Пара минут казались Амелии вечностью, руки от волнения стали влажными, во рту пересохло.
– Да, это подлинный чек, – наконец, объявил мистер Уолби, возвращая ей, – и вы можете получить десять монет у Аткинсона. Я еще чем-то могу вам помочь, мисс Барнс? – учтиво произнес он.
– Скажите, а может ли ваш прибор проверить подлинность письма из юридической конторы? – зажмурившись, на одном дыхании выдала Амелия, чтобы не передумать.
– Нет, – ответил мистер Уолби, и ясно прочитал на лице мисс разочарование. – Но у нас есть услуга по проверке документов. Стоит она пятьдесят серебряных монет.
Амелия едва не схватилась за сердце. Пятьдесят серебром – это же половина золотого! Ужас, как дорого.
«Но ведь чек подлинный! – воскликнул внутренний голос. – И у тебя теперь есть эти пятьдесят монет. Гораздо разумнее потратить их, чем неизвестно сколько на путешествие».
Пока она боролась со своими сомнениями, мистер Уолби с вежливым выражением лица ждал, не забывая зорким взглядом окидывать зал.
– Хорошо, – кивнула Амелия. – Я согласна.
– Тогда прошу за мной, – старший клерк спустился из-за своей конторки и повел ее вправо. Там она никогда не была и сейчас вертела головой во все стороны. – Оплата будет списана с вашего счета, – сообщил он и распахнул дверь в один из кабинетов. – Мистер Грейв, нужно проверить подлинность документа мисс Барнс.
– Конечно, мистер Уолби, – вставая из-за стола, отозвался высокий и худой мужчина. – Мисс Барнс, проходите, – он указал рукой на кресло для посетителей. Кресло, а не стул, как было в общем зале. За ее спиной тихо закрылась дверь. Амелия сглотнула ком в горле и, подойдя к столу, протянула мужчине конверт.
– Садитесь, – мистер Грейв опять указал на стул. – Проверка займет какое-то время. Что вы хотите узнать? – он опустился в свое кресло.
– Что юридическая контора Роджерс, Роджерс и Скотт действительно существует, – дрожащим голосом произнесла Амелия.
Мужчина кивнул и, раскрыв бумаги, сунул край с печатью под какие-то линзы. Она даже дышала через раз, сердце готово было выпрыгнуть из груди. Еще чуть-чуть и просто упадет в обморок! Казалось, спустя целую вечность и еще немного раздался спокойный голос мистера Грейва:
– Печать подлинная, – он постучал по оттиску пальцем. – Я отправил запрос в Королевскую службу регистрации и пришел ответ, – в этот раз он показал пальцем на какой-то прибор в форме шара, в котором Амелия не могла ничего разглядеть, – юридическая контора Роджерс, Роджерс и Скотт действительно зарегистрирована в Милтон-Кинс. Ваша бумага подлинная.
– О, благодарю! – Амелия вскочила из кресла, роняя корзинку с колен. – Ох, простите!
– Ничего, мисс Барнс, – спокойно ответил мужчина. – Ваша бумага.
Схватив письмо, Амелия подняла корзинку и развернулась на выход, но ее остановил голос мистера Грейва:
– Мисс Барнс, подпишите счет на оплату.
Вспыхнув до корней волос, она вернулась к столу и быстро поставила свою подпись на магической дощечке, где уже проявился счет. Боги, она разом потратила половину золотого! Разум не хотел этого принимать, но сердце ликовало.
– Всего хорошего, мисс Барнс.
– И вам, мистер Грейв, – широко улыбнулась Амелия и поспешила получить свои десять монет.
Аткинсон с равнодушным видом забрал из ее пальцев чек, покрутил его в руках, едва не попробовал на зуб, потом шлепнул печать и отправился куда-то вглубь банка, чтобы через пять минут вернуться с деньгами. Амелия все эти несчастные пять минут ерзала на стуле. Аткинсон, как специально, еще и на два раза медленно пересчитал эти монеты.
– Прошу, мисс Барнс, – наконец, он пододвинул к ней стопку золотых.
– Благодарю, мистер Аткинсон, – Амелия убрала монетки в кошелек. Теперь ей нужно на рынок. Сделать покупки и не потерять кошелек! Ну что за дурочка, зачем сняла деньги именно сейчас? Хватило бы просто проверить! Это от волнения и радости мозги растеряла.
На рынке, как и всегда, было очень шумно. Кричали торговцы, зазывая подойти к их прилавкам, кричали покупатели, считающие, что их обвесили или обсчитали, с гиканьем носились дети, а где-то кто-то ревел, требуя купить сладость или игрушку. Ржали кони, привязанные к телегам, там же в клетках сидели куры и возмущенно кудахтали, в общем, стоял развеселый гвалт. Живых курей Амелии было не нужно, все необходимое закажет в лавке мясника, а помощник принесет на дом. Поэтому она обошла телеги и устремилась к овощным рядам к зеленщикам. Лук, петрушка, пучки салата, тимьян и прочие травы – все было проверено со знанием дела. Самые свежие и вкусные помидоры, самые хрустящие огорцы – Амелия точно знала, как правильно выбирать овощи. Еще купила яблок. Она бы набрала и больше, только вот все одна не утащит, да и тогда на рынок придется ходить реже. А так хороший повод выбраться из дома.
– Эй, осторожнее! – прикрикнула на мальчишку, едва не сбившего ее с ног. Маленький пройдоха хотел отвлечь ее внимание, пока друзья залезут в карман, вот только девушка знала все их уловки и оттого прикрывала корзинкой карман, в котором лежали монеты. Погрозила хулигану кулаком и тот ломанулся в толпу, сверкая пятками. Да и не возникло бы ни у кого мысли, что скромная мисс в форменном платье может носить с собой такую сумму. Чумазые пособники, стоило только грозно на них глянуть, бросились врассыпную.
– Подлецы! – потрясла кулаками продавщица зелени. – Чуть зевнешь и нет яблока или пучка редиски. Вон, на днях целую связку бубликов у Джонса увели почти из-под носа.
– Да-да, – посочувствовала ей Амелия. – Дайте еще пучок редиски, пожалуйста.
Распрощавшись с продавщицей, мисс Барнс пошла домой. Корзинка оттягивала руку, но ей не привыкать. А вот из-за того, что задержалась в банке, то уже опаздывала. Часы на городской ратуше пробили полдень. Обычно она возвращалась не позднее одиннадцати, и теперь за опоздание непременно получит нагоняй. Да и утреннюю прохладу давно сменил дневной зной, и Амелия теперь шумно дышала. Проходя по улицам, завидовала молоденьким мисс, которые спешили укрыться от жары в ближайшем кафе и выпить чего-нибудь прохладительного. Ох, если она еще и в кафе зайдет, миссис Кларенс ее со свету сживет. А ведь надо вдове еще сообщить, что она хочет взять отпуск!
Амелия дошла до дома и с огромным облегчением поставила корзинку на лавочку. Сейчас минутку отдохнет и отнесет на кухню.
– Амелия! – грозный окрик не дал и этой минутки. – Где ты ходишь? Уже скоро обед! – в окне торчала вдова Кларенс и грозно сверкала глазами. – Безответственность какая!
– Извините, – Амелия состроила виноватый вид. – Я все купила, – подняв корзинку, поспешила на кухню.
Обед она готовила под неусыпным контролем вдовы, да еще та никак не могла успокоиться, считая, что в Королевском банке на ее вклад неправильно начисляют процент. И хоть она на три раза все проверила и все сходится, но все равно сердцем чувствует, что где-то обман. В тот день Амелия так и не решилась сообщить вдове Кларенс, что ей нужен небольшой отпуск. И правильно сделала, иначе бы оказалась к ночи с вещами на улице. Отчаянно труся, она просила отпуск на следующий день после завтрака.
– Как это, уехать? – старушка подняла на нее взгляд и удивленно выгнула брови. – В каком смысле, отпуск? Что ты несешь, Амелия?
– М-мне… Я-я… Мне нужно по делам съездить, – наконец, выговорила Амелия. От волнения она теребила платочек. – Неделю. Может, две.
– Нет, – сказала как отрезала вдова Кларенс, недовольно поджимая морщинистые губы.
– Но за столько лет…
– Нет. Или увольняйся.
– Но миссис Кларенс! – воскликнула Амелия в шоке.
– Я свое слово сказала, – уперлась старушка.
– Хорошо, – после минутных раздумий Амелия задрала подбородок и распрямила плечи. – Тогда я увольняюсь. И ухожу. Немедленно!
Развернувшись на каблучках, она быстрым шагом пошла в свою комнату. За спиной упал перевернутый стул и послышались шаркающие шаги.
– Куда?! – кричала вдова Кларенс. – Амелия! Я запрещаю!