Литмир - Электронная Библиотека

Вокруг Наполеона становятся все присутствующие, кроле Шарля.

М о р н и (просматривая «обращение»). «Палата распущена…». «Президент избирается на десять лет…».

Входит  Ж ю л и.

Н а п о л е о н. Вы не уехали?

Ж ю л и. Меня задерживает де Морни. (К Морни.) Я жду. Куплеты про куклу. (Садится в стороне с альбомом и карандашом в руках.)

Наполеон за столом с пером в руке, окруженный друзьями, исправляет «обращение». Морни подходит то к этой группе, то к Жюли.

М о р н и (Наполеону). Император советовал обращаться к народу коротко и неясно. (К Жюли.) Итак, куплеты…

Я кукла заводная,

Умею танцевать,

Но почему одна я

Должна в коробке спать.

(Делая несколько шагов к группе.) Обещайте завести новые порядки, усыпите их…

Ж ю л и. Пожалуйста, не отвлекайтесь от дела.

М о р н и. Простите.

Ах, ключик потеряли,

Которым завожусь,

Я плачу от печали,

Я жду и не дождусь.

(Наполеону, указывая на. «обращение».) Пишите: «Мы ждем возрождения Франции». Пишите смелее! (К Жюли.)

Мой друг, не будьте робки,

Найдите ключик мой

И выньте из коробки,

Чтоб танцевать со мной.

(Наполеону.) «И да поможет нам бог». Не забудьте бога в конце.

Ж ю л и. Дорогой Морни, я вам так благодарна.

Морни провожает  Ж ю л и. На пороге она быстро обнимает и целует Морни.

М о р н и (возвращаясь). Итак?

С е н т - А р н о. Пора!

Ф л е р и. Пора!

М а н ь я н. Пора!

Все встают.

Н а п о л е о н. Господа! Наступает второе декабря. Годовщина победы императора под Аустерлицем. (Менее уверенно.) И вот сегодня мы, как и он… (Берет портфель и идет к двери.)

М о р н и. Куда вы, принц?

П е р с и н ь и. Ваше высочество! (Берет Наполеона под руку. Возвращается.)

Н а п о л е о н. Мне нездоровится. Не думаете ли вы, что следует отложить?

С е н т - А р н о. Император своих побед не откладывал.

М о р н и. Генералы ждут приказа.

М а н ь я н. Я ничего не жду. Я просто в гостях у президента.

М о р н и (Наполеону). Приказ!

П е р с и н ь и. Ваше высочество, я с вами так никогда не говорил.

М о р н и. Потому-то и не вышло. Приказ!

Наполеон молчит.

Ваше высочество, может быть, вы раздумали стать главой государства? И пригласили нас сюда только танцевать? Господа, гости разъехались, пора и нам.

Н а п о л е о н. Нет-нет!

М о р н и. Тогда — приказ!

Наполеон вынимает из портфеля бумагу и подает Сент-Арно. Последний подписывает приказ и передает его Маньяну.

С е н т - А р н о. Сегодня в три часа ночи ввести войска в город. Занять здание Национального собрания.

М а н ь я н. Вот теперь будет исполнено!

С е н т - А р н о. Я еду с вами! (Уходит.)

Н а п о л е о н (жалобно). Рубикон! Жребий брошен!

М о р н и. Дальше.

Н а п о л е о н (подавая вторую бумагу). Ваше назначение министром внутренних дел.

М о р н и. Благодарю. (Персиньи.) Прошу простить.

П е р с и н ь и. Желал бы знать, что будет поручено мне?

М о р н и. Вынимайте, вынимайте.

Н а п о л е о н. Не смейте меня торопить. (Посмотрел на суровые лица, достает из портфеля бумаги.) Что вы на меня так смотрите? Вот, пожалуйста! «Обращение к солдатам». «Обращение к народу».

М о р н и (подписывает). Де Морни. (Звонит.)

Н а п о л е о н (вошедшему адъютанту). Доставьте в национальную типографию. Утром расклеить по городу.

М о р н и. Флери, распорядитесь как следует.

Ф л е р и. Около каждого наборщика поставить двух жандармов. Не желающих набирать — застрелить!

М о р н и. Исполняйте…

Адъютант уходит. Наполеон со страхом оглядывается на своих компаньонов.

Н а п о л е о н. Персиньи…

П е р с и н ь и. Принц, вы искали энергичных людей. Вот они.

М о р н и. Дальше, дальше…

Наполеон замялся. Морни сам достает бумагу из портфеля.

Подпишите…

Н а п о л е о н. Что это?

М о р н и. Вы прекрасно знаете. Приказ об аресте виднейших генералов и депутатов.

М о п а. Обвиняются в заговоре и хранении оружия.

Н а п о л е о н. Семьдесят восемь человек… Здесь и мои бывшие министры, я ими пользовался, чтобы…

М о р н и. В Африке мы пользовались верблюдами, чтобы доехать до дома, но в дом их не впускали. Ваши министры довезли вас. Прикажите их расседлать.

Н а п о л е о н. Арестовать Тьера? Арестовать генералов — Бедо, Кавеньяка, Ламорисьера, Шангарнье?! А если неудача? Что тогда? Что они со мной сделают? (Кричит.) Вернуть жандармов! Остановить войска!

М о р н и. Флери! Успокойте принца.

Флери направляет на принца пистолет. Персиньи хватается за голову. Шарль бросается к Наполеону. Наполеон хватает Шарля сзади за локти и прячется за него.

Ф л е р и. Вы подпишете?

Ш а р л ь (стоя перед дулом). С большим удовольствием. Но, может быть, моей подписи недостаточно! (Оглядываясь.) Ваше высочество!..

Наполеон оставляет Шарля и прячется за спинку кресла.

Они исчезли…

М о р н и. Где же он?

Ф л е р и. Он здесь!

Ш а р л ь (отстраняя Флери). Виноват. Принц удалился, чтобы обдумать предстоящий шаг. (Наклоняясь к Наполеону.) Ваше высочество, подпишите… От этих господ можно ждать всего.

Поддерживает Наполеона. Наполеон подходит к столу, подписывает приказ. С бумагой в руке пытается принять величавую позу.

Н а п о л е о н. Ру-би-кон!

Мори и. Исторические фразы — после. (Берет из рук Наполеона бумагу и передает ее Мопа.) Действуйте!

КАРТИНА ВТОРАЯ

Та же гостиная в Елисейском дворце. Явный беспорядок. На столе неубранные бутылки. Кресла сдвинуты с места. М о р н и, М о п а, С е н т - А р н о, Ф л е р и, П е р с и н ь и.

Н а п о л е о н  прохаживается перед  Ш а р л е м, который держит генеральский мундир. В руках Морни орденская лента, у Сент-Арно — шпага.

М о р н и. Принц, одевайтесь, садитесь верхом. Вы должны показаться народу.

П е р с и н ь и (он обижен и все критикует). Показываться на улице опасно.

М о п а. Опасности никакой! Все семьдесят восемь особ взяты в своих постелях. Депутаты в мэрии десятого округа тоже арестованы.

Н а п о л е о н. В мэрии собрались правые. Где республиканцы? Они рыщут по городу.

П е р с и н ь и. И они способны на все.

69
{"b":"846891","o":1}