— Хорошо, я сдаюсь, — признал Рэм своё поражение, — но как быть с Нейман де Эриндо? Быть может, связаться с Диком и Ратмиром и отозвать их обратно?
— Нет, — сказал Артур, — пусть они следят за Нейман. Прежде всего для её же безопасности.
— А если Эсфирь всё-таки не Лэс-Тера? — Том вдруг засомневался. — Что если мы ошиблись?
— Шанс ошибиться есть всегда, — не отрицал Артур. — Однако попытка не пытка, и мы должны проверить любые возможные варианты. А у Лэс-Теры и Эсфирь много общего. Например, вспомните то, что сказал нам полицейский, который знает Эсфирь.
— А что он такого сказал? — спросил Рэм.
— Он упомянул, что Эсфирь, когда он собирался ей прочесть очередной раз нотации, каждый раз скрывалась бесследно и её не могли найти даже с собакой. Вам это ни о чём не говорит? А между тем, Лэс-Тера тоже имеет свойство исчезать, не оставляя следов — вспомните случай в пустыне — и её тоже никогда не могли найти, даже пуская по её следу лучших собак-ищеек. Если ещё поразмыслить и порасспрашивать людей, то уверен, что мы обнаружим и другие сходства между Эсфирью и Лэс-Терой.
— Если мы не ошибаемся насчёт Эсфири, то думаю, что наше шпионство за Нейман излишне, и оскорбительно для юной графини, — сказал Том.
— Нейман пока под подозрением, — Артур не торопился менять решения, — пусть за ней следят, да и она целее будет. Вы останетесь здесь и будете попеременно дежурить у рации. Если что-то произойдёт, то скачите к Дику и Ратмиру.
— Ты хочешь пойти один? — спросил Том, видя, что тот оставил громоздкий пистолет старинной работы, но взял запасной кинжал и спрятал его под широким длинным броне-плащом.
— Да, я пойду один, — ответил командир Группы Риска. — Мне нужно выяснить, кто на самом деле Эсфирь: Лэс-Тера или просто отчаявшаяся терианка, мстящая убийцам своей семьи. Если мы пойдём туда все, то неизменно привлечём к себе внимание. А Эсфирь, если она и вправду Лэс, увидев нас, скроется, и мы опять будем вынуждены искать её. Тогда как если Эсфирь увидит только одного из нас, то согласится вести переговоры, имея шанс скрыться в любой момент, ведь убежать от одного легче, чем от троих.
— Но какой смысл в том, что Эсфирь, признавшись во всём, сбежит? — не понимал Рэм. — Быть может, мне пойти с тобой и в нужный момент вмешаться, тогда она не уйдёт. Подумай только, ведь, может, через час ты будешь говорить с Лэс, и она снова улизнёт. Тогда наше пребывание в Ауленте продлится опять на неопределённое время.
— Рэм, мы обещали не арестовывать Эсфирь, — напомнил Артур. — Поэтому я пойду один и постараюсь справиться своими силами.
— Хорошо, но помни, что у тебя есть рация и мы прибудем в любое время, если понадобится наша помощь, — сказал Рэм.
Артур покинул гостиницу и вскоре исчез в темноте наступающей ночи. Было довольно поздно, но по улицам бродили поодиночке и группами вооружённые люди и полиция. Артур знал, что они рассчитывают поймать Одинокого Убийцу и получить вознаграждение, но никто не знал, что Артур через полчаса увидит этого человека.
Командир Группы Риска шёл по тому пути, который указал ему Логвин Пирс. Эта дорога пролегала по узким переулкам. Чем дальше Артур углублялся в этот лабиринт улочек на окраине Аулента, тем тише и темней становилось. В Ауленте не было нищих, но в этом районе жили бедняки. Сейчас они уже почти все спали, экономя свет. Их не страшил Одинокий Убийца, так как все его жертвы были людьми намного богаче их. И потому простые труженики единственные в эту ночь спали спокойно. Артур вскоре вышел к каналу, протекавшему меж гранитных берегов через город и отделявший бедные кварталы от более богатых. Через него был перекинут мост, тоже из гранита. Широкий и удобный, он стоял тут уже не один век. Они были построены ещё людьми голубой крови, и потому в них сразу угадывались особенности неповторимой терианской архитектуры.
Артур перешёл канал и оказался на более широкой улице. Народа здесь находилось не больше, чем в бедняцком квартале. Он прошёл немного вдоль канала и увидел широкий переулок, расположенный перпендикулярно к гранитному берегу и имевший несколько фонарей. Слабый свет этих голубоватых ламп показался Артуру очень ярким после абсолютно неосвещённых улиц предыдущего квартала.
Строения в этом переулке выглядели больше и лучше, с маленькими садиками и цветниками, но их владельцев нельзя было назвать состоятельными людьми. Артур нашёл дом, указанный Логвином, и постучал в ворота, весьма высокие, сложенные по краям из кирпича и имевшие небольшую деревянную дверь. Вскоре раздались шаги, и появилась женщина со славянским типом лица, но одетая как узбечка. Артура это не удивило, так как в Ауленте жило около трёхсот национальностей с разных планет и стран.
— Что вам угодно, господин? — осведомилась женщина на универсальном языке с чуть заметным акцентом.
— Вас зовут Леония? — спросил Артур.
— Да, меня зовут Леония.
— Я ищу Эсфирь.
— Эсфирь? — удивлённо и настороженно переспросила Леония.
— Да. Вы знаете, где она?
Женщина недоверчиво посмотрела на Артура и окинула взглядом безлюдный переулок, явно беспокоясь и нервничая.
— Я знаю, что у Эсфири голубая кровь, — сказал Артур негромко, — но вам не нужно бояться. Я хочу помочь ей.
— Не знаю, что вам и сказать. Дело в том, что у нас, — женщина широким жестом обвела переулок, — не доверяют людям из полиции, которые часто, прикидываясь друзьями, бросают потом в тюрьмы невиновных.
— Я не из полиции. Я — землянин.
Леония ответила не сразу. Она ещё раз внимательно посмотрела на незнакомца, но броне-плащ скрывал его с плеч до пят. Леония колебалась, не зная, как правильнее поступить. Как и большинство аулентцев, она настороженно относилась к чужакам.
— Эсфирь моя крестница и я люблю её, как дочь, — произнесла Леония. — Если она опять что-нибудь натворила, то я заплачу штраф, как всегда. Но только уйдите. Сегодня девять лет, как погибли её родные, и Эсфири очень тяжело.
— Дело намного серьёзней, чем повседневные выходки Эсфири, и я должен поговорить с ней, для её же блага.
— Нет, не настаивайте. Только не сегодня.
— Потом может быть слишком поздно, — покачал головой Артур. — Это очень важно.
Леония была в растерянности, но что-то в голосе этого человека вызвало в ней доверие. Она утвердительно качнула головой.
— Хорошо, я скажу, где она. Видите, вон тот ресторан? — женщина указала на скромного размера одноэтажный домик дальше по переулку. — Сейчас Эсфирь там.
Поблагодарив Леонию, Артур направился к ресторану. Он шёл не спеша. Ресторан был маленький и без названия. Артур подошёл к нему и поднялся по ступеням. Перед тем, как зайти, командир Группы Риска огляделся по сторонам, но в переулке не было ни души. В эту тревожную ночь мало кто хотел развлекаться или посещать друзей, даже из дома люди предпочитали не выходить до рассвета. Артур зашел в помещение, гордо именовавшееся рестораном. Внутри было уютно и тепло после прохладного вечернего воздуха. Этот ресторанчик почти пустовал, и в нём сидело не больше двадцати человек, тихо беседовавших за ужином. Круглые столики покрывали безупречно чистые скатерти, а в воздухе носился аппетитный аромат незатейливых и недорогих блюд. Потолок тут был низкий, а окна большими и широкими, но это не портило общей обстановки. Везде горели свечи, и стоял приятный полумрак.
За стойкой находился парень лет двадцати-двадцати пяти. Он, рассеянно натирая фужер из недорогого хрусталя, обеспокоено наблюдал за кем-то, сидевшем в самом тёмном и дальнем углу. Это был Рэтас, сын Леонии и владелец этого ресторанчика. Похожий на мать, с русыми волосами и светлыми глазами, он выглядел хозяйственным и гостеприимным.
Артур тихо приблизился к Рэтасу, отметив, что на его появление, к счастью, никто не обратил внимания. Здешние люди не были особенно любопытными. Рэтас, заметив, что кто-то подошёл, слегка вздрогнул и, повернувшись, посмотрел на посетителя. Перед ним стоял одетый во всё чёрное совершенно незнакомый человек.