— Вы… очень умная девушка, мисс Харрис.
— Что вам от меня нужно?!
— Только подписи на нескольких бумагах. Ничего сложного.
— Вы хотели, чтобы я отказалась от бизнеса, да? Только я не могу этого сделать, так как не владею им.
— Ваш юрист считает по-другому.
— Энтони?..
— Не скажу, что он пылал желанием сотрудничать. Однако мы умеем убеждать.
— Мои друзья сейчас вернутся, и тогда мы побеседуем иначе.
— А вы уверены? — Незнакомец с добродушием поглядел в окно тачки.
Агата тоже посмотрела. За стеклянной витриной заправочной станции стояли еë друзья. А вокруг них стояла четвёрка спокойных, только недружелюбных на вид людей… Незнакомец полюбовался на них, потом поднял с пола тачки кожаный портфель, который Агата не заметила.
— Итак, мисс Харрис. Несколько подписей?
Глава 7: В точку
Бизнес — ничтожная плата за жизнь друзей.
Не так ли?
— Может быть, для начала кофе с сигаретой?
Незнакомец искривил губы и неприязненно улыбнулся:
— Я вас умоляю, мисс Харрис, не вынуждайте меня прибегать к крайним мерам.
— Грохните меня? И кто потом поставит подписи на ваших документах?
— Грохнуть? Вас? Зачем? — Повернув голову, мужчина поймал взгляд одного из своих помощников. Он вскинул руку в воздух, начертив что-то абстрактное. Кивнув, громила с лаской приобнял плечи Рэйчел. Александр с Сэмом без лишних раздумий ринулись к ней. Парни, стоящие за ними, короткими рывками вернули их на место. Агата резко втянула воздух между стиснутыми зубами. — Заверяю, вреда этой блондиночке не сделают. Только немного. Как считаете, ей больше подойдут синяки либо царапины?
Агата мрачно смотрела на застывшую компанию:
“Больше всего Рэйчел подойдёт находиться от вас как можно подальше.” — Вы предлагаете мне обменять мой бизнес на друзей, так?
Мужчина ласково заулыбался.
— Я… не позволю себя шантажировать. — Прищурив глаза, Агата вскинула вверх подбородок.
— Вы позволите своим друзьям страдать за свой бизнес и свою гордость?
— Или сейчас, или после. Позволить шантажисту одержать победу единожды — означает отдаться ему на съедение на всю жизнь.
Незнакомец раздражительно дëрнул бровями. Бросив взгляд на боковое окно, на заправочную станцию, Агата увидела силуэт, который перекрывал обзор…
“Это ведь… Кристофер! ”
Дверь резко раскрылась и в широком проёме появилось дуло пистолета.
— Добрый день, господин. Разрешите представиться — Эдвард Кадоган. — Сказал русый парень, одетый в чëрную футболку, чёрные брюки и синюю кожаную куртку.
Образ довершали солнцезащитные очки, прикреплëнные к его футболке.
“Эдвард?! Что он делает в Швеции?! ”
— Насколько я понимаю, вы выполняете поручение моего папули? — вопросил он.
Незнакомый мужчина свёл глаза на переносицу, куда уткнулось дуло пистолета:
— Может быть…
— Тогда я попрошу вас отозвать своих товарищей и прекратить тревожить эту молодую леди. Она не заслужила неудовольствия разговаривать с подонками, наподобие вас. — Хмурясь, сказал Эдвард.
— Ваш… папуля будет недоволен подобным поворотом событий.
— Я, пожалуй, сам обсужу с ним этот вопрос.
Незнакомый мужчина неторопливо приподнял руку, и Эдвард проворно стукнул по ней свободной рукой.
— Я сказал отозвать. Без глупостей.
— Вы ведь не грохните меня прямо тут.
— Э… почему бы и нет? — спросила Агата. — Пистолет с глушителем. Я орать не стану. Тачку… укроем от греха подальше. Никто ни о чëм не прознает.
Нервозно покосившись на девушку, незнакомый мужчина очень медленно закрыл свой портфель.
— Мудрое решение. — Проговорил Эдвард.
Незнакомый мужчина вылез из тачки и поманил рукой своих помощников. Те без возгуданий разомкнули угрожающий круг, потрусив к чёрной тачке. Спустя минуту парковка на заправочной станции опустела.
Эдвард устало опустил пистолет, глядя вслед уезжающему авто. Друзья Агаты уже торопились к ней. Трясясь от ужаса, Рэйчел кинулась в руки Агаты.
— Рэйчел, хорошая моя, тебя обидели?! — спросила Агата.
Уткнувшись лицом в грудь Агаты, блондинка стояла так, вся немного дрожа:
— Всё нормально. Просто пообнимай меня…
Агата крепко прижала девушку к себе, ритмично укачивая:
— Всё нормально. Эти типы уехали…
Рэйчел стояла так, пока еë плечи не прекратили трястись. Потом, не прекращая обнимать еë, повернула голову к Алексу.
— Ребята, вы в норме? — спросила Агата.
— Нас больше интересует, как ты. — Сказал Александр.
— Я в порядке…
Парни развернулись к замеревшему Эдварду.
— А не тот ли это гадёныш, ставивший нам в лесу ловушки? — спросил Сэм, насупившись.
Агата накинулась на Эдварда:
— А мне вот тоже интересно, не ты ли устроил нам в лесу ловушки? И вообще, откуда ты знал, что мы тут? Ты подозрительный, дальше некуда.
Положив пистолет на переднее сиденье, Эдвард вскинул руку над головой:
— Я всё готов рассказать и объяснить.
— Приступай. Мы внимательно слушаем. — Сказал Александр.
Эдвард немного смущённо огляделся вокруг:
— Что, прямо здесь? Пока вы так выглядите… и воняете? — Парень чуток сморщился на Александра.
Тот окрысился:
— Ещё пять минут, и здесь завоняет твоим трупом.
— Эдвард, не испытывай наше терпение. — Выкинув руку вперёд, Агата резко стиснула ему плечо.
Эдвард в недоумении вскинул брови, но плечо из пальцев девушки не выдернул.
— Это не он был в лесу. Плечо целое.
Японец прищурил глаза, сложив руки перед собой.
Александр покосился на него:
— Хрюша-повторюша.
Бывший коп закатил глаза:
— А ты величайший стендапер.
— Парни, давайте не сейчас. Эдвард, я хочу знать, что ты делаешь тут. — Сказала Агата.
— Я тут спасаю вас от собственного папы.
— Поясни. — Произнесла Агата.
— Эм… это долгая история. Реально долгая. — Парень покосился на спутников Агаты. — И не скажу, что в ней твоя тëтя показала себя с наилучшей стороны.
— То есть?
— Ну, ты же знаешь историю того, как она вертела всеми мужчинами в Лондоне, так? И как в итоге ушла к собственному супругу?
Заморгав, Агата помотала головой:
“Прошлое тëти… я многого не знаю о нём…” — Расскажи… во всех подробностях.
Потерев переносицу, Эдвард покосился на друзей Агаты, вздохнул и стал рассказывать.
— Джентельмены, не ругайтесь! — воскликнула темноволосая молодая женщина, одетая в чëрное блестящее платье с одним разрезом на бедре.
— Да кто ругается? Просто у Лукаса много лишних зубов. — Ответил молодой светловолосый мужчина с усами и в смокинге.
— А у Фредерика шнобель что-то ровный. — Сказал русоволосый мужчина с зелëными глазами.
Мужики нагнули головы как два молодых быка, щуря глаза друг на друга.
Аннет со смехом вскинула бокал:
— Тогда я не стану танцевать ни с кем из вас! Вы оба ужасно грубы.
Двое мужчин тут же кинули дурачество, подобрались поближе к хохочущей даме.
— Это будет чересчур жестоко с твоей стороны, красоточка. — Сказал Фредерик.
— Ты не поступишь так с нами. — Сказал Лукас.
— Только один танец! — умолял Фредерик.
— И он достанется мне. — Сказал Лукас.
Мужчины опять скрестили взгляды, вынуждая Аннет сморщиться.
— Лукас, ты шибко много думаешь о себе. — Произнесла она. — Считаешь, меня можно купить одним бриллиантовым колье и несколькими кольцами?
— Укажи ручкой в любые камни, богиня. Я притащу тебе их все. — Ответил Лукас.
— Выпросишь деньги у отца, да? — спросил Фредерик.
— В отличие от некоторых нищебродов я могу позволить себе одевать свою девушку в шелка с бриллиантами.
— В отличие от некоторых мажоров я на эти бриллианты зарабатываю сам.
Фыркнув, Аннет нетерпеливо покачала бокалом:
— Мне не интересно глядеть, как вы распускаете хвосты, парни.
— Тогда выбери одного и прогони другого! — вопросил Лукас.