Литмир - Электронная Библиотека

— Итак, вам известна задача, ради которой вы прибыли сюда? — Мреус обвёл присутствующих взглядом.

— Да, — кивнул Артур, — но та информация, которую нам сообщили об Ауленте на Земле, не совсем соответствует действительности.

— И что же вам не ясно? — Мреус вопросительно посмотрел на людей, сидящих перед ним.

— Я приведу несколько примеров, — сказал Командир Группы Риска-III. — Во-первых, мы рассчитывали, что Аулент поможет нам в поимке Лэс-Теры, чем может. А нас не могут обеспечить даже лошадьми и оружием.

— О, у вас нет лошадей? — удивился Мреус.

На столе среди разбросанных кип бумаг зазвонил телефон. Начальник полиции Аулента проворно раскопал из-под бумажного завала трезвонивший старинный аппарат и уделил ему ровно столько времени, чтобы снять и тут же положить трубку, не удосужившись даже узнать, от кого был звонок.

— Да. С тех пор как наших лошадей, которых мы приобрели на космодроме у местных крестьян, увела Лэс, других у нас нет, кроме одного — невероятно ленивого Метеорита, — сообщил Артур.

— С этим недоразумением мы быстро разберёмся. Император, у которого я только что был на аудиенции, дал мне неограниченный доступ в казну, чтобы вас могли снабдить всем необходимым. Лошадей вы приобретёте у графини Эриндо, так как её табуны не пострадали от бесчинств Лэс-Теры и к тому же её кони самые быстрые на всей Тере. Что касается оружия, то я вижу, вы прекрасно вооружены.

— Вы что, издеваетесь?! — воскликнул Артур. — Вы считаете, что мы хорошо вооружены? Но ведь это самое допотопное оружие в мире! У нас нет ничего, кроме кинжалов, терианских стилетов и по паре пистолетов на каждого. Всему этому давно место в музее.

— Постойте, постойте. У вас ведь было, если я не ошибаюсь, паралитическое оружие.

Мреус с недоумением взирал на сидевших перед ним людей. Те переглянулись между собой. Дик удрученно вздохнул.

— Ладно, чего там скрывать, — махнул рукой Том, — паралитическое оружие у нас действительно было, но сегодня ночью оно куда-то загадочно исчезло всё до одного. Двери были заперты, окна тоже. Мы понятия не имеем, кто его мог выкрасть и каким способом.

— У вас была Лэс! Это могла сделать только она! — воскликнул Мреус. — Вот видите, она уже взялась за вас.

— Я им говорил то же самое, но они мне не поверили, — подал голос Ратмир. — Без сомнений Лэс-Тера украла ваше оружие, чтобы уровнять силы. Она времени зря не теряет. Просто поразительно, насколько она вездесуща.

Ворчание Ратмира было прервано звонком телефона. Мреус вновь снял и бросил трубку, а после отодвинул телефон подальше, проворчав что-то насчёт того, что здесь нет ни минуты покоя.

— Нам нужны специальные ружья или пистолеты с паралитическими или усыпляющими зарядами, — продолжал Артур, — ведь наша задача не убить, а поймать. У нас было необходимое оборудование и снаряжение, но во время нападения на караван регетарков, всё это пропало, так как верблюд, вёзший всё, куда-то удрал.

— Простите, но оружие, которое вы имеете, это всё, что можно найти из лучшего в Ауленте. Остальное оружие, технику и оборудование Лэс уничтожила. В городе почти ничего не осталось, у нас нет даже видеосвязи. В этом отношении мы отброшены на несколько столетий назад. Конечно, мы пытались завезти оружие вновь. Вот только караваны с ним бесследно исчезали в пустыне. А сами мы не можем производить ничего, кроме кинжалов, стилетов, шпаг, стрел и копий, да небольшого количества устаревших моделей пистолетов и ружей, — сказал Мреус.

— Да… Просто прекрасно, — отозвался Дик. — У меня впечатление, что мы попали в средневековье: ездим на конях и сражаемся холодным оружием.

— Но это ещё не всё, — произнёс Артур. — На Земле мне сообщили, что преступность на Тере практически сведена к нулю. Однако едва мы появляемся в Ауленте, как сталкиваемся с вооружённой стычкой, в которую замешана пятнадцатилетняя девочка, почти ребёнок. Более того, нас заставляют её арестовать, и мы носимся за ней по городу, да ещё пешком. А между тем, нас сюда вызвали вовсе не для борьбы с преступностью, а для того, чтобы обезвредить Лэс-Теру. Как вы можете всё это объяснить?

В эту минуту опять некстати раззвонился телефон и, раздосадованный его звоном, Мреус на это раз попросту отключил его, едва сдержавшись, чтобы не швырнуть аппарат куда подальше. Было видно, что дела у полиции действительно идут неважно, и потому Мреус выглядел таким издёрганным. Только присутствие людей из ЦМБ заставляло его держать себя в руках, ведь всё-таки их прислали с самой Земли, хоть они сейчас и находились полностью в его распоряжении.

— Дело в том, что в Ауленте действительно не всё так хорошо, — признался Мреус, да и какой теперь был смысл что-то скрывать от этих людей? — Наш император послал на Землю просьбу о помощи, но упомянул только о Лэс-Тере, чтобы прислали Группу Риска. Однако император серьёзно встревожен и преступностью, которая постепенно стала возрастать, возможно, потому, что Лэс, сильно увлёкшись войной с людьми честными, позабросила акты своей благотворительности — то есть поимку разного сорта негодяев. Ведь поножовщина в Ауленте явление частое, но этим местные жители, как правило, из более бедных районов города, выясняют отношения друг с другом. Полицию это беспокоит меньше, чем то, что уже несколько лет подряд в городе происходят целенаправленные убийства, совершённые хладнокровно и спланированные идеально. Каждый год, в одни и тот же день, в городе находят труп убитого человека, чаще всего прямо в собственном доме жертвы. Почерк убийства — один и тот же. Среди жертв — только мужчины. Убийцу ищут, но безуспешно. Скоро снова наступит этот день, а Аулент уже сейчас дрожит от страха и гадает, кто будет следующей жертвой Одинокого Убийцы, так прозвали люди неуловимого и жестокого человека. Так что, приключения той девочки с кинжалом для нашего города явление обычное и привычное. Такое происходит повсеместно каждый день и этому никто не удивляется. А потому не обращайте внимание на пустяки и займитесь главным.

— Пустяки?! Но в цивилизованных мирах это считается преступлением, а вы так спокойно к этому относитесь!

— Господин Артур, если бы вы поработали на моём месте хотя бы с полгода, то и вы бы стали думать, как я. Вы даже не представляете, что здесь творится. От одной Лэс с ума можно сойти. Каждый делает что хочет.

— Я вам верю, но вы ещё не объяснили, почему сообщение о преступности, посланное на Землю, не соответствует фактам, — напомнил Артур.

— Если бы император сообщил о росте преступности, то к нам бы выслали отряд полиции, которая, возможно, и подавила бы правонарушения, но Лэс не поймала. Ведь её нужно ловить с умом, а не силой. То же касается и Одинокого Убийцы. Император не хочет поднимать лишнего шума.

— Но мы не сыщики, — возразил Том. — Было бы разумнее вызвать хороших детективов.

— А вы думаете, мы этого не делали? — Мреус безнадёжно всплеснул руками. — Тут побывал не один десяток сыщиков, но все они пропали безвести. А потому такая работа теперь как раз по Группе Риска. Так что вы, господа, были вызваны для того, чтобы обезвредить Лэс-Теру и Одинокого Убийцу, при этом, чтобы не пришлось после искать вас самих. Думаю, с последним у вас будет больше работы, так как его вообще никто не видел даже мельком. Если вы поймаете этих двух возмутителей спокойствия, то более мелкие почтут за благо остепениться. Таким образам в Ауленте решатся сразу все проблемы, и Тера выйдет из кризиса.

— Спасибо за разъяснения, — ответил Артур, поднимаясь с кресла. Его злило, что им сразу не сказали всей правды и поставили в глупое положение. — Теперь мы пойдём. Нам нужно купить коней, а завтра мы возьмёмся за дело.

— Очень хорошо. Я сегодня же с посыльным пришлю всю информацию, какая только есть о Лэс-Тере и Одиноком Убийце.

— Господин Мреус, а вы никогда не думали, что это может быть один и тот же человек? — спросил Рэм.

— Над этим многие ломают головы, но никаких доказательств на этот счёт нет. Но, надеюсь, вы разберётесь, где собака зарыта.

26
{"b":"845550","o":1}