Литмир - Электронная Библиотека

Это «наверное» изрядно ударило меня по самолюбию. Мой ум только что поставили под сомнение. И кто? Моя собственная младшая сестра, с которой я нянчилась с раннего детства.

Мир определенно сошел с ума.

– Веди себя прилично, Эмма, – строго произнесла я, недовольно взглянув на младшую.

В ответ вздорная девчонка лишь пожала плечами и не сказала ничего. Даже и не подумала извиниться.

Я просто дара речи лишилась от возмущения, не представляя, что же мне теперь делать с таким вот бунтом. Никогда прежде Эмма не ставил под сомнение мои решения. Но теперь… Главное, чтоб она не попыталась вмешаться.

Прибыли мы первыми, чему я изрядно обрадовалась.

Пока все шло так, как я желала. У меня оставалось время, чтоб подготовиться, осуществить мой план.

Не так просто я взяла с собою ту маску, что была на мне на маскараде. Я знала, как сделать, чтоб Джейн Уиллоби взяла ее в руки. И Мануэль Де Ла Серта увидит эту маску в руках у Джейн… А после… После будет то, что будет.

Будет так, как я пожелаю.

Я шувани, слово мое крепче железа, дороже золота.

А залогом успеха был вышитый батистовый платок с монограммой племянницы. Где-то месяц назад она забыла его у нас дома. И после это вылетело у нее из головы. Платок остался у меня. Как кстати…

Нельзя оставлять без присмотра вещи, которые постоянно держишь при себе. Они хранят частички владельцев. Одежда. Щетки для волос. Любимые украшения. Платки. Все они могут дать власть дурным людям. Приворожить. Отворожить. Заставить сделать то, что несвойственно… Причинить кому-то зло.

Но я не собиралась поступать дурно с племянницей. Ей я желала лишь добра и счастья.

Пусть и придется действительно немного… помочь моей родственнице выбраться из мира ее книжных грез. Впрочем, эта жертва не так велика, ведь реальный мир куда увлекательней.

Стоило мне выйти из ландо и направиться в сторону зарослей, как брат тут же окликнул меня.

– Ева, куда ты собралась? И, главное, что ты опять намерена сотворить?

Он спрашивал с подозрением. Словно бы стала я делать что-то дурное…

– Каяться мне будет в любом случае не за что, – весело откликнулась я, сжимая в руке платок Джейн Уиллоби. – И, клянусь, никто не пострадает.

Кроме меня же самой. Но старшие дети рано обучаются искусству жертвенности. Каждый день нам неизбежно приходится уступать, заботясь об интересах младших. Начинаешь с того, что отказываешься от любимой шляпки, а заканчиваешь – отдавая любимого человека другой…

– Когда-нибудь ты непременно попадешь в беду с твоей вечной самоуверенностью, – бросил мне в спину Второй.

Как же это утомительно, когда все вдруг разом начинают тебя учить жизни…

– Словно бы в тебе нет самоуверенности, – отозвалась я, даже и не пытаясь скрыть язвительность в голосе.

Эдвард в долгу не остался.

– Куда мне до тебя, Ева.

– На то я и Первая.

Для своей ловушки я выбрала место, куда бы никому не пришло в голову лезть. Заросли ежевики не располагают к прогулкам. Одно неосторожное движение – и одежда будет испорчена. Я на случай подобных неприятностей знала пару действенных шепотков. Теперь не было никакой опасности, что маску возьмет в руки кто-нибудь другой, а не Джейн Уиллоби, иначе все пойдет насмарку. А вот дорогая Джейн явится в это место. Ее будет тянуть как на аркане. Для этого я повязала на нижнюю ветку куста платок и произнесла пару слов. Это кусочек ткани позовет хозяйку, а она, придя на место, неизбежно возьмет маску в руки.

И тогда все будет по моей воле.

Пожалуй, это станет для меня неплохим утешением. Все должно случиться именно так, как я того хочу.

Вернулась к брату и сестре дожидаться остальных гостей.

– От тебя за милю несет чарами, – недовольно произнес Эдвард, демонстративно морщась.

Думаю, смех был достаточно красноречивым ответом. Я прекрасно знала, что «запах» колдовства от меня слабый, еле заметный, и исчезнет уже через несколько минут. Когда здесь появится Глория, то ей ничего уже не удастся почувствовать. Следовательно, я буду вне подозрений.

– Как хорошо, что я ничего этого не чувствую… – вздохнула Эмма, неодобрительно покачав головой. – Порой мне кажется, что это всесилие напрочь лишило вас всяческого разума. А заодно и совести.

И первый раз за утро мы ощутили со Вторым, что мы с ним заодно. Потому что были другими. Отличались от Эммы. Видели иначе, чувствовали иначе, словно бы у нас имелись другие органы чувств.

– Терпеть не могу, когда вы смотрите на меня с таким… видом собственного превосходства, – пробормотала младшая, недовольно сощурившись.

Любую другую подобная гримаса попросту бы изуродовала, но не Эмму. Ей это лишь добавило детского очарования. Иногда я даже завидовала тому, что сестра никогда не теряла ни капли природной привлекательности.

– С некоторыми вещами тебе просто придется смириться, младшая, – усмехнулся Эдвард тепло и с нескрываемой любовью.

Верно. Мы оба обожали Эмму, но той же близости, что между мной и Вторым, у нас с младшей никогда не было, да и быть не могло. То ли из-за того, что мы с братом были близнецами, то ли из-за того, что мы оба были колдунами.

– К примеру, с тем, что вы можете спорить и ссориться, но все равно вы на самом деле единое целое?

Какая верная трактовка наших с Эдвардом отношений. Мы действительно всегда с ним одно, даже если решения друг друга нас не устраивают, мы все равно никогда не встаем друг у друга поперек дороги.

– Верно, – кивнула я, соглашаясь.

Уже через четверть часа гости начали съезжаться. Первой появились Феликс и Глория Грей. Девушка сияла настолько сияющей улыбкой, что даже если бы тучи закрывали солнце, то от одного взгляда мисс Грей стало бы ясно.

Феликс тоже, казалось, был доволен провести в обществе родственников весь день. Он тепло поздоровался с Эдвардом и Эммой, на мою долю выпало куда больше сердечности, и это, нужно сказать, слегка смутило меня. Пусть наша дружба и была крепкой и надежной, но слишком уж…

Об этом думать я пока не собиралась. Пусть все остается как есть…

– Кузина Ева, вы сегодня особенно хороши, – сделал мне комплимент Феликс Грей.

Особенно хороша? Словно бы я хороша всегда, а сегодня вдруг отличилась.

С одной стороны, от подобных слов всегда становилось теплей на душе, но с другой… Я ведь знала, что сказали мне неправду.

Да и одежду я сегодня выбрала неяркую, внимание окружающих должно сегодня принадлежать не мне. Серое платье с вышивкой говорило о богатстве моей семьи, но ни капли не украшало меня. Так и было задумано.

– Да вы редкий льстец, дорогой кузен, – рассмеялась я. – Право, мой внешний вид не стоит таких славословий. Но ваша галантность, как всегда, превыше всяких похвал.

Пока не собрались остальные участники нашей небольшой прогулки, я решила провести время в обществе кузена Феликса. Он был достаточно приятным собеседником, к тому же, в отличие от брата и сестры, не собирался давать мне никаких советов.

Джейн явилась вместе с Майклом, чем меня изрядно повеселила. Вот уж никогда бы не подумала, что ей могло прийти в голову заменить Эндрю тринадцатилетним мальчишкой, задиристым как петух.

Главное, чтоб Майкл не выкинул никакого фокуса… Ведь к Де Ла Серта он относится без приязни.

– Кажется, Джейн немного… промахнулась с выбором спутника сегодня… – будто прочитав мои мысли, заметил кузен Феликс, озадаченно глядя на то, как мальчик важно вышагивает под руку со старшей сестрой.

Джейн была довольно высока, а младший сын семьи Уиллоби еще не успел вытянуться как следует и был на голову ниже сестры. Уморительное зрелище, стоит признать.

– Надеюсь, из-за этого не произойдет никакой неприятности… – пожала плечами я, радостно улыбаясь явившимся гостям. – Майкл милый ребенок. Вот только подчас излишне темпераментный.

Мальчика следовало отвлечь хотя бы на четверть часа, иначе он мог помешать Джейн найти маску… Ох, как же не вовремя решила моя племянница взять с собою младшего брата…

13
{"b":"844638","o":1}