They were overcome by emotion. Их переполняли чувства.
28. Perish — погибать
to perish with hunger/ with thirst погибать от голода/ от жажды
to perish by the sword погибнуть от меча
to perish from starvation погибнуть от голода
I am perishing with cold! Я совершенно окоченел!
The rubber belt on the machine has perished. Резиновый ремень в
машине износился.
to perish from disease погибнуть от болезни
Не perished in an attempt to save the child/Он погиб, пытаясь спас-
ти ребенка.
Thousands perished in the earthquake. Тысячи людей погибли во
время землетрясения.
to perish from flood погибнуть от наводнения
All the passengers and crew members perished. Все пассажиры и чле-
ны экипажа погибли.
The doctrine is perishing. Этой доктрине приходит конец.
29. Prevent — предотвратить
to prevent a disaster предотвратить несчастье
to prevent an accident предотвратить несчастный случай
to prevent crime предупреждать преступность
538 A
Protect
to prevent the spread of disease предупредить распространение бо-
лезни
to prevent war не допустить развязывания войны
Му cold prevents.me from going out. Из-за простуды я не могу вый-
ти из дому.
Nothing shall prevent me from doing my duty. Ничто не помешает
мне выполнить мой долг.
A sense of delicacy prevented me from speaking my mind. Из деликат-
ности я не смог высказаться откровенно.
to prevent fire предотвращать пожар
to prevent all chance of mistake предотвращать ошибки
The rain prevented us from coming. Дождь помешал нам прийти,
to prevent smb from doing smth помешать кому-то сделать что-то
The noise prevented him from working. Шум не давал ему возмож-
ности работать.
You cannot prevent her getting married. Вы не можете помешать ей
выйти замуж.
to prevent smth as far as possible предотвратить что-то насколько
возможно
to prevent at all costs предотвратить любой ценой
to prevent by all possible means предотвращать всеми возможными
средствами/ способами
to prevent smth no matter what happens предотвращать что-то что-
бы не случилось
It was not enough to prevent war. Этого было недостаточно для пре-
дотвращения войны.
30. Protect — защищать
to protect a ship бронировать корабль
to protect one’s country защищать свою родину
to protect one’s friends from danger защищать своих друзей от опас-
ности
to protect children from the rain защитить детей от дождя
Не wore dark glasses to protect his eyes from the sun. Он носил тем-
ные очки, чтобы защитить глаза от солнца.
Не was always ready to protect the weak. Он всегда был готов защи-
щать слабого.
539
Release
The bird is protected by law. Эта птица охраняется законом,
to orotect iron from corrosion предохранять железо от коррозии
to protect one’s own interests защищать свои собственные интере-
to nrotect plants against the frost защищать растения от мороза
to protect a woman from the drunk защищать женщину от пьяницы
Не was protected by a bodyguard. Его сопровождал телохранитель,
to protect smth fully/ effectively защищать что-то полностью/ эф-
фективно
to protect smth properly/ adequately защищать что-то как следует/
должным образом
to protect smth from harm защищать что-то от повреждения
The umbrella protected her from rain. Зонтик защищал се от дождя.
31. Release - выпускать
She tried to release her hand. Она пыталась высвободить свою руку,
to release smb from prison освободить кого-то из тюрьмы
to release smb from an obligation/ from his promise освободить кого-
то от обязательства/ от обещания
to release a bird выпустить птичку из клетки
to release from pain снять/ облегчить боль
to release from care избавить от забот
to release from debt освободить от уплаты долга
to release soldiers демобилизовать солдат
to release a film выпускать фильм на экран
to release the brake отпустить тормоз
to release a trigger of a gun спустить курок
to release a parachute раскрывать парашют
to release an arrow from the bow выпустить стрелу из лука
Не has been released from prison. Он освобожден/ его выпустили
из тюрьмы.
The information was released to press. Информация была передана
для публикации.
32. Rescue — спасать
to rescue smb from danger спасти кого-то от опасности
to rescue smb from a scrape спасти кого
540
Retreat
to rescue troops прийти на помощь окруженным войскам
to rescue smb from drowning спасти утопающего
to rescue a drunkard помочь пьянице бросить пить
The firemen rescued three children. Пожарные спасли трех детей,
to rescue a city прорвать блокаду города
to rescue an animal спасти животное
They were rescued by some fishermen. Их спасли рыбаки,
to rescue a company спасать компанию (от банкротства)
33. Resist - сопротивляться
to resist the enemy/ a disease сопротивляться врагу/ болезни
to resist smb’s influence сопротивляться чьему-то влиянию
to resist temptation не поддаваться искушению
to resist an impulse не поддаваться порыву
He couldn’t resist her smile. Он не мог устоять против ее улыбки.
She couldn’t resist buying the bag. Она не могла удержаться и купи-
ла эту сумочку.
to resist smb/ smth bravely/ courageously/ valiantly храбро/ смело/
доблестно сопротивляться кому-то/ чему-то
to resist smb/ smth determinedly/ firmly/ stubbornly сопротивляться
кому-то/ чему-то упорно
to resist the lawful authority оказать сопротивление законной вла-
сти
to resist in all directions вести круговую оборону
to resist old age не поддаваться старости
A plant that resists cold. Морозоустойчивое растение.
to resist laughter сдерживать смех
I can’t resist a cigarette. Я не могу удержаться, чтобы не выкурить