Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ишум положил в появившееся в стеле отверстие переводчик. Отверстие тут же исчезло. Какое-то время мы ждали, затем отверстие возникло вновь и из него выехал переводчик. Он стал немного другой формы, похожий на овал и его пластина стала немного толще. Ишум взял его и покрутил в руках, рассматривая.

— Я кое-что в нем изменил. Теперь боли не будет. Кроме этого, вы сможете хранить в нем информацию. И так, еще ряд моментов по мелочи, — сказал Меру.

Ишум приложил снова переводчик к груди.

— Боли нет, — довольно сказал он. — А сейчас я продолжу расчеты. Кстати, Меру, а можно попросить у тебя модель твоего ретранслятора?

— Я подумаю над этим. Однозначного запрета нет, но нет и согласия. Значит, это решение система должна принять самостоятельно. Я должен произвести расчеты вероятностей моего отказа и моего согласия, — ответил Меру.

— Мы подождем, — сказал Ишум.

Ишум считал, Меру молчал, а я вновь и вновь вызывала и убирала свою энергетическую сеть. Все же так сидеть мне было скучновато. В отличие от них, я в общем-то не была занята.

— Ишум, можно я пойду? — спросила я. — А ты потом позовешь меня, как закончишь расчеты.

Ишум удивленно вскинул голову.

— Разве тебе совсем не интересно? — удивленно спросил он.

— Интересно, но знаешь, я ведь ничего не понимаю в том, что ты делаешь. Я чувствую себя бесполезной сейчас, — ответила я.

— То есть бесполезной? Ты — это главное в нашем плане, — сказал Ишум.

— Мои способности, а не я, — поправила я его. — Я даже не математического склада ума, чтобы попробовать попытаться понять твои расчеты. Я чистый гуманитарий. Мне надо еще очень много учится, чтобы достичь хоть какого-то базового уровня знаний вашего общества. Это моя большая беда. Я чувствую себя сейчас первобытным человеком, я как обезьяна с гранатой. Эти мои возможности и мой уровень развития для их использования очень далеки друг от друга. Я сделаю все, что ты скажешь потому, что я верю, что ты знаешь о чем говоришь и что просишь, а совсем не потому, что я хоть что-то понимаю.

— Я не думал, что ты так это воспринимаешь, — сказал Ишум.

— Ишум, а как должна это воспринимать? Я ведь образованный человек, я осознаю свое положение и катастрофическую нехватку знаний. Думаешь, мне нравится ничего не понимать в происходящем? — спросила я.

— Хорошо, иди, я приду за тобой, — сказал Ишум. — И еще, не все измеряется знаниями. На пути к достижениям аннунаки утратили гуманность. А в тебе этого качества хватит на всех. Я всегда рад твоему обществу, я люблю те моменты, когда ты рядом со мной. Я никогда не думал о том, что ты в чем-то хуже меня. Мне понравилась твоя фраза про хранительницу очага. Я бы хотел, чтобы хранительницей моего очага была именно ты.

— Очаг — это семья, — уже улыбаясь, сказала я.

— Я бы хотел чтоб у нас была семья, — сказал Ишум.

— Это зависит от нас, — ответила. — Я буду тебя ждать.

Это звучало очень многозначительно: ждать у себя дома, ждать вообще, ждать сейчас или ждать всегда. Но как бы там ни было, я пошла к себе.

Я уже несколько часов сидела на берегу моря и пересыпала песок из руки в руку. Мои мысли крутились вокруг того, что я буду делать дальше после того, как мы выберемся из убежища. Или что мы с Ишумом будем делать. Останемся ли мы вместе или не останемся. Могу ли я ему сказать, что дети у нас могут быть и без таблиц Ме? Можно ли ему узнать, что такое Нибиру на самом деле? Если он выберет остаться со мной, то не поставит ли мне в упрек когда-нибудь это? Буду ли я сильно страдать без него или быстро успокоюсь, если у нас не сложится. Или не стоит об этом думать вообще, а сосредоточится только на своих действиях: выбраться отсюда, не попав к Энси, встретится с Нибиру и лично посетить все планеты, чьи координаты дала Хубус. Не может быть, чтобы мне не нашлось места нигде. Я так задумалась, что не услышала шагов Ишума. Я поняла, что он рядом, когда он сел и обнял меня сзади.

— Привет, — сказала я.

— Привет, над чем старательно размышляешь? — спросил Ишум.

— Над будущим, — со вздохом ответила я.

— И к каким выводам ты пришла? — вновь спросил Ишум

— К очевидным, — ответила я. — А ты уже закончил?

— Закончил и пришел тебе сказать об этом. Меру не только выдал мне модель своего ретранслятора, но и посоветовал мне кое-что изменить в моих приборах. Скажем так, поделился кое-чем из своих технологий, — сказал Ишум

— И? Что теперь будет? — спросила я.

— А теперь будет все отлично, — сказал Ишум. — Проведем еще один эксперимент, чтобы удостоверится точно и все.

— Тогда давай поплаваем, — предложила я.

— Во-первых у меня нет соответствующей одежды, а во-вторых мы не так уж чтоб хорошо плаваем. На нашей планете не было океанов и морей. Только реки и озера. Вода в реках текла с огромной скоростью, а озера были широкими, но мелкими. Наши бассейны тоже не были глубокими, скорее для красоты, — сказал Ишум. — Я учился потом, но совершенства в плавании не достиг.

— Ты меня стесняешься что ли? Кто на нас тут смотрит? — со смехом спросила я. — А плавать я тебя научу. Ты имеешь дело с кандидатом в мастера спорта по плаванию. Раздевайся и пошли в воду.

Мы разделись. Вода была теплой и приятной. Я чувствовала нервозность Ишума. Он привычно взял меня за руку. Но когда мы зашли глубже, где я уже не стояла не доставала до дна, а ему еще было по грудь он остановился.

— А может не надо? — спросил он.

— Давай — давай. Это здорово. Ложись на воду и поплыли вперед, — сказала я.

Так с трудом я уговорила его немного поплавать. Но когда я нырнула, он очень испугался, поэтому выхватил меня из воды в два счета. Ишум возмущенно смотрел мне в глаза, держа меня на руках и не отпуская в воду.

— Ну ты чего? Все нормально, я просто нырнула. Отпусти, — трепыхнулась я у него на руках.

— Нет, у меня чуть сердце не остановилось, — ответил Ишум. — Не ныряй. Я переживаю за тебя. У нас не ныряют. Если кто-то из скрылся под водой, то значит он тонет.

— Я-то не тонула, я умею задерживать дыхание под водой и плавать, — сказала я.

— А ты можешь не нырять? — спросил Ишум.

— Могу, но тогда ты меня покатаешь: возьми меня за подмышки и тащи по воде, и делай это быстро, чтобы вода от моих ног взбивалась в буруны, — сказала я.

Ишум послушно выполнил мою просьбу. Он похоже был готов на все, лишь бы я опять не нырнула. Вода приятно скользила по моему телу и я хохотала. А Ишум очень сосредоточенно выполнял мое пожелание, как будто какую-то важную работу делает.

— Все, все хватит, — со смехом сказала я.

Ишум тут же взял меня на руки. Я обхватила ногами его торс и положила руки ему на плечи. Наши лица оказались близко друг от друга. Что повернуло мои смысли совсем в другую сторону. Я погладила одной рукой его по щеке.

— Давай лечить твою водобоязнь, — сказала я и поцеловала его. — Создадим приятное воспоминание о воде.

Ишум поцеловал меня в ответ. Это был новый опыт не только для него, но и для меня. Все тонуло в чувственной дымке, и я уже не соображала где вода, где горизонт. Только руки Ишума держали и направляли меня. Все взорвалось фееричным оргазмом, прогнав по телу горячие волны удовольствия и я обмякла у него на руках. Он вынес меня на берег, и мы долго лежали на песке. Слова были не нужны, было хорошо и так.

— Теперь у меня будут другие мысли о воде, — сказал Ишум после долгого молчания.

— Я с тобой как будто помешалась на сексе, — сказала я ему в ответ. — Мне все время хочется тебя.

— Это дает мне надежду на продолжение наших отношений, — ответил Ишум, поцеловав меня в висок.

— Но отношения не строятся на одном сексе, — заметила я- Если ничего кроме секса не связывает, то отношения обречены.

— Ты забываешь о том, что как мы выбираем себе партнеров для священного, для нас это сделка. И секс, очень часто, это единственное, что нас объединяет. Амбиции и секс, вот основа наших браков. Поэтому у нас секс возведен в культ. Кроме того, мы верим в то, что любой сексуальный контакт должен заканчиваться оргазмом у обоих партнеров, потому что тогда выделяется созидающая энергия для вселенной, которая передается через женщину. Но энергия передается только тогда, когда женщина получает удовольствие от секса. Поэтому сексуальному воспитанию уделяется очень много времени. Быть источником космической энергии очень почетно, — сказал мне Ишум.

35
{"b":"845655","o":1}