю для тебя, а ты воруешь из моих заготовок?

Она усмехнулась и с энтузиазмом кивнула.

— Конечно. Почему бы и нет.

Мы смотрели друг на друга несколько секунд. Я понятия не имел, о чем она думает, но у меня в голове промелькнуло несколько мыслей.

— Мне пора идти, — пробормотала она, но не сделала ни шагу, чтобы уйти. — Счастливого Рождества, Джек Хоторн. — Она наклонилась, положила руку мне на грудь и нежно поцеловала в губы. Все закончилось через три секунды. Все закончилось слишком быстро.

78
{"b":"848887","o":1}