Александра Носова
Маленькие страхи большого дома
Казалось, ничего не могло потревожить этот солнечный и теплый день, который бывает таким нечастым гостем в богом забытой деревушке на севере Шотландии. Но именно в этот день и началась необычная история, которая изменила скучную и обыденную жизнь двух малышей, перевернув всё с ног на голову.
На окраине леса, недалеко от верескового болота, когда-то была оживлённая деревня с несомненно богатой историей, гостеприимными домами, цветущими садами, заливными пастбищами. Жители этой деревни со временем перебрались в город в поисках новых возможностей, а дома остались жить своей опустевшей, безвременной и ветхой жизнью. Именно в таком доме и поселилась одна очень интересная и необычная семейка.
Глава 1. Жители дома
Гости дома были весьма странными жителями. Старый странный дедушка Фергус, который жил на свете так долго и видел так много, что потерял всякий смысл в словах. Он всегда молчал, просиживая целыми днями в своём ломаном скрипучем кресле. Время от времени покачивался из стороны в сторону и кряхтел от постоянного недовольства. Дядюшка Финли и дядюшка Финдли, близнецы, которые только и делали, что постоянно ссорились между собой. Всё время проводили в спорах, например, кто первый будет ходить в шашках. Шашек было нечётное количество. Белых было восемь, а чёрных семь, остальные шашки куда-то исчезли загадочным, бесследным образом. Может, закатились под старый комод или их унесли вороны в своё гнездо через раскрытое настежь ветром окно. Ясно только одно, что они никогда ни о чём не могли договориться, и дедушке Фергусу это очень докучало. На помощь прибегала всеми любимая суетливая тётушка Финола, успокаивала дядюшек и тут же убегала по своим делам. Она то и дело перебирала и пересчитывала разбитую посуду и кухонную утварь, одёргивала пыльные шторы, закрывала окна, которые хулиганисто распахивал ветер.
В мрачном от тенистых зарослей доме всегда звучала своеобразная мелодия. Не каждый мог её услышать, но если подойти к дому слишком близко и какое-то время стоять неподвижно и затаив дыхание, то можно расслышать в шуме ветра мелодичные скрипы и шорохи, постукивания и хлопки, топот и дребезжание посуды. Всё это голоса жителей старого дома, ведь речь идёт не об обычной семье, а о семейке привидений, которые выбрали для своего проживания самый отдалённый в деревне дом, вблизи леса и болота. Где не ходят любопытные прохожие. В надежде, что никто и никогда не побеспокоит и не потревожит их покой.
Неожиданно раздался пронзительный звон колокольчика.
– Ах, вот где наш малыш, опять забрался сюда, проказник! – воскликнула тётушка Финола.
Малыш Кукки снова спрятался ото всех, долго и неподвижно сидел на нижней полке старого буфета, а тетушка Финола нашла его, когда наклонилась, чтобы достать и пересчитать самое драгоценное, что у неё было, – столовое серебро. Финола была хранительницей очага, и благодаря её стараниям в коробке из-под шляпы было припасено немного столового серебра, пара серебряных булавок, несколько перламутровых пуговиц, шесть старинных монет, лента белоснежного кружева и одна золотая запонка. Всё это представляло для неё невообразимую ценность и пересчитывалось каждый день для тётушкиного успокоения. Когда она прикасалась к своим драгоценностям, на миг в своих мыслях уходила в мир тишины, покоя и безмятежности.
Кукки был единственный малыш в этой семье. Взрослые всё время были чем-то заняты, и ему приходилось проводить всё своё время наедине с собой. Это было невыносимо грустно и скучно, он чувствовал себя одиноко. Поэтому он время от времени напоминал о себе, то и дело прячась в самых неожиданных местах. Иногда он мог просидеть в ожидании, что его найдут, весь день. Тётушка Финола, чтобы скоротать время, придумывала себе целую груду дел. А дядюшки всё время были заняты ссорами и спорами, словно мальчишки. Дедушка Фергус и вовсе не обращал ни на кого внимания, он был погружён в свои воспоминания, что-то бурчал себе под нос и лишь иногда переводил взгляд со стены в угол, а затем на окно.
Глава 2. Кукки
Кукки был особенный малыш. Однажды тётушка Финола и дядюшки Финли и Финдли прогуливались по лесу, когда неподалёку они услышали тихое всхлипывание. Поспешив на плач, увидели, как кто-то очень маленький прячется под большими еловыми ветками. Он весь дрожал от страха, а его слёзы крупными хрустальными льдинками падали на густой зелёный мох. Пожалуй, не было более несчастного, брошенного и одинокого существа на всём белом свете.
Сердце тётушки Финолы задребезжало, словно блюдце, она тут же бросилась малышу на помощь. В то же время дядюшки Финли и Финдли начали наперебой предполагать, как же такое могло произойти.
Когда они привели малыша в дом, первым делом тётушка дала ему тёплого молока, и, окружив его со всех сторон, с любопытством стали расспрашивать о том, как же так произошло, что он один оказался в лесу.
Кукки рассказал только то, что смог вспомнить. Всё это время жил в пекарне и больше всего любил просыпаться от аромата свежего хлеба, печенья и прочей выпечки, которую пекари так торопливо закидывали в печь, чтобы успеть продать горячий хлеб с хрустящей корочкой к завтраку. Кукки облюбовал уголок у окна за мешками с мукой. Там его никто не мог найти, и он спокойно играл целый день с ниточками от холщовых мешков, соломой, рассыпанной мукой, а ночью смотрел в окно на звёзды и мечтал однажды очутиться на одной из них. Но больше он ничего не смог вспомнить.
– Скорее всего, пока ты спал, мешки с мукой перевозили в другую деревню. А ты свалился спросонья с телеги и заблудился в лесу, – предположил старый дедушка Фергус.
Все удивлённо посмотрели на него, вот уже столько лет его голос никто не слышал, и даже позабыли, как он звучит. Звук напоминал старый ржавый кран. Все считали дедушку Фергуса умным и мудрым, ведь он жил дольше всех и повидал много удивительного и невероятного. Поэтому с ним никто не стал спорить и возражать ему. Разумеется, Кукки остался жить в этом большом и тёплом доме с новой семьёй.
Но в один прекрасный солнечный летний день открылись двери, и в дом зашли люди, расхаживая из комнаты в комнату, оглядывая всё вокруг.
– Это возмутительно, – задребезжала тётушка Финола и бросилась к шляпной коробке с сокровищами. Дедушка Фергус замер и растворился в воздухе, будто его никогда и не было. Дядюшки наперегонки попытались спрятаться в шкафу, но вместе они не вмещались. Ругаясь и фыркая, они выталкивали друг друга, каждый старался занять место первым. В этой суете Кукки от испуга не заметил, как оказался в старых напольных часах, которые давно остановили свой ход. Внутри было много свободного места, заполненного пылью и паутиной. От ужаса у него потемнело в глазах, а сердечко на мгновение перестало стучать. У Кукки было много страхов, но больше всего он боялся людей, больших и маленьких, толстых и тонких, высоких и низких, всех людей на свете.
Никто не знает, сколько дней прошло с того времени. Кукки открыл заплаканные глазки и оглянулся. Вокруг было темно и страшно, и только несмолкающий шум ещё больше заставлял малыша неимоверно содрогаться от ужаса.
Ночью, когда всё стихло, Кукки успокоился и приоткрыл дверцу часов, чтобы осмотреться вокруг и найти хоть кого-то из своих родственников. В доме было тихо, ни единого шороха. В комнате исчезла вся мебель. На полу и окнах не было ни соринки, ни паутинки, ни крошечки. Он долго стоял неподвижно и даже позабыл, как дышать. Малыш вслушивался в тишину и вглядывался в пустоту в надежде, что хоть кто-то начнет его искать и непременно найдёт. Это напоминало ему любимую игру в прятки. Но всё было напрасно, ничего не происходило. С тех пор Кукки с наступлением дня прятался в напольных часах, а когда стихали звуки, приоткрывал дверцу и с замиранием сердца ждал, что вот– вот кто-то из родных войдёт в комнату. Так в темноте пустого дома наш малыш остался наедине со своими страхами. Он вспоминал тот день в лесу, когда его обнаружили и приютили в новую семью, и отчаянно верил, что это произойдёт снова.