Всё происходящее казалось мне не настоящим, несмотря на подробности ощущений и детализацию событий. Обычно, если во сне начать рассматривать какого-то человека, его черты смазываются и меняются. Этот трюк я вчера уже пробовала применить, но люди не менялись, только странно на меня смотрели. Действительно, их молодая госпожа после отравления вела себя странно и непочтительно, смотрела в глаза и использовала незнакомые выражения.
А если это и правда, другой мир? Почему я? Это же нереально? И почему в такой мир? Ведь в книгах попаданки оказываются в мирах с драконами, эльфами и демонами. Потом эти волшебные существа влюбляются в главных героинь и кладут весь мир к их ногам. Конечно, они должны оказаться принцами, повелителями или генералами, хотя бы. А у меня какая-то драма и меня хотят в гарем престарелому извращенцу отдать? Я бы от демона не отказалась или от эльфа, которые сначала такие властные и холодные, а потом замуж зовут и корону дарят! Тут я утрирую, конечно, стать королевой какого-нибудь магического мира точно не мое. Хочу такого, чтобы уважать можно было его за благородство, поступки и отвагу. За его бесконечную любовь ко мне! И вечную жизнь ещё хочется, как в сказке, размечталась я. Да что она меня толкает?
– Шан, отстань!
– Госпожа, вы должны встретиться с ним, он может помочь! – умоляла меня служанка и продолжала выталкивать из постели.
Пришлось встать, надеть тёмный плащ и идти с ней к воротам.
Обычно, в китайских сериалах у ворот стоят охранники, да и у отца они, помнится, были. Но сейчас кругом абсолютная тишина, наверное, дядя их уволил в целях экономии. Вот глупый. Если хочешь накопить богатства, надо сначала позаботиться об их сохранности, думала я и тихонько шла за служанкой.
Девушка вытолкала меня за ворота в объятья мужчины, а сама закрыла двери. Вот ведь!
Бао Тан бережно обнял меня и увлек чуть подальше от ворот за тенистый кустарник.
– Госпожа Пань, я рад, что вам удалось выбраться! – говорил мне мужчина, нехотя отодвигаясь и заглядывая мне в глаза. Даже в темноте я ощущала его взгляд.
Это он так осмелел?
– О чем вы хотели поговорить со мной? – строго спросила я.
– Слышал, что вас хотят отдать в наложницы господину Гуню! Я могу помочь!
– Каким образом? Вы же не будете отменять свадьбу с моей сестрой? – спросила я.
– Нет, конечно! Я не могу пойти против своей семьи, вы же понимаете!
– Не понимаю! – решительно ответила я и хотела уйти.
– Вы можете стать моей наложницей! К сожалению, женой не получится, даже младшей, родители против, – выпалил мужчина и опустил глаза.
Лунный свет отражался от его бледного лица, он что, плакал? Откуда влага на щеках?
Я сама не ожидала, что протру ладонью его щеку, а он вдруг обхватит мою руку и прижмет её к губам.
– Вы согласны? – сверкающие слезинки в уголках глаз подтвердили, что я права.
Но зачем плакать? Из-за того, что не может противостоять родителям или меня жалко?
– Нет, конечно, – равнодушно ответила я и убрала руку.
Вот как мужчину мне его воспринимать было трудно. Разве что, младшего брата. Слишком молод, нежен и стать всего лишь наложницей в доме, где будет хозяйкой моя вредная сестра? Ну, уж нет.
Бао отпустил мою руку:
– Другого пути нет, родители не согласны.
– Нет, так нет, – я развернулась, чтобы уйти.
– Вы изменились, – проговорил мужчина и вздохнул, – Я думал, что нравлюсь вам!
Я не выдержала, обернулась и сказала :
– Раньше нравились, вашей Лан больше нет!
Моё сердце колотилось, когда я шла обратно и, кажется, это тело очень волновалось вблизи Бао Тана. Прости, Лан, но мне такой вариант не подходит. Я постаралась успокоить сердце и вернулась в комнату.
А вот утро началось не с кофе. Не успела мне Шан принести завтрак и чай, как в комнату влетел господин Гунь и даже не здороваясь, стал выговаривать, чтобы я немедленно собиралась к нему.
– Ещё вчера я ждал тебя, наложница! – кричал мужчина, брызгая слюной и потрясая кулаками.
– Уйдите отсюда, я злая бываю с утра, – парировала я мужчине, дуя на чай в чашечке.
– Да как ты разговариваешь со своим господином? Я заплатил за тебя серебром! А мог найти жену с хорошим приданым! – не унимался мерзкий старик.
– Вот и нашли бы, только от меня подальше…
– Ах, ты! – вскричал мужчина, подскочил ко мне и с размаху влепил пощёчину. Моя чашка отлетела в угол комнаты, я упала, еле удерживаясь рукой и защищая голову от удара об пол.
Что? Тут тоже могут женщин бить? Слезы сами собой выступили на глаза от обиды и беспомощности, Шан закричала и топот ног оповестил нас о приходе зрителей.
Мой дядя, его супруга и еще какие-то слуги столпились у дверей и смотрели кто-то с ужасом, кто-то с сочувствием, а кто-то со злорадством, это я про Мэй.
Господин Гунь не хотел останавливаться и, подбегая ближе, намеревался схватить меня за волосы, но запнулся о столик и растянулся на полу. Мне стало смешно:
– Вы же умрёте так ненароком, кому наследство останется? Мне как наложнице что-то перепадёт? – кричала я в истерике и даже хохотала, кажется. Очень мне не хотелось перед ними плакать и показывать свою слабость.
Мужчина поднялся, его бешеные глаза вращались, а губы тряслись от злости! Вот бы его инфаркт хватил! Кажется, он намеревался продолжить избиение, но вмешался дядя. Сердито зыркая в мою сторону, он помог отряхнуться господину и поправлял его одежду, уговаривая:
– Сегодня в полдень я отправлю Лан в ваш дом, господин, простите, что вчера не понял вашего нетерпения.
– Нетерпения? – спрашивала я и продолжала грубить, – Да от него песок сыпется, а ещё наложницу ему подавай, мерзкий старик!
Дядя приказал служанке:
– Подготовь все, чтобы в полдень её тут не было.
Он помог выйти господину Гуню и ушёл сам.
Но тут вошла Мэй со своей матушкой и, хозяйским взором окинув мою комнату, промолвила:
– Матушка, я хочу жить здесь, и все платья сестры хочу себе оставить.
Мать кивнула и приказала моей служанке:
– Надень на неё самое простое платье и самые простые украшения, всё остальное оставь в комнате.
– Но как же вещи в дорогу, смену белья и родовые аметисты, – пыталась возражать служанка, но её прервали.
– Ей это не понадобится, а нам нужнее, скоро у Мэй свадьба, эти вещи ей пригодятся. Лан, ты в статусе наложницы всё равно никуда не сможешь выйти, ха-ха!
Обе женщины, окинув меня победными взглядами, вышли из комнаты.
И за что они так не любят свою племянницу и кузину, удивлялась я, потирая ушиб на щеке.
Шан вновь засуетилась, готовя мне лечебную мазь и прибираясь в комнате.
– А где няня Пуи? – неожиданно вспомнила я, что уже давно не видела эту пожилую добрую женщину.
– Её отослали в деревню, потому что она уже не может работать в полную силу и ещё…, – служанка замялась, – Няня пригрозила вашему дяде, что сообщит в Управу о его поступке. Он не имеет право продать наложницей дочь своего брата, а ваше наследство тоже должно хотя бы в составе приданого быть вашим, кажется, такие слова говорила няня.
Понятно, думала я и быстро соображала, что это уже совсем не похоже на сон.
Щека всё ещё болела от удара, а душа от обиды. Хоть мне и досталось тело юной девушки, оно физически ощущало голод, жажду, боль, как будто моё собственное. Воспоминания тоже хранились в голове, если я хотела вспомнить какое-то событие из жизни Лан, мозг подкидывал соответствующие картинки. Неужели, я и вправду попала в другой мир, заняв чужое тело? Для сна это уж чересчур долго и слишком явно.
Может, я лежу сейчас в коме, а эти иллюзии результат действия каких-то сильных лекарств? Хм, и как мне быть? Терпеть боль и насилие? Этот мерзкий старик от меня так просто не отстанет, а в доме никто мне не поможет. Служанка ничего не может сделать, бывший жених тоже предложил весьма сомнительный вариант. Как же быть?
Книжные герои в таких случаях сбегали, а еще им часто помогали принцы и спасали их в последний момент. А, может, принца подождать? Дикие нравы этого мира и моя беспомощность не оставляют выбора. Придётся бежать, а там видно будет.