Литмир - Электронная Библиотека
A
A

К сожалению, Модьюн помнил. Но вслух продолжал рассуждать:

- В работающем электронном приборе лишние вводы и выводы создают помехи. В человеческом мозгу они служили источником хаоса и ошибочных ассоциаций. Позже было установлено, что вводы действительно улавливают мысли других людей, а выводы передают вселенскому Илему все, что содержится в сознании индивидуума. Однако входящая и выходящая информация сопровождалась такими помехами, что выделить какие-то сведения было просто невозможно, пока не изобрели телепатическую систему.

Я не вижу ничего плохого в том, что философские принципы ограничивали нашу силу, кроме случаев необходимой самозащиты. Поэтому я чувствую, что могу свободно применить телепатическое воздействие. Полагаю, что мне без особого труда удалось бы помочь вам обойти воздействие того барьера, который запрограммирован в вашем мозгу... - Модьюн не закончил фразы. - Но главное, мне нужны эти сведения.

Наступило долгое молчание. Странные глаза пришельца в упор смотрели на него. Наконец, нунулиец сказал:

- Я отвечу на любые ваши вопросы, кроме этого. Не уверен, что замыслы комитета подвластны вашему разуму. Что еще вы хотели бы узнать?

- Где находится мир зоувгов?

- Не знаю. Никогда там не был. Очевидно, к вам не подпустили бы так близко никого из тех, кому это известно.

Предположение показалось Модьюну убедительным.

- Тогда расскажите мне вкратце все, что вы знаете о комитете.

- Члены комитета - самый высокоразвитый народ во всей галактике. Те области науки, которые им не были известны, они взяли у народов других планет. Они единственный по-настоящему бессмертный вид...

- Вы имеете в виду, имеющий самую большую продолжительность жизни? - с улыбкой перебил его Модьюн. - Сейчас человек живет около трех с половиной тысяч земных лет. Существует возможность, что в ходе эволюции срок жизни дойдет до десяти тысяч. Есть одна причина, по которой обычная клетка в таком возрасте начинает деградировать, а это и есть смерть.

Гладкое загадочное лицо стало еще более непроницаемым, чем обычно.

- Повторяю: по-настоящему бессмертный. Возраст некоторых членов комитета превышает сто тысяч земных лет. Вам понятно?

- Но на данной стадии развития галактики это невозможно! - возразил Модьюн. - Есть, правда, один путь, но мы, люди, давным-давно отказались использовать столь неестественный метод, взволнованно сказал он.

- Вам просто не удалось им воспользоваться из-за ваших философских принципов, ведь так?

- Вероятно, главным образом, из-за них, Но еще и...

Договорить ему не удалось.

- В это м и была ваша ошибка, - последовал хладнокровный ответ.

- Природе совершенно все равно, верен метод или неверен. Главное - итог: зоувги живут уже целую вечность, вам до них далеко. Я надеюсь, теперь вы закончите свой допрос и оставите меня в покое.

- Да, - согласился Модьюн. - Остальное я узнаю, когда поговорю с кем-нибудь из членов комитета. Вы сможете устроить такую встречу?

- Исключено. Ведь я уже объяснил вам, что они не принимают никаких сообщений. Только передают, причем в форме приказов.

- Если все-таки подобная возможность когда-нибудь представиться, - сказал Модьюн, - вы знаете, где я.

- Вот именно, я знаю где вы, - раздался самодовольный ответ, - и знаю., куда вас заведет ваше стремление.

- Куда же?

- В тупик.

ГЛАВА 22

Наконец, все тревоги позади.

Кажется, теперь его друзьям ничего не угрожает. Они возвращались в свою спальню, испытывая некоторое беспокойство. Но все обошлось как нельзя лучше - товарищи по каюте окружили их, стали хлопать по плечам, пожимать руки, слышались даже крики "ура!". И к ним быстро вернулось обычное беззаботное настроение.

Конечно, они пережили тяжелые времена. Вся глубина потрясения, которое им довелось испытать, обнаружилась в первый же раз, когда они пришли к Модьюну. Он был в ванной, а появившись оттуда увидел, как они с завистью и изумлением осматривают его жилище. Можно подумать, что часы, проведенные здесь раньше, начисто выпали у них из памяти. Обмениваясь восхищенными возгласами, они обследовали роскошную гостиную. Потом настал черед во вкусом обставленной спальни. Но только когда четверка друзей добралась до кухни и увидела личную столовую, их изумление выплеснулось наружу.

- Да, - сказал Розб, подозрительно покрутив головой, - классная вещь! И за что тебе все это?

- И правда, за какие заслуги? - поддакнул Наррл, задрав голову, так что его длинный нос вопросительно вздернулся.

Модьюн отделался объяснением, которое предложил ему высокопоставленный офицер-гиена.

- Когда я здесь поселился, мне сказали: поскольку я не был приписан ни к одной из спален, то для меня не нашлось другого места, кроме запасной офицерской каюты.

- Ну и ну! - протянул Роозб. - Неплохо, оказывается быть безбилетником.

Модьюн радушно предложил:

- А почему бы вам, ребята, не приходить ко мне обедать?

Они охотно согласились. Вот и хорошо. Теперь у него по крайней мере есть, с кем перекинуться словом за едой. Правда, компания не особо интересная. Они уже ни о чем не могут говорить, кроме предстоящей высадки. Других тем просто не существует. Когда они уходили на какие-то дополнительные тренировочные занятия, Модьюн включал местное телевидение, но и там гиена-офицер в расшитом мундире распространялся все на ту же надоевшую тему. В часы, предшествующие посадке, музыку передавали только по одному каналу, да и тот часто менялся.

На второй день все четверо заявились к нему с рюкзаками. В руках у них были какие-то длинные инструменты. Одна из телепатических систем в мозгу человека зарегистрировала скрытый в них заряд. Модьюн осмотрел ружье и понял, что оно сделано не на Земле.

- Оригинальная конструкция, - заметил он, возвращая оружие владельцу, ягуару.

На щеках Доолдна вспыхнули уже знакомые багровые пятна.

- Ты что, издеваешься? - осведомился он. - Я потратил не один день, пока вбил в башку, как управляться с этой штуковиной. А ты притворяешься, что сразу все понял.

- Видишь ли... - начал Модьюн.

- Он наверное, видел такое у себя в Африке, - с другого конца комнаты вмешался Роозб. - Ведь так, Модьюн?

29
{"b":"84633","o":1}