Литмир - Электронная Библиотека

Павел спустился в зал.

– Эй Барси! Где ты там, бездельник?

Дверь отворилась. В помещение проскользнула фигура долговязого парня, будто он только и ждал зова своего господина. Слуга поклонился, ожидая распоряжений.

– Вели зажечь свет. Пусть несут вино и еду. Затем распорядись, чтобы служанки собрали все необходимое для госпожи. Мы отправляемся в путешествие. Да и пусть она спуститься в трапезную. Хочу поговорить с ней.

Павел немного подумал, а затем продолжил.

– Затем разошли в соседние земли гонцов. Пусть они ищут все, что известно о плаваниях предков через Атлантику. Пусть обещают любую награду, но найдут, то, что мне надо! Все, иди!

Юноша поклонился, молча растворившись за дверью…

* * * * *

Павел уже приступил к завтраку, когда увидел входящую в трапезную супругу. Бросив на нее беглый взгляд, он понял, что Мэгрит по-прежнему обижена на него. За последние дни, Павел мало уделял жене внимания. Он даже спал в различных местах, так как опасался, что ночной убийца убьет не только его, но и его любимую женщину.

Павел поднялся со своего места. Подошел к супруге.

– Ты как всегда прекрасна, – как можно ласковее сказал он.

Мэгрит не ответила, лишь подставив щеку для поцелуя.

Придерживая жену под руку, Павел подвел ее к столу, отодвинул кресло. Женщина села.

– Ты хотел меня видеть? – холодно произнесла она.

– Да, – Павел вернулся на свое место, – ты была сегодня на свежем воздухе?

– Была, – кивнула Мэгрит, – Ведь ты совсем не обращаешь на меня внимания. На прогулку я взяла с собой служанку. Мы вернулись совсем недавно.

Молодая женщина капризно надула губки, ожидая пока слуга, наполнит вином ее бокал.

– Извини, дорогая, – примирительно улыбнулся Павел, но у меня действительно было много неотложных дел. Но теперь будет все по-другому.

Мэгрит пригубило вино, уже с интересом взглянув на мужа.

– И что же ты придумал?

– Какие у тебя планы на ближайшее время? – загадочно спросил Павел.

– Какие могут быть планы у одинокой женщины, на которую даже муж не обращает внимания? – хмыкнула Мэгрит. Ее тон был вежливо холодным. Не обращая внимания на супруга, она принялась за еду, однако продолжая изредка бросать взгляды на своего мужа. Женским чутьем, Мэгрит понимала, что должно что-то измениться. Несмотря на обиду, она каждый день ожидала прихода супруга, желая вновь ощутить его ласки и попытаться зачать ребенка.

Павел, молча, ел. Заставляя супругу ерзать от нетерпения. Наконец он закончил трапезу, выпил вина и, отложив кубок, вновь взглянул на жену.

– Давай поговорим на частоту, – наконец сказал он.

Мэгрит также перестала, есть, подняв вопросительный взгляд.

– Мне очень жаль, что я уделял тебе, дорогая, очень мало времени. Но повторяю, что на это было много причин. Поверь, что я не перестал любить тебя. Я хочу, чтобы ты была счастлива. Поэтому, я решил отправиться в морское путешествие. Не скрою, что оно может быть очень опасным. Но зная, что ты любишь приключения, надеюсь, что оно развеет тебя. И главное, мы вновь постоянно будем вместе.

Мэгрит с минуту ошеломленно смотрела на мужа. Затем ее глаза счастливо заблестели. Она вскочила, опрокинув стул, и бросилась к Павлу. Плюхнувшись со всего разбега ему на колени, она принялась осыпать лицо мужа поцелуями.

– Ладно, ладно, – рассмеялся ярл. Женщина во все века оставалась женщиной. Сколько бы она не злилась, а помани ее романтическим путешествием, и она становиться вновь ласковой как котенок. – Беги, собирай вещи, – Павел шуточно хлопнул супругу по заду. Та взвизгнула, помчавшись в свою комнату, на ходу раздавая распоряжения служанкам.

Глава 15

Со стороны моря в спокойные воды залива медленно вползала густая клубящаяся пелена. Даже темные громады утесов скрылись от глаз. В белесой дымке казалось, что отвесные, незыблемые в своей многовековой тверди, стены извиваются, словно тела гигантских змей.

Роалд, до боли в глазах, всматривался в надвигающийся на столицу туман. Со сторожевой башни замка в обычные дни был виден весь фьорд. Но сейчас весь широкий залив тонул укрытый молочным покрывалом.

Роалд поморщился. Уже который день он ожидал купеческий караван из Новгорода. Назревала большая война с соседями за господство над Балтикой. Оружия нужно было много. Но суда из других государств давно не входили в порт Бергена. Вероятно, Шведы и Даны, уже блокировали его земли, перехватывая идущий в Норвегию суда. Но это не очень беспокоило конунга. Он не забыл главную заповедь викингов, – умение воевать. Норманны были всегда готовы дать достойный отпор любому врагу. И горе тому, кто затронет их национальные интересы. В этом жизнь викингов, в этом их слава и богатство.

Роалд поежился. Холод проникал даже под подбитую мехом накидку. В такую погоду вряд ли кто-нибудь решиться выйти в море. Конунг уже собрался уходить, но в этот самый момент услышал приглушенный звон колокола. Это не могли быть ни купеческие ладьи, ни норманнские драккары. Ведь издавна принято оповещать о своем приближении трубя в рог.

Чужое судно входило в залив.

Роалд подался вперед, стараясь рассмотреть хоть что-нибудь в надвигающейся на город дымке. Туман размывал очертания предметов. До слуха конунга донесся скрип мачт, резкий свист боцманской дудки. Через равные промежутки времени раздавались методичные удары колокола. Сквозь белую мглу проступили неясные очертания корпуса огромного судна. Таких Роалду, еще видеть не приходилось. Корабль, со спущенными парусами на нескольких высоких мачтах, медленно продвигался, слегка покачиваясь на слабой зыби.

Конунг сжал пальцами рукоять меча.

– Орм, – он повернулся в сторону, где должен был находиться хевдинг. Туман уже достиг стен замка. Теперь, даже стоящих в нескольких шагах от него людей было трудно различить.

– Да, господин, – послышался ответ. Из тумана проступил силуэт высокого, широкоплечего воина.

– Возьми своих людей. Ступай, встреть гостей…

Орм склонил голову.

– Будет исполнено, – хевдинг развернулся. Мелькнул край плаща, и воевода растворился в тумане.

Между тем, над вершинами гор поднялось солнце. Его оранжевый диск едва проступал сквозь наползающую дымку. Стало заметно теплей. Подул легкий бриз, разрывая туман, разносил его по сторонам рваными клочьями.

Корабль прекратил движение, лег в дрейф, развернувшись к берегу левым бортом. С глухим плеском вошел в воду тяжелый якорь. На водную гладь опустилась шлюпка, по размеру превосходящая любую норманнскую рыбацкую лодку. Как только концы были отданы, десяток гребцов по каждому борту дружно опустили весла. Такой силы было достаточно, чтобы шлюпка за несколько минут прошла не малое расстояние до порта, не сбавляя скорости уткнувшись носом в берег, рядом с пирсом. С ее борта спрыгнули несколько человек. Один из гостей, судя по уверенной и гордой походке старший в этой компании, подошел к Орму, обмолвившись с ним парой слов. Хевдинг внимательно его выслушал, затем махнул рукой, направившись в сторону замка. Гости двинулись следом, не испытывая ни какого беспокойства по поводу окружающих их варягов. Войдя на центральную улицу города, они пропали из вида.

Роалд еще несколько минут взирал с высоты на раскинувшуюся внизу просыпающуюся столицу, потом повернулся и стал не торопясь спускаться по узкой каменной лестнице. Во дворе его ждали два лендермана и верховный жрец. В сопровождении дюжины охранников конунг вышел через раскрытые ворота навстречу гостям.

– Приветствуя тебя храбрый конунг, – Гордеев остановился, не дойдя до хозяина замка нескольких шагов. Приложив правую руку к груди, поклонился. По правую руку от него прямо глядя на встречающих, с суровым лицом застыл Андрей. По левую руку расслабленно встала Юлдуз. На ее лице играла лукавая улыбка, глаза так и стреляли по сторонам, оценивая возможных противников. За их спинами возвышались трое ратников. Рядом понурив голову и придерживая забинтованную руку, стоял взятый в бою пленный норманн. – Да хранят боги твой род и земли. Да прибудет мир между нашими народами, – продолжил Дмитрий, дав правителю разглядеть прибывших.

673
{"b":"844241","o":1}