The fire started in the kitchen. Пожар возник в кухне.
to start a family обзавестись семьей
to start chicks разводить цыплят
to start a motor заводить двигатель
to start a new clothing store открыть новый магазин одежды
to start on a journey отправиться в поездку/путешествие
to start for India отправляться в Индию
The bus started. Автобус тронулся.
The train started. Поезд тронулся.
to start early in the morning отправляться рано утром
to start late at night отправляться поздно ночью
to start to study French начать изучать французский
to start crying начинать плакать
to start at the sudden noise вздрогнуть от неожиданного шума
to start as a welder начинать трудовую деятельность сварщиком
to start for the airport отправляться в аэропорт
She started to cough. Она начала кашлять.
What started him drinking? Что его заставило пить?/Отчего он за-
пил?
to start smth afresh начать что-то сначала
to start badly начать(ся) неудачно
to start from scratch начать все сначала/ с нуля
to start in a small way начать скромно
to start promisingly начинаться многообещающе
4.
Stop
25. Stop - останавливать(ся)
to stop a train остановить поезд
Stop thief! Держи вора!
to stop short at smth остановиться перед чем-то
The clock stopped. Часы остановились.
The heart stopped. Сердце остановилось.
to stop in the middle of a sentence умолкнуть, не закончив фразы
to stop smb from doing smth удержать кого-то от какого-то шага/от
чего-то
to stop the game прекратить игру
to stop talking прекратить разговаривать/разговор
to stop fire прекращать огонь/ стрельбу
The rain has stopped. Дождь прекратился.
to stop water прекратить подачу воды
to stop light отключить свет
to stop a hole заделать отверстие/дыру
! to stop smb’s mouth заткнуть кому-то рот
The bus stopped. Автобус остановился.
'» to stop at a hotel остановиться в гостинице
to stop with one’s friends остановиться у друзей
to stop at nothing не останавливаться ни перед чем
to stop dead резко остановиться
ГРУППА 2.
Глаголы движения
1. Abandon - покидать
to abandon the sinking ship покинуть тонущий корабль
to abandon his wife бросить свою жену
to abandon the city to the enemy сдать город врагу
to abandon the attempt прекратить попытки
to abandon oneself to passion предаваться страстям
to abandon oneself to despair предаваться отчаянию
to be abandoned to grief предаваться горю
The search was abandoned. Поиски прекращены.
to abandon the plan отказаться от плана
to abandon the project отказаться от проекта
to abandon one’s intention отказаться от своего намерения
Courage abandoned him. Мужество покинуло его.
to abandon smb to his fate бросить кого-то на произвол судьбы
to abandon altogether/ completely покинуть полностью/совершен-
но
to abandon smth totally/ utterly полностью оставить что-то
to abandon hastily покинуть поспешно
to abandon reluctantly покидать неохотно
to abandon subsequently впоследствии оставить
to abandon suddenly неожиданно оставить
2. Accompany - сопровождать
to accompany one’s husband сопровождать своего мужа
to accompany the President сопровождать президента
to accompany one’s explanations with illustrations сопровождать
объяснение примерами
31
. — ' iii'igifflMH
Achieve
———— —
to accompany on the piano аккомпанировать на фортепьяно
to accompany a delegation сопровождать делегацию
to be accompanied by a group of experts иметь в сопровождении груп-
пу экспертов
She was accompanied by the orchestra. Она выступала в сопровож-
дении оркестра.
3. Achieve - добиваться
to achieve one’s purpose добиться своего
to achieve one’s aim/ one’s end добиться своей цели
to achieve victory одержать победу
Our plan was achieved. Наш план был выполнен.
to achieve success добиться успеха
to achieve by dishonest means добиться нечестным путем
They achieved nothing. Они ничего не добились.
It is difficult to achieve. Этого трудно добиться.
It is impossible to achieve. Этого невозможно добиться.
to achieve easily добиться легко
to achieve effortlessly добиться без усилий
to achieve with difficulty добиться с трудом
to achieve with great effort добиться ценой больших усилий
4. Advance - переносить на более раннее время/ продвигаться
to advance on smb надвигаться на кого-то
to advance in a threatening manner угрожающе двигаться
to advance at a great rate быстро двигаться вперед
to advance the puck вести шайбу (в хоккее)
to advance the date (of the meeting) переносить день (собрания) на
более ранний срок
to advance all clocks переводить стрелки всех часов вперед
to advance growth ускорять рост
to advance one’s interests энергично отстаивать свои интересы
to advance in knowledge накапливать знания
to advance in skill повышать квалификацию
to advance in rank получать следующее звание
He was advanced. Он получил повышение.
Coal advanced. Цена на уголь возросла.
л Л Л
Approach
to advance money давать деньги взаймы, ссужать деньги
to advance an opinion высказать мнение
to advance a claim заявлять претензию
to advance rapidly продвигаться быстро
to advance slowly продвигаться медленно
to advance considerably продвинуться значительно
to advance at a great rate продвигаться с большой скоростью
to advance against the enemy двигаться на врага
to advance towards the city продвигаться к городу
to advance carefully/ cautiously осторожно продвигаться
to advance fearlessly продвигаться бесстрашно
to advance inexorably продвигаться неуклонно
to advance step-by-step продвигаться шаг за шагом
5. Alight - выходить
to alight at a station выходить на станции (из транспорта)
to alight on a tree садиться на дерево (о птице)
Snow alights on her head. Снег падает на ее голову.
to alight at a stop выходить на остановке
to alight from а саг вылезать из машины
to alight from a carriage выйти из вагона
to alight from a taxi выйти из такси
6. Approach — приближаться
to approach the town приближаться к городу
to approach the house приближаться к дому
to approach a policeman подойти к полицейскому
The work is approaching completion. Работа подходит к концу.
Winter is approaching. Наступает зима.
Holidays are approaching. Приближаются каникулы.
His kindness approaches imbecility. Его доброта граничите глупостью,
to approach perfection быть близким к совершенству
to approach a commander быть близким к начальнику