Торин тяжело вздохнул и, стараясь не раздражаться, сказал:
- Я с Вами откровенен, леди Оливия, поэтому хочу, чтобы и Вы меня не обманывали. И прошу прощения, если был не сдержан.
- Вообще, я не собиралась Вас обманывать, я имела в виду, что с некоторых пор не могу доверять Вам, только и всего, - пояснила я.
Торин довольно долго молчал, уставившись в одну точку где-то за моей спиной, я даже оглянулась на всякий случай, мало ли! А потом тихо сказал, глядя мне в глаза:
- Наверное, я это заслужил.
Я тактично промолчала, только энергично закивала головой, соглашаясь, в том смысле, что очень даже заслужил, можешь не сомневаться!
Торин удивленно поднял бровь, а потом, запрокинув голову, рассмеялся. До чего же он был красив! Я опять стояла, замерев, и смотрела на белозубую улыбку и искрящиеся от смеха глаза.
- Вам понравились поединки борцов? – снова сменил тему граф, у меня стало складываться впечатление, что он просто не хочет меня отпускать.
- Думаю, не только мне, они всем понравились, - ответила ему.
- Вы тоже произвели впечатление на борцов, - заметил Торин, наблюдая за моей реакцией.
- Меня даже король сегодня поблагодарил, - похвасталась я.
- Безусловно, Вы это заслужили, - кажется, его это нисколько не удивило, а затем, слегка нахмурившись, произнес: - Кузен принца Махуб заинтересовался Вами, он меня расспрашивал о Вас.
- В каком смысле заинтересовался? – удивилась я.
- Вы ему понравились, - нехотя сказал Торин, все больше хмурясь.
- А как у него со зрением? – поинтересовалась на всякий случай.
- Не совсем понимаю Вас, леди Оливия, - растерялся Торин.
- Ну, я имею в виду свое лицо. Разве он не видит на нем то, над чем все так любят смеяться? – спросила я, пытаясь свести вопрос к шутке.
Граф сначала изумленно смотрел на меня и, по-видимому, хотел что-то сказать, но вдруг глаза его потемнели, он взглянул так, что усмешка исчезла с моего лица, это был взгляд мужчины, который испытывает желание к женщине. Он осторожно, будто какую-то драгоценность, взял в ладони мое лицо и впился в губы. Не отрывая рук, Торин прижался ко мне, и я ощутила силу его желания, но и мысли не возникло оттолкнуть графа, потому что я тоже хотела его. Вцепившись в сюртук, я плотнее прижалась к нему и ответила на поцелуй. Услышала изумленный полувздох-полустон, и вот уже одной рукой он придерживает мой затылок, а другой крепко прижимает к себе. Когда мы оторвались друг от друга, то не сразу пришли в себя, тяжело дыша, я смотрела на него опьяненным взглядом и видела в его глазах зеркальное отражение своих чувств: удивление и нежность, а мое состояние можно было охарактеризовать, как близкое к блаженству. А потом граф снова удивил меня, он опять обхватил ладонями мое лицо и стал покрывать его поцелуями, иногда прерываясь, чтобы сказать:
- Вы прекрасны, леди Оливия! Слышите меня? Вы прекрасны!
А я стояла и млела от его легких, будто прикосновения перышка, поцелуев, и глупо улыбалась.
- Вам надо идти, слишком долгое отсутствие может скомпрометировать Вас, -вдруг с сожалением проговорил Торин, нехотя убирая руки и пятясь от меня, будто опасаясь, что снова станет удерживать. – Но, помните, мы не договорили, леди Оливия.
- Звучит, как угроза, - проворчала я, оглядывая комнату в поисках двери.
- Всего лишь предупреждение, - услышала в ответ насмешливый голос графа.
Глава 22
Выйдя из комнаты и, не спеша перемещаясь по залу, решила не идти сразу к герцогине, она могла начать задавать вопросы, увидев мое состояние, а ни откровенничать с ней, ни обманывать ее не хотелось.
- Леди Оливия, скучаете? – передо мной возник Хикс со своими приятелями по университету. – Здесь не так весело, как было в манеже?
- О! Если Вы хотите выразить мне свое восхищение, то вынуждена разочаровать Вас: Вы опоздали. Король уже поблагодарил меня и моего отца, по достоинству оценив мой поступок, - ответила я, глядя в его презрительно скривившуюся физиономию.
- Восхищение? – возмутился он, а потом, когда до него, наконец, дошло, разом как-то поник и уже тише переспросил: - Король?
- Именно! Кстати, можете у него уточнить, или Вы такой отчаянно смелый только с женщинами, причем непременно в соотношении трое против одной? – ответила я тихо, чтобы слышал только он и его приятели.
На нас уже стали посматривать с любопытством, и Хикс тоже заметил это.
- Хорошего Вам вечера, леди Оливия, - кривя рот, пробормотал он и отошел от меня, его приятели последовали за ним.
- Благодарю, Вы очень любезны! – растянув губы в улыбке, ответила я.
Я не успела подойти к мачехе, Сеона и Каприна, увидев меня, сами поспешили ко мне и возбужденно зашептали:
- Его Величество обратил на нас внимание! И он спрашивал о тебе!
Мы как раз подошли к Сибилле, которая, изображая радостную улыбку при виде меня, зашипела:
- Где ты пропадаешь, Оливия? Не забывай: твое место рядом с семьей!
Я с удивлением воззрилась на нее и не удержалась:
- С каких это пор?
- О! Тебе, видимо, доставляет удовольствие возражать мне? И, вообще, ты постоянно уходишь и оставляешь нас, тем самым ставя в неловкое положение перед королем!
Мачеха, что называется, «переобулась», и, как обычно, начала предъявлять мне претензии.
- Разве я не предупредила вас, куда пошла? – устало спросила я.
- Но тебя не было рядом с герцогиней! – возмущенно упрекнула она.
- По-видимому, в это время я танцевала.
После этих слов все трое ошеломленно уставились на меня, не решаясь напрямую обвинить во лжи, но взгляды их были достаточно красноречивы. Реакция родственниц меня разозлила и положила конец моим сомнениям относительно предложения графа обучить меня танцам. Молча развернулась и пошла к герцогине.
- Леди Ренита! Вы позволите мне присоединиться к Вам?
Она обернулась, внимательно посмотрела на меня и кивнула. Мне было комфортно молчать, находясь рядом с леди Норман, не опасаясь бестактных вопросов и замечаний. Я задумалась и не сразу заметила, что герцогиня беседует тихо с Торином, стоявшим возле нее и, также как и она, наблюдавшим за танцевавшими. Некоторое время я смотрела на его безупречный профиль, а он, будто почувствовав мой взгляд, оглянулся и с вежливой улыбкой направился ко мне. Я встала с кресла и, сделав пару шагов в его сторону, быстро сказала:
- Я согласна.
Уголок его рта дернулся, в глазах появился озорной блеск:
- Рад слышать это! Ваши слова, леди Оливия, звучат столь неоднозначно, что я не уверен: правильно ли понял Вас. Буду счастлив оказать Вам любую услугу, но, чтобы избежать недоразумений, будьте любезны, хотя бы намекните, на что именно Вы согласны.
- Очень смешно! – хмыкнула я. – Вы говорили, что сможете научить меня вашим танцам, хочу уточнить: где и когда?
- Если есть клавесин в здании университета, можем проводить занятия там, -начал перечислять граф: - Также можно здесь, во дворце, в моих личных апартаментах, еще вариант - у Вас дома или у моих родных, правда, в последних двух случаях это будет выглядеть вполне прилично, если мы объявим о нашей помолвке.
- Мне не до шуток, граф!
- Но я не шучу! – с непонятной мне решимостью сказал он.
Я даже зависла от его слов, пытаясь понять, что он задумал.
- Считайте, что оценила Ваш необдуманный порыв, но я не приму от Вас такую жертву, граф. Похоже, мне легче признаться мачехе и нанять учителя танцев, - наконец, расстроенно проговорила я.
- Не понимаю, о каких жертвах Вы говорите, - холодно промолвил граф, кажется, я его обидела. - Но остаются другие варианты, а Ваше признание мачехе будет выглядеть нелепо и подозрительно, и вызовет массу ненужных разговоров.
- Вы хотите сказать, что обучение в Ваших личных апартаментах – это разумное решение, и оно не породит никаких сплетен? – скептически поинтересовалась я.