She shaved her jegs and under the arms. Она побрила ноги и под-
мышки.
Не shaved his head bald. Он побрил голову наголо.
51. Sing - петь
to sing a song петь песню
to sing well/ badly петь хорошо/ плохо
to sing in a loud voice/ softly петь громко/ тихо
to sing out of tune петь фальшиво
to sing over the radio петь по радио
to sing at a concert петь на концерте
to sing at a party петь на вечере
to learn to sing учиться петь
The birds were singing in the garden. В саду пели птицы.
to sing merrily весело петь
to sing to the guitar петь под гитару
to sing to the piano петь в сопровождении фортепьяно
to sing for joy петь от радости
to sing over one’s work петь за работой
to sing over one’s child петь своему ребенку
to sing in chorus петь хором
to sing by ear петь по слуху
to sing from score петь по нотам
to sing in the choir петь в хоре
to sing in opera петь в опере
His heart sang for joy. Его сердце пело от радости.
Л л
Sleep
Swallow
to sing a refrain петь припев
to sing a solo/ a duet петь соло/ дуэтом
to sing smb praises петь кому-то дифирамбы/ хвалебные гимны
to sing offhand петь с листа
A cricket sings. Сверчок трещит.
Му ears are singing У меня звенит в ушах.
The mosquitoes sing around me. Комары co звоном вьются вокруг
меня.
52. Sleep - спать
to sleep soundly спать здоровым сном
to sleep like a log/ like a top спать как убитый
to sleep round the clock проспать 12 часов
to sleep badly/ uneasily/ fitfully спать плохо/ неспокойно
to sleep lightly спать неглубоким сном
to sleep for ten hours спать десять часов
to sleep beyond one’s usual time спать дольше обычного
to sleep on the floor/ on a bed спать на полу/ на кровати
to sleep in the open air/ out of doors спать на открытом воздухе
to sleep the night through проспать всю ночь
to sleep in the morning спать утром
to sleep without waking спать не просыпаясь
Sleep on it. Утро вечера мудренее.
to sleep with smb переспать/ иметь любовную связь с кем-то
to sleep with one eye open спать чутко
The sentinel slept at his post. Часовой уснул на посту,
to sleep oneself sober проспаться после выпивки
The blue sea was sleeping. Море спало.
53. Smoke - курить •
to smoke too much/ heavily курить слишком много
You mustn’t smoke here. Здесь курить нельзя.
Afire smokes. Костер дымится.
to smoke a pipe/а cigarette/ a cigar курить трубку/ сигарету/ сигару
to smoke meet/ fish коптить мясо/ рыбу
He smokes like a chimney. Он много курит.
Smoking is harmful to your health. Курение i
ровья.
Smoking is a health hazard. Курение опасно для здоровья.
I don’t want my daughter to smoke. Я не хочу, чтобы моя дочь кури-
ла.
to stop/ give up smoking бросить курить
Nearly all young girls in Russia smoke. Почти все молодые девушки
в России курят.
to make a break for smoking сделать перекур
54. Suit - подходить
to suit perfectly/ down to the ground подходить полностью/ абсо-
лютно
to suit exac
to suit our
tly/ admirably подходить точно/ великолепно
family подходить для нашей семьи/ устраивать нашу
семью
It suits her fair skin. Это подходит к ее светлой коже.
This job suits me. Эта работа мне подходит.
This part suits her. Эта роль ей подходит.
Suit yourself! Делайте, как хотите!
Will six o’clock suit you? В 6 часов вас устроит?
It will suit me perfectly. Это меня полностью устраивает.
That colour doesn’t suit her. Ей не идет этот цвет.
I am not easily suited. Мне трудно угодить.
Nothing suits him today. Он сегодня всем недоволен.
to suit to a T подходить во всех отношениях
Не is not suited to be a teacher. В учителя он не годится.
They are suited to each other. Они подходят друг другу.
It doesn’t suit you to have your hair cut short. Вам не идет короткая
стрижка.
to suit punishment to the offence соизмерять наказание с проступ-
ком
to be suited for such work подходить/ иметь все данные для такой
работы
55. Swallow — глотать
to swallow food глотать пишу
to swallow hurriedly глотать поспешно
to swallow greedily жадно проглатывать
.<&
Tteat _____
to swallow a piece of smth проглотить кусок чего-то
to swallow an insult проглотить/ стерпеть оскорбление
to swallow at one gulp проглотить залпом
to swallow words говорить неразборчиво, глотать слова
to swallow one’s pride спрятать свою гордость
to swallow one’s resentment подавить свое возмущение
to swallow tears сдерживать рыдания, глотать слезы
The work swallows all my time. Работа поглощает все мое время
to swallow a story поверить рассказу
to swallow the bait попасться на удочку
to swallow one’s words брать свои слова обратно
56. Treat - обращаться
I’ll treat today. Я сегодня угощаю/ плачу.
to treat a subject/ a theme рассматривать тему
to treat the visitors обращаться с посетителями
to treat the friends обращаться с друзьями
to treat well/ badly обращаться хорошо/ плохо
to treat abominably/ disgracefully обращаться отвратительно/ бе-
зобразно
to treat fairly/ unfairly обращаться справедливо/ несправедливо
to treat generously/ humanely обращаться великодушно/ гуман-
но
to treat leniently/ indulgently обращаться терпимо
to treat with contempt/ with respect обращаться презрительно/ ува-
жительно
to treat condescendingly обращаться снисходительно
to treat sympathetically обращаться благожелательно
to treat cruelly обращаться жестоко
to treat like a child обращаться как с ребенком
to treat like a member of one’s family обращаться как с членом своей
семьи
to treat like a dog обращаться как с собакой