Вокруг Наполеона становятся все присутствующие, кроле Шарля.
М о р н и (просматривая «обращение»). «Палата распущена…». «Президент избирается на десять лет…».
Входит Ж ю л и.
Н а п о л е о н. Вы не уехали?
Ж ю л и. Меня задерживает де Морни. (К Морни.) Я жду. Куплеты про куклу. (Садится в стороне с альбомом и карандашом в руках.)
Наполеон за столом с пером в руке, окруженный друзьями, исправляет «обращение». Морни подходит то к этой группе, то к Жюли.
М о р н и (Наполеону). Император советовал обращаться к народу коротко и неясно. (К Жюли.) Итак, куплеты…
Я кукла заводная,
Умею танцевать,
Но почему одна я
Должна в коробке спать.
(Делая несколько шагов к группе.) Обещайте завести новые порядки, усыпите их…
Ж ю л и. Пожалуйста, не отвлекайтесь от дела.
М о р н и. Простите.
Ах, ключик потеряли,
Которым завожусь,
Я плачу от печали,
Я жду и не дождусь.
(Наполеону, указывая на. «обращение».) Пишите: «Мы ждем возрождения Франции». Пишите смелее! (К Жюли.)
Мой друг, не будьте робки,
Найдите ключик мой
И выньте из коробки,
Чтоб танцевать со мной.
(Наполеону.) «И да поможет нам бог». Не забудьте бога в конце.
Ж ю л и. Дорогой Морни, я вам так благодарна.
Морни провожает Ж ю л и. На пороге она быстро обнимает и целует Морни.
М о р н и (возвращаясь). Итак?
С е н т - А р н о. Пора!
Ф л е р и. Пора!
М а н ь я н. Пора!
Все встают.
Н а п о л е о н. Господа! Наступает второе декабря. Годовщина победы императора под Аустерлицем. (Менее уверенно.) И вот сегодня мы, как и он… (Берет портфель и идет к двери.)
М о р н и. Куда вы, принц?
П е р с и н ь и. Ваше высочество! (Берет Наполеона под руку. Возвращается.)
Н а п о л е о н. Мне нездоровится. Не думаете ли вы, что следует отложить?
С е н т - А р н о. Император своих побед не откладывал.
М о р н и. Генералы ждут приказа.
М а н ь я н. Я ничего не жду. Я просто в гостях у президента.
М о р н и (Наполеону). Приказ!
П е р с и н ь и. Ваше высочество, я с вами так никогда не говорил.
М о р н и. Потому-то и не вышло. Приказ!
Наполеон молчит.
Ваше высочество, может быть, вы раздумали стать главой государства? И пригласили нас сюда только танцевать? Господа, гости разъехались, пора и нам.
Н а п о л е о н. Нет-нет!
М о р н и. Тогда — приказ!
Наполеон вынимает из портфеля бумагу и подает Сент-Арно. Последний подписывает приказ и передает его Маньяну.
С е н т - А р н о. Сегодня в три часа ночи ввести войска в город. Занять здание Национального собрания.
М а н ь я н. Вот теперь будет исполнено!
С е н т - А р н о. Я еду с вами! (Уходит.)
Н а п о л е о н (жалобно). Рубикон! Жребий брошен!
М о р н и. Дальше.
Н а п о л е о н (подавая вторую бумагу). Ваше назначение министром внутренних дел.
М о р н и. Благодарю. (Персиньи.) Прошу простить.
П е р с и н ь и. Желал бы знать, что будет поручено мне?
М о р н и. Вынимайте, вынимайте.
Н а п о л е о н. Не смейте меня торопить. (Посмотрел на суровые лица, достает из портфеля бумаги.) Что вы на меня так смотрите? Вот, пожалуйста! «Обращение к солдатам». «Обращение к народу».
М о р н и (подписывает). Де Морни. (Звонит.)
Н а п о л е о н (вошедшему адъютанту). Доставьте в национальную типографию. Утром расклеить по городу.
М о р н и. Флери, распорядитесь как следует.
Ф л е р и. Около каждого наборщика поставить двух жандармов. Не желающих набирать — застрелить!
М о р н и. Исполняйте…
Адъютант уходит. Наполеон со страхом оглядывается на своих компаньонов.
Н а п о л е о н. Персиньи…
П е р с и н ь и. Принц, вы искали энергичных людей. Вот они.
М о р н и. Дальше, дальше…
Наполеон замялся. Морни сам достает бумагу из портфеля.
Подпишите…
Н а п о л е о н. Что это?
М о р н и. Вы прекрасно знаете. Приказ об аресте виднейших генералов и депутатов.
М о п а. Обвиняются в заговоре и хранении оружия.
Н а п о л е о н. Семьдесят восемь человек… Здесь и мои бывшие министры, я ими пользовался, чтобы…
М о р н и. В Африке мы пользовались верблюдами, чтобы доехать до дома, но в дом их не впускали. Ваши министры довезли вас. Прикажите их расседлать.
Н а п о л е о н. Арестовать Тьера? Арестовать генералов — Бедо, Кавеньяка, Ламорисьера, Шангарнье?! А если неудача? Что тогда? Что они со мной сделают? (Кричит.) Вернуть жандармов! Остановить войска!
М о р н и. Флери! Успокойте принца.
Флери направляет на принца пистолет. Персиньи хватается за голову. Шарль бросается к Наполеону. Наполеон хватает Шарля сзади за локти и прячется за него.
Ф л е р и. Вы подпишете?
Ш а р л ь (стоя перед дулом). С большим удовольствием. Но, может быть, моей подписи недостаточно! (Оглядываясь.) Ваше высочество!..
Наполеон оставляет Шарля и прячется за спинку кресла.
Они исчезли…
М о р н и. Где же он?
Ф л е р и. Он здесь!
Ш а р л ь (отстраняя Флери). Виноват. Принц удалился, чтобы обдумать предстоящий шаг. (Наклоняясь к Наполеону.) Ваше высочество, подпишите… От этих господ можно ждать всего.
Поддерживает Наполеона. Наполеон подходит к столу, подписывает приказ. С бумагой в руке пытается принять величавую позу.
Н а п о л е о н. Ру-би-кон!
Мори и. Исторические фразы — после. (Берет из рук Наполеона бумагу и передает ее Мопа.) Действуйте!
КАРТИНА ВТОРАЯ
Та же гостиная в Елисейском дворце. Явный беспорядок. На столе неубранные бутылки. Кресла сдвинуты с места. М о р н и, М о п а, С е н т - А р н о, Ф л е р и, П е р с и н ь и.
Н а п о л е о н прохаживается перед Ш а р л е м, который держит генеральский мундир. В руках Морни орденская лента, у Сент-Арно — шпага.
М о р н и. Принц, одевайтесь, садитесь верхом. Вы должны показаться народу.
П е р с и н ь и (он обижен и все критикует). Показываться на улице опасно.
М о п а. Опасности никакой! Все семьдесят восемь особ взяты в своих постелях. Депутаты в мэрии десятого округа тоже арестованы.
Н а п о л е о н. В мэрии собрались правые. Где республиканцы? Они рыщут по городу.
П е р с и н ь и. И они способны на все.