Литмир - Электронная Библиотека

Те, с земли – будут терпеть,

Имя лопата взято от лиг убежавшей надежды.

Это скомпилированный катрен. Все, что потребуется – выделить все катрены с детьми, и искать соответствия утверждениям Автора.

Дети и острова – в катрене 10-39.

10-39 …Sans nuls enfans deux Isles en discord…

Ниже – участок, где два ребенка из семи в отчаянии: «De s+es+po+ir». Здесь же, в катрене 4-57, редчайшее слово «supportee», а в катрене 4-58 – два слова «terre».

4-59 …De soif estainctz pour deux plaines tasses:

Le fort lime', & vn viellart resueur,

Aux Genevois de Nira monstra trasse.

4-60 Les sept enfans en hostaige laisses,

Le tiers viendra son enfant trucider…

А вот слова четвертой строки явно переносят на участок шестой Центурии, где нет никаких видимых детей. Зато есть надежда – «espoir», «lig+ues», «pe+lle».

6-32 …Nez par fureur quant Begich viendra mordre.

6-33 Sa main derniere par Alus sanguinaire,

Ne se pourra par la mer guarantir:

Entre deux fleuues caindre main militaire,

Le noir l'ireux le fera repentir.

6-34 De feu vloant la machination,

Viendra troubler au grand chef assieges:

Dedans sera telle sedition,

Qu'en desespoir seront les profliges.

6-35 Pres de Rion, & proche a blanche laine,

Aries, Taurus, Cancer, Leo la Vierge,

Mars, Iupiter, le Sol ardra grand plaine,

Boys & cites, lettres caches au cierge.

6-36 Ne bien ne mal par bataille terrestre,

Ne paruiendra aux confins de Perouse:

Rebeller Pise, Florence voir mal estre…

Некоторая интрига состоит в том, что слово ENFANS стремится собраться из прописных букв очень компактно, но общую картину портит «F», которая отдалена почти на три катрена.

Ну, а где же то место, которое подвигло Автора на идею для этого катрена? Надежда, все-таки, или отчаяние сопровождает детей?

2-24 Quand rin enfant Germain obseruera.

2-25 La garde estrange trahira forteresse,

Espoir & vmbre de plus hault mariage.

Нет, надежда всегда с ними, никуда не уходила.

_______________________________________________________________________

Один из самых таинственных в Центуриях катрен 8-66 много лет не давал мне покоя. Загадочный секрет двух заглавных букв D и M и древней пещеры с лампой обязательно необходимо было раскрыть. Начинал я с того, что включал телевизор и ждал, когда же в новостях объявят об обнаружении чего-либо подобного. Терпения тогда хватило ненадолго. Разум подсказывал, что до 3797 года это случится обязательно, вот только техника стареет, и телевизор точно не доживет до того момента, сломается. Слишком уж часто я смотрел новости.

Когда на меня снизошло некоторое озарение – я понял, что не в экран вовсе нужно пялиться, а больше читать.

8-66 Quand l'escriture D.M. trouuee,

Et caue antique a` lampe descouuerte,

Loy, Roy, & Prince Vlpian esprouuee,

Pauillon Royne & Duc sous la couuerte.

Когда надпись D. M. найдена,

И пещера древняя с лампой открыта,

Закон, Короля, и Принца Ульпиан проверяет,

Павильон Королевы и Герцог под покрытием.

То, что надпись D. M. может соответствовать древнеримским надписям на гробницах «DEIS MANVBIS» – «Богам Манам» – богам подземным, ответственным за покойных – идея не моя. Это полезная информация.

Кого подразумевал Нострадамус под именем Ульпиан? Предполагаю, что Домиция Ульпиана(170-228 г.г.), древнеримского юриста, одного из основоположников Римского права, чьи рассуждения и выводы были в то время обязательными к применению для судей в их работе. Отмечу, что в шестнадцатом веке взоры просвещенных людей были особенно обращены к античному Риму. Была эпоха Возрождения. В частности, о Домиции Ульпиане «вспоминает» тогда Иоган Тилиус. В 1549 году он издает «Titulos ex corpore Vlpiani», откуда и мог почерпнуть информацию Нострадамус.

Для того чтобы понять, к чему Автор затеял эти поиски пещеры, нужно просто действительно заняться ее поисками. Пещера – «caue» античная – «an+tique» нашлась довольно быстро, и стала обрастать другими подробностями.

Прежде всего, были найдены в катрене с пещерой заглавные D и M, затем состоялась лампа – «LAMPE». Основная часть слова, кроме последней заглавной E, сложилась в первой строке катрена 10-29. Интересно, что вторая строка катрена 8-66 читается скорее, как «пещера в лампе», а не «пещера с лампой» – что на самом деле так и есть. Затем сложился принц: «prin+ce», король – очевиден. Ульпиан тоже легко составился из заглавных букв этого участка: VLPIAN, а потом и вовсе выяснилось, что и латинская фраза DEIS MANIBVS – легко собирается таким же способом.

10-26 …Long temps Bretaigne tiendra auec la France.

10-27 Par le cinquieme & vn grand Hercules

Viendront le temple ouurir de main bellique,

Vn Clement, Iule & Ascans recules,

Lespe, clef, aigle, n'eurent onc si grand picque.

10-28 Second & tiers qui font prime musicque

Sera par Roy en honneur sublimee,

Par grasse & maigre presque demy eticque

Raport de Venus faulx randra deprimee.

10-29 De Pol MANSOL dans cauerne caprine

Cache' & prins extrait hors par la barbe,

Captif mene’ comme beste mastine

Par Begourdans amenee pres de Tarbe.

10-30 Nepueu & sang du sainct nouueau venu,

Par le surnom soustient arcs & couuert

Seront chassez mis a` mort chassez nu,

En rouge & noir conuertiront leur vert.

10-31 Le saint empire viendra en Germanie

Ismaelites trouueront lieux ouuerts…

Не нашлось места на этом участке только для закона. «Loy» – появляется лишь в катрене 10-34(Gauloys).

И еще одна примечательная деталь: в катренах 10-36 и 10-37, возможно, еще один красавец – Ульпиан(ul+pi+an).

10-36 …Quelques ans bons rongeant vn & pillant,

Par tyrannie a` l'isle changeant pris.

10-37 L'assemblee grande pres du lac de Borget,

Se ralieront pres du Montmelian:

Marchans plus outre pensifz feront proget

Chambry, Moriane combat saint Iulian.

Для созерцания павильона королевы необходимо подняться несколько выше. Королев здесь даже две, но одна за границами павильона – PAVILLOn.

46
{"b":"845264","o":1}