Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кусты перед ними зашевелились, озарившись белыми огоньками индикаторов ствола лучевого орудия. Арги и не знала, на что стал способен её друг, оторопело глядя на ползающих на кортах людей. Она предполагала, что Урси вгонит их в ступор или замешательство, но никак не ожидала такого. «Ты начинаешь меня пугать, медвежонок, — она аккуратно обошла лежащего в кустах «Хранителя», — сквозь пси-блокаду, на таком расстоянии… Теперь я понимаю, почему ты так быстро стал Старшим Советником».

— Вот вы где, — она заметила сидящих у второго шагохода детей, испуганно смотревших на неё, — ну всё, нагулялись и хватит, пора домой.

Хиру радостно замычал, узнав её голос. Арги отключила маску шлема, освободив лицо, и ободряюще улыбнулась им, хотя внутреннее волнение заметно скосили её улыбку. Не желая проверять длительность воздействия Урси на людей, она вынула изо рта юных беотов намордники, позволив им откашляться.

— Тётя Арги! — запищал Харси, дёрнувшись от резкого крика второго оператора. — Вы пришли за нами!

— А как же, — лисица извлекла из-за пояса тонкую рукоять с широкой гардой и нажала на кнопку под указательным пальцем. Из блестящего контура образовалось, осветив пространство вокруг, бледно-жёлтое лезвие «жёсткого» света, наподобие того, что имелось в гарде Лунги, — ну-ка, давайте сюда лапки, — она воткнула в точку посередине оков, выжигая механизм и расплавляя зажимы. За долгое время она изучила строение подобных устройств и знала, как их открыть без специального ключа.

— А где папа? — зайчонок беспокойно посмотрел ей за плечо, когда она полностью его освободила.

— Мы разминулись, — Арги заметила, что люди вокруг затихли. Тревожно осмотревшись, она вдруг поняла, что псионическое воздействие бурого беота исчезло, — похоже, он выдохся, — она торопливо разрезала оковы Хиру, — теперь бежим, пока они не очнулись!

Смоул густым потоком шёл из его носа. Урси только сейчас осознал, что имели в виду Ассур и Прайм, когда говорили, что он ещё не может владеть пробуждённой силой Создателя Анима. «Главное, что у неё получилось, — в глазах стояли помехи. Сняв маску, Урси склонился над кустами малины рядом и выплюнул натёкший в рот смоул, — но мне, похоже, ещё придётся поработать над боевой телепатией. Слишком много сил потратил…» Из глаз текли чёрные слёзы, но он смахнул их, пачкая перчатки и броню. Негативное воздействие, пробившее хлипкую пси-блокаду, отразилось и на его теле, вызвав перенапряжение механизма. Но даже сквозь головную боль и помехи он чувствовал, как за ним наблюдают десятки глаз новусов, анализируя его способности. «Твои дети истязаются безумцами… — с содроганием вспомнил он слова Архимага Дарр’Кью-эса, — а друг… нет, Лункс, мы спасём тебя. Любой ценой!»

***

Пожар начинал утихать, не способный распространиться самостоятельно на большие влажные стволы дубов. Лёгкий ветер всё ещё пытался раздуть пламя в чёрных обугленных ветвях, но лишь ломал их. Покрытая пеплом и углями почва воняла удушливым запахом, а жар крепко держался в воздухе, заставляя детей прикрывать лица. Отдав свой шлем Харси, Урси взял его на руки, с благоговейным трепетом ощущая гул маленького генератора. Хиру шёл рядом, держа его за руку. Живое тепло ладоней сыновей придавало ему сил, и бурый беот чувствовал, что с каждым шагом ему становится легче. Опасности миновали, эскадрилья Кэнлуса полностью разогнала звенья Альянса, и им только и оставалось, что вернуться домой. Чумазые лица братьев сияли усталыми улыбками. Харси торопливо и сбивчиво рассказывал об из злоключениях, чистосердечно признавшись, что взял без спросу «броневичок», собравшись доехать до Миола. Рассказал, как впервые воздействовал телепатией на Лунги, вызвав у Арги едва заметную дрожь. Как они шли через леса, как их поймали «Хранители» во главе с неким Некреном, а они сбежали.

— Некрен! Вот оно что, — протянула лисица, хищно ухмыльнувшись, — теперь понятно, откуда эти голубиные ноги выросли. Но как же он вспомнил дорогу до Сольтена? Разве вы не стёрли ему память? — она посмотрела на Урси.

— Память нельзя стереть, не уничтожив личность, — покачал головой тот, — этот термин немного ошибочен — мы заглушаем воспоминания, делая их недоступными для сознания носителя.

— Ого! — восхищённо воскликнул Харси. — А я смогу так?

— Зачем тебе? — сердито спросил его старший брат.

— Так я ведь тоже телепат! А мы должны уметь всё, верно, пап?

— Конечно, — Урси тихонько засмеялся, — похоже, Ассур уже здесь. Быстро же он управился.

Чёрные изгибы турболёта закрывали собой догорающие остовы деревьев. Хиру брезгливо тряхнул лапой, чувствуя, что горячий пепел забился ему между пальцев. Поле боя чадило едким дымом, но это не помешало медвежонку растеряно озираться, глядя на выжженную и искалеченную природу. Когда начался бой, группа «Хранителей», в которой они находились, ненадолго осталась, чтобы убедить «союзников» в необходимости продолжать бой. Тогда, Хиру впервые увидел, как ведётся настоящая перестрелка, как погибают, сгорая заживо, люди и анимагены. «Они сами это заслужили, — твёрдо сказал он сам себе, заметив под седым налётом фрагмент тёмно-синей брони, — кровь за кровь».

— Осторожно, не угоди в кратер, — окликнул его высокий анимаген в чёрной броне и плаще-мундире. Полы одежды покрывал слой пепла и грязи, но хмурое лицо, с горящими красными глазами, выглядело так, словно тот только что прилетел, разве что волосы растрепались, — там всё ещё стоит жар от плазмы.

— Приветствую вас, Старший Советник Ассур, — Хиру слегка склонил голову в знак приветствия, — вы тоже прилетели нас спасти?

— Прилетел, — тот немного смутился такой официальности, — я услышал твоё воздействие, — он поднял взгляд на выходящего из-за дымки Урси, — ты с ума сошёл?

— Мне пришлось это сделать, — хотя его механизм перестал истекать смоулом, но голова всё ещё нещадно болела, буквально оплавляя процессор, — иначе бы мы их не остановили.

— Необязательно было так напрягаться, — покачал головой ноосенс, — ещё бы немного, и ты бы и сам погиб. Я же говорил, что тебе ещё рано пользоваться силой Создателя.

— Где Аркания? — поспешила сменить тему Арги, увидев, что Урси стыдливо поджал уши. «Он и правда рисковал жизнью в тот момент? — она не понимала нотовских разговоров, но догадалась о причине недовольства Ассура. — Что ж… что сделано, то сделано».

Ассур кивнул на турболёт, но его лицо, и без того вечно угрюмое, сделалось ещё мрачней. Створка арсенала уже успела покрыться тонким слоем пепла, когда они, оставляя заметные следы, вошли внутрь. Фильтры машины тут же выветрили запах гари, но их одежда и оружие насквозь пропахли им. Хиру и Харси с восторгом ринулись внутрь транспортника, никогда ещё не летав на настоящем боевом турболёте, оставив взрослых снимать экипировку.

— Что-то не так? — от облегчения и радости, Урси уже мысленно просил Ассура за его выходку, несмотря на то, что тот всё ещё винил себя в случившемся.

— Не так, — согласился тот. Его броня пошла волнами, сжимаясь в толстую шайбу в руке. Арги с завистью вздохнула — такая технология была уникальной для всего научного мира анимагенов, и ей не терпелось выпытать из ноосенса метод изготовления подобных устройств, полагая, что изменять структуру металла можно и без вмешательства псионики.

— Она тебя ранила?

— Нет, — он покачал головой, проходя в командный пункт, где Харси уже вовсю нажимал на кнопки стола-проектора, — меня беспокоит то, что она не «скорбная».

— Ну, так… — Арги пожала плечами, не понимая суть проблемы. — Никто не устанавливал, что она действительно «скорбная». Этот ярлык ей присвоил Каллидус за садистские наклонности, но достоверно о состоянии её психики не знал никто.

— То-то и оно, — Ассур покосился на голые стопы братьев и их истрёпанные комбинезоны, — есть хотите? — спросил он, сметая пепел с ушей зайчонка.

Тот оживлённо закивал, чувствуя, как гулко заурчал его пищевод в предвкушении пищи. Ни слова больше не говоря, Ассур пошёл в казармы к настенному аппарату со смоулом. Услышав шаги, сидевшая на диване Аркания вскинула голову, взглянув в красные глаза душелова. Вбежавший вслед за ним Харси замер, увидев незнакомку, закованную по рукам и ногам. Навскидку оценив надёжность её оков, Ассур подошёл к белому раздатчику, набирая в широкий складной стаканчик ароматно пахнущую маслянистую жидкость.

100
{"b":"847100","o":1}