Своеобразный актер. Он вас интересует?
- Да. И Энтони Перкинс.
- О, это великолепный актер!
- И одержимый, - рассмеялся Джо.
- Да, одержимости ему не занимать, - обрадовалась Иоланта. - Мне очень приятно, что вы помните это слово.
- Иоланта, кто же в этом городе не знает вашего любимого слова "одержимость"?
- Не могли бы вы дать мне статью об отце? - внезапно спросила Флер. Она не понимала, о чем говорят эти люди, и это раздражало ее.
- Моя дорогая девочка, боюсь, у меня нет этой статьи. Где вы ее видели, Джо?
- В библиотеке газеты "Санди таймс", - ответил Джо, - но сотрудники не разрешают выносить с собой материалы. Извини, малышка.
Флер настороженно посмотрела на них:
- Кажется, вы пытаетесь скрыть ее от меня. Это нечестно.
- Милая Флер, - ласково улыбнулся Джо, - ты ошибаешься, поверь.
Конечно, она не, поверила, но не могла доказать обратного. Ее утешило лишь то, что Джо назвал ее милой.
Вскоре Иоланта предложила им пообедать.
- Здесь есть отличный китайский ресторан, надеюсь, он понравится вам. Он недалеко от Санта-Моники, в Формозе. В пятидесятые этот ресторан считался одним из самых роскошных. А после обеда мы можем поехать в Форест-Хиллз, где похоронен Байрон. Прости, дорогая, я по привычке называю его Байроном, все время забываю, что для тебя он Брендон.
- Да, я привыкла только к этому имени, - грустно сказала Флер.
***
В тот вечер Флер чувствовала себя очень подавленной. Надгробная плита на могиле отца произвела на нее удручающее впечатление. Она долго стояла у могилы, пристально вглядываясь в короткую надпись: "Брендон Фитцпатрик, 1919 - 1957. Любимый отец и сын".
- Может, зайдем в часовню? - мягко спросила Иоланта.
- Да, - сказала Флер, - да, это было бы хорошо.
Она вспомнила, как ее привезли сюда на похороны отца. Она стояла у гроба, держась за руки бабушки и Иоланты. Ей было так больно и страшно, что она с трудом держалась на ногах. Тогда Флер казалось, что эта боль останется на всю жизнь, и она не ошиблась. Такое невозможно забыть.
***
- Я должна выспаться сегодня, - сказала она Джо после ужина.
- Ты права. Хочешь немного поговорить?
- Нет, но я благодарна вам за это предложение. Вы очень добры ко мне.
- Это потому, Флер, что ты нравишься мне. К тому же ты заслужила, чтобы все были добры к тебе.
На следующий день Джо поехал на какую-то встречу.
- Пожалуйста, не волнуйтесь за меня, - сказала ему Флер на прощание. Я найду чем развлечься и обещаю вести себя хорошо.
Когда он ушел, она разыскала в телефонном справочнике номер студии "Эй-Си-Ай" и с замиранием сердца набрала его.
***
- Завтра я собираюсь посетить Наоми Макнайс, - сказала она Джо за обедом.
- Флер, ты чертовски сообразительна. Как тебе удалось связаться с ней?
- Все очень просто, я назвалась ее родственницей. - Флер была польщена, что Джо так высоко оценил ее способности. - В конце концов мне дали ее телефон. Я позвонила и попросила служанку сообщить Наоми, что с ней хочет встретиться мисс Фитцпатрик, и она подошла к телефону.
- Кто? Наоми?
- Да. Она спросила, кто я такая. Я ответила, что дочь Брендона Фитцпатрика, которого она знала как Байрона. "О, значит, ты та самая маленькая девочка, о которой он так часто говорил мне? - удивилась она. Сколько же тебе сейчас лет? Одиннадцать или двенадцать?" Затем она поинтересовалась, что мне нужно от нее. Она долго рассказывала о том, что отец был очень красив, но играл не слишком хорошо. Мне было неприятно выслушивать все это, но что я могла поделать?
- А потом?
- Потом я спросила ее, могу ли приехать к ней и поговорить с глазу на глаз. Она согласилась, но сказала. что не знает, где мой отец. Мы договорились встретиться завтра в полдень. Она живет в Малибу.
- Флер, - восхитился Джо, - ты просто нечто, как говорят в Америке. Помолчав, он спросил:
- Можно мне поехать с тобой? Думаю, тебе не помешает моя моральная поддержка. Обещаю не вмешиваться в ваш разговор.
Флер напряженно обдумывала его предложение.
- Нет, - наконец ответила она. - Нет, лучше я поеду туда одна.
- Ну ладно, - согласился Джо, но Флер заметила, что он встревожен. Надеюсь, ты не будешь возражать, если я отвезу тебя туда на машине? Малибу довольно далеко отсюда.
***
С первого взгляда Флер поняла, что Наоми Макнайс серьезно больна. От худобы у нее выпирали кости, лицо имело сероватый оттенок, а волосы почти вылезли Хороший костюм висел на ней Не верилось, что когда-то эта женщина была одной из самых влиятельных фигур в Голливуде и решала судьбы людей.
- Мисс Макнайс, я Флер Фитцпатрик. Благодарю вас за то, что согласились поговорить со мной.
- Входи, дорогуша. Входи в дом и выпей немного чаю.
Надеюсь, ты не возражаешь, если мы побеседуем в доме?
- Нет, - ответила Флер и вошла в дом. Там было темно, жарко и так душно, что девушка почувствовала дурноту.
Наоми слабо улыбнулась:
- Я не выношу солнечного света последнее время.
Он очень вреден для кожи.
На стенах комнаты висели фотографии и афиши. В камине потрескивал огонь. Жара здесь была невообразимая. Флер рассматривала фотографии - Тони Кертис, Джанет Ли, Бертон и Тэйлор, Майк Тодд и Тэйлор, Гейбл. Почти на всех были автографы: "Дорогой Наоми", "Милой Наоми" и даже "Очаровательной Наоми".
Флер долго искала фотографию отца, но так и не нашла ее. К тому же в комнате было слишком темно. Флер все казалось каким-то кошмарным сном.
- Ну так чем я могу помочь тебе? - нетерпеливо спросила Наоми. - Если тебя интересует отец, то скажу сразу: я понятия не имею, где он сейчас. Он внезапно исчез. На твоем месте я бы навела справки у его агента того, который живет в Нью-Йорке. Из-за него и разразился тогда шумный скандал.
- Это прекрасная мысль! - воскликнула Флер. - А у вас нет его телефона?
- Конечно, есть. - Наоми словно ждала этого вопроса. - Я никогда не выбрасываю старые телефоны.
Одну минуточку, дорогуша. Мэппи! Мэппи! Принеси мне, пожалуйста, мою телефонную книгу.
На пороге комнаты появилась служанка, похожая на испанку, с большой книгой в руке.
- Та-ак, - протянула Наоми, листая страницы. - Они оба живут в Нью-Йорке. Ты сможешь позвонить в Нью-Йорк?