Литмир - Электронная Библиотека

– Вообще-то я ждала её после обеда, – сжала я губы, подрываясь с постели.

Когда я пулей сбежала вниз, Нард уже обхаживал мать. Нерина, улыбаясь, сидела в кресле и томно попивала чай, который, видимо, только что принёс кто-то из слуг. Супруг намазывал хрустящее сахарное печенье сливочным кремом, укладывая их на тарелке. Любимое лакомство свекрови всегда хранилось на кухне у заботливой кухарки Энны.

– Доброе утро, гэроллина Нерина, – мило улыбнулась я, присев в реверансе. – Простите, что не встретили должным образом, но, честно, не ждали вас так рано.

– И я рада тебя видеть, Лина, – попыталась сделать добродушную улыбку матушка мужа, но получился растянутый оскал. – Я же прислала письмо, где ответила, что прибуду, как только высплюсь.

Я закусила губу, чтобы не съязвить. Что-то я не припомню, чтобы Нерина просыпалась раньше полудня. Она же каждый вечер выезжает на приёмы, где до глубокой ночи вместе с кумушками перемывает всей Эраллии кости, в первую очередь, мои.

– Ах, ещё раз прошу прощения, – склонила я голову набок и вдруг только сейчас заметила на её платье маленькую брошь, переливающуюся всеми цветами радуги.

Защита от ведьминских чар? Опять? И не надоело ей? Где только столько ведьм нашла в Эраллии? Нас всего три на всю страну. А это уже десятый артефакт, если я не сбилась со счёта.

Уголок рта невольно потянулся в ухмылке, и я решила подойти к окну раздвинуть шторы. Солнце уже встало, но из-за высоких гор вокруг, его лучи редко добирались до окон зимой.

– Лина, а почему ты решила отмечать Новолетие в замке, в кругу друзей и родных? – донеслось мне в спину. – Ведь так не делают в Эралли.

– Да, я знаю, – произнесла, развернувшись.

И пристально посмотрела на мужа. Долго он ещё будет изображать из себя немого? Нард тут же считал мой взгляд правильно, ведь после брачного обряда между нами установилась прочная ментальная связь.

– Матушка, мы решили не принимать приглашение короля на бал, а устроить тихий семейный праздник, как это принято на родине Лины, – оживился супруг. – И пригласили только самых близких и родных. Нам не хочется идти на шумный королевский бал.

– Значит, как на родине Лины, – недовольно протянула она.

– Мама, не переживай, праздник будет весёлым, интересным, как ты любишь, но в традициях Запрещенной земли, – взял на себя удар муж. Всё-таки он у меня самый лучший. Я даже невольно заулыбалась, слушая его.

– Хорошо, Нард, поверю тебе на слово, – удовлетворённо произнесла свекровь, попивая чай. – Тем более на следующий день я приглашена в дом од Шелдонов.

Сомневается всё же.

– Кстати, гэроллина Нерина, ваша любимая комната готова и вы можете расположиться там, – намекнула я, что пора заняться насущными делами.

– Хорошо, не буду мешать, – вздернула подбородок свекровь и с прямой спиной встала с кресла. – Рагнаард, проводи меня, пожалуйста.

– Конечно, матушка, – дракон тут же подставил свой локоть, магиня ухватилась за руку сына.

Взглядом я проводила их. Нард в дверях обернулся.

"Ты молодец, моя ведьмочка", – промелькнули слова в голове.

Конечно, молодец, улыбнулась я. Не удивительно, что дракон больше века искал суженую. Таких терпеливых снох, как я, ещё поискать надо.

Так, некогда тут рассуждать, пора завтракать. В животе тут же заурчало. Моим близнецам срочно нужно подкрепиться, как и их маме.

Я приложила руку к животу. До сих пор не верю, что я стану мамой. Не ощущаю совсем ничего, разве только грудь немного набухла, да магия бунтует. А так, даже тошноты нет.

Я улыбнулась, мысленно обнимая моих крошек. И поспешила на кухню дать распоряжения.

Глава 2. Ёлка

– Ух ты! Какая большая! – хором воскликнули племянники, разглядывая ель.

– Нравится? – улыбалась я, радуясь, что смогла удивить Лангара с Мирой.

Не зря, значит, целый день вчера муж мучился, высматривая эту красавицу с высоты драконьего полёта. А потом нёс в лапах до замка.

– Мы будем её украшать? Как у бабушки Насти и дедушки Витали? – округлила голубые глазки Мира, предвкушая интересное дело.

– Да, всё верно, – закивала я, обняв племяшку, присев на корточки.

– Ого! Такой ели даже в Кремле не было!

Я обернулась на голос, и губы сами растянулись в улыбке.

– А где этот крем находится? – вытянула лицо Мира, разглядывая прибывших гостей из портала. – И почему там не было такой ёлки?

– Кремль – это дворец президента, который правит в России, – улыбнулась Полина, протягивая руки к малышке. – И всем здравствуйте! А такой высокой и пушистой ели там не было и никогда не будет, потому что на Запрещённой земле такие не растут, как в горах Саахатл.

Полина обняла девочку, поцеловав её в макушку. Та стеснительно сжала плечики. За спиной гостьи скромно стояли трое прибывших детей с серьёзным отцом. Они внимательно разглядывали дерево и на их лицах читалось неподдельное восхищение.

– Всем доброго дня! – опомнился герард и шагнул вперёд. Что-то он какой-то бледный.

Лангар кинулся к Бретару, старшему сыну четы, чтобы пожать ему руку, как принято у мужчин.

Я с любопытством наблюдала за подросшими ребятами, которые так хотели казаться взрослыми. Высокий темноволосый подросток, который уже догнал маму в росте, крепко ухватил ладонь Лангара, пожимая её. Скромница Эльза, так похожая на своего брата близнеца, робко оглядывалась по сторонам. Они впервые прибыли в замок владыки гор Саахатл.

А вот младшая дочь Кэрри не сводила своих восхищенных голубых глаз с Лангара, особенно с его чёрных крыльев за спиной. Она кокетливо намотала прядку русых кудрей на пальчик и мило улыбалась. Так, кажется, у нас тут назревают серьёзные детские отношения.

Лангар галантно склонил голову перед девочками, приветствуя их. Ох, чувствуется папино воспитание. Не даром Иральд гоняет его то на тренировочной полосе препятствий, то в танцевальном зале. Из-за чего у них с Марианной бывают стычки периодически.

– А где же Марианна, Иральд и Нард? – Полина приятельски обняла меня.

– Мама и папа пошли за бабушкой Настей и дедушкой Виталей, – ответила за меня Мира. – Они скоро будут.

– А Нард отправился в резиденцию Саахатл. С утра кое-какие дела образовались, – пожала я плечами. – Обещал быстро разобраться и вернуться.

– О, боги! – раздался возмущенный голос в дверях зала. – Зачем сюда притащили это огромное дерево?!

Свекровь недовольно окинула взглядом ёлку.

– И вам доброго дня, гэроллина Нерина, – пыталась я произнести спокойно. – Познакомьтесь с четой од Лонскотов, нашими дорогими гостями. Гэроллина Полина и герард Теоррен.

Услышав королевскую фамилию, свекровь тут же преобразилась, улыбаясь широко и добродушно.

– Очень приятно, Нерина од Винарс, – пролебезила женщина. – Неожиданно, очень неожиданно. Разве вы не приглашены на бал в замок короля Грендари?

– Мы отказались нынче от него, – слегка улыбнулся Тео. – Моя жена очень хотела поддержать идею Лины встретить Новолетие в традициях родного мира.

– Кажется, я припоминаю, – сощурила глаза Нерина, соображая, – Вы, Полина, тоже из Запрещённой земли?

– Да, верно, там моя родина, – кивнула подруга.

– Какая это замечательная идея, встретить Новолетие в иномирных традициях! – восхищалась свекровь.

Я покосилась на неё. А ведь ещё только вчера она была не в восторге, что мы решили игнорировать королевский бал.

– Интересно, что же означает это дерево? Зачем оно здесь? – всплеснула руками матушка мужа, разглядывая ёлку.

– Это главный символ праздника, – взяла на себя инициативу Полина, видя мои скривившиеся губы. – А будем мы его украшать различными игрушками, огоньками. Лина, где украшения для ёлки?

– Так на чердаке! – развела я руками. – Кто готов мне помочь?

– Я!

– И я!

– Мы тоже хотим! – хором воскликнули близнецы от Лонскот.

– Тогда все за мной! – скомандовала я, разворачиваясь к дверям. – Гэроллина Нерина, а вы пока развлекайте наших гостей.

2
{"b":"845842","o":1}