Не cured her of this disease. Он вылечил ее от этой болезни,
to cure smb of a habit отучить кого-то от привычки
to cure a child/ a patient вылечить ребенка/ больного
to cure a disease/ a headache лечить болезнь/ головную боль
to cure immediately вылечить сразу
to cure partially/ radically вылечить частично/ полностью
to be cured of bad habits избавиться от дурных привычек
to cure by applying mustardplasters лечить горчичниками
to cure by taking a medicine лечить лекарствами
142
Die
to cure by injections лечить уколами
to cure drunkenness излечить от пьянства
13. Dance - танцевать
to dance well/ badly танцевать хорошо/ плохо
to dance excellently/ gracefully танцевать отлично/ грациозно
to dance clumsily/ awkwardly танцевать неуклюже
to dance slowly/ quickly танцевать медленно/ быстро
He asked me to dance. Он пригласил меня танцевать.
We danced all the evening. Мы танцевали весь вечер.
Can you dance? Вы танцуете?
to dance with one’s husband танцевать с мужем
to dance with a boyfriend танцевать co своим парнем
to dance with a nice girl танцевать с красивой девушкой
to dance to the music танцевать под музыку
to dance to a piano танцевать под звуки рояля
to dance the twist/ the waltz танцевать твист/ вальс
to dance for joy плясать от радости
to dance wildly прыгать/ скакать
to dance off one’s head танцевать до потери сознания
to dance with rage метаться от ярости
to dance with pain метаться от боли
to dance on the waves качаться на волнах
He danced away his chance. Он упустил блестящую возможность.
14. Die - умирать
to die of an illness умирать от болезни
to die of/ from wounds умереть от ран
to die of heart failure умереть из-за остановки сердца
to die of hunger умереть от голода
to die a natural death умереть естественной смертью
to die a violent death умереть насильственной смертью
to die for one’s country умереть за родину
to le or one’s ideals умереть за свои идеалы
о die young умереть молодым
whar d d к age °f 90 Уме₽еть в возрасте 90 лет
What did she db n
не <ne or? От чего она умерла?
Dine
Divorce
t
She died in her sleep. Она умерла во сне.
to die suddenly/ gradually умереть внезапно, умирать постепенно
to die with laughter умирать от смеха
I am dying for a drink. Умираю, хочу пить.
I am dying from the heat. Умираю от жары,
to die peacefully мирно скончаться
Plants/ trees die. Растения/ деревья гибнут.
The motor died. Мотор заглох.
Their hope has died. Они потеряли надежду.
to die before one’s time умереть преждевременно
to die in old age умереть в преклонном возрасте ц
to die in poverty умереть в бедности
to die from loss of blood умереть от потери крови
to die from drinking умереть от пьянства
to die in action пасть в бою
to die for one’s friend умереть за друга
to die of/ with boredom умирать от/ co скуки
to die of/ with shame сгорать от стыда
to be dying with curiously сгорать от любопытства
The child is dying for a new toy. Ребенку очень хочется иметь новую
игрушку. ।
to be dying with sleep страшно хотеть спать j
to be dying with thirst ужасно хотеть пить 1
She is dying to see the film. Она очень хочет посмотреть этот фильм. ।
to die rich/ poor умереть (будучи) богатым/ бедным
Old habits die hard. Старые привычки живучи.
15. Dine — обедать
to dine early/ late обедать рано/ поздно
We dine at 5. Мы обедаем в 5 часов.
Today we dine out. Сегодня мы обедаем не дома,
to dine on steak съесть на обед бифштекс
to dine at home обедать дома
Не dined alone. Он обедал один.
She dined with her sister. Она пообедала с сестрой,
to dine at a restaurant обедать в ресторане
to wine and dine smb принимать/ угощать
144
18. Divorce — разводиться
to dine with Duke Humphrey остаться без обеда
to dine on roast beef and ice cream иметь на обед ростбиф и моро-
женое
16. Disguise - маскироваться
to disguise oneself as a pirate нарядиться пиратом
to disguise oneself as Father Xmas нарядиться Дедом Морозом
to disguise oneself as a woman переодеться в женское платье
She disguised herself as a man. Она переоделась мужчиной.
He disguised his voice. Он изменил голос.
to disguise one’s intentions скрывать свои намерения
to disguise one’s feelings скрывать свои чувства
I didn’t disguise the fact. Я не скрывал этого факта.
to disguise oneself with a false beard наклеить фальшивую бороду
to disguise the truth искажать истину
to be disguised with snow быть занесенным снегом
17. Dismiss - увольнять
to dismiss an official уволить чиновника
to dismiss a servant уволить слугу
He was dismissed from his post. Его уволили с этой должности,
to dismiss from the army увольнять из армии
You are dismissed. Можете идти./ Вы свободны.
to dismiss a plan не принять план
She dismissed him from her mind. Она выбросила его из головы.
They were dismissed for drinking. Их уволили за пьянку.
They were dismissed for absence from work. Их уволили за прогул,
to dismiss one’s doubts отбросить сомнения
to dismiss one’s hesitations преодолеть колебания
He dismissed the thought. Он оставил эту мысль,
to dismiss the assembly распустить собравшихся
Dismissed! Разойдись!
to dismiss the subject прекратить обсуждение вопроса
to divorce one’s husband разводиться с мужем
to divorce one’s wife разводиться с женой
Dream
Drink
She divorced her first husband and married again. Она разошлась co
своим первым мужем и снова вышла замуж.
I was divorced from her two years ago. Мы развелись с ней два года
назад.
to divorce sports from politics отделять спорт от политики
to divorce the church from the State отделять церковь от государства
They were divorced from each other by divorce court. Они разводи-