Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда мой нападавший шагнул ближе к слабому лучу света, я устремила лезвие в его бок. Фейри захрипел и свирепо глядел на меня пурпурными глазами, обнажив острые зубы, затем выдернул мой клинок из своего тела как какую-то занозу. Я сто раз пожалела, что не попала в его сердце или не отрубила голову, как это делал Дэйсон.

Отпрянув назад, я шарила руками по полу в поисках оружия и наткнулась на что-то твердое. Фейри замахнулся на меня мечом, и я неуклюже парировала удар оторванной ножкой стула. Он дернул рукой, и ножка из дерева переломилась в моей хватке. Я пыталась нащупать его страх, но мой собственный ужас оказался слишком всепоглощающим. Он снова и снова замахивался мечом, загоняя меня в угол, и его клинок свистел мимо моего тела, пригвождая к стене.

Неожиданно пурпурные глаза фейри округлились, и он захрипел. Уродец схватился за грудь, прежде чем упасть на пол и раствориться на мельчайшие частицы, открывая вид на моего кареглазого спасителя.

– Спасибо, – сказала я, подняв взгляд на запыхавшегося Дэйсона.

Я подняла свой кинжал и встала с его помощью, не переставая оглядываться. Выжившие фейри следовали к нам, сметая все на своем пути. Сквозь поднявшуюся пыль и полумрак я поймала ехидный взор Майлза: он спокойно сидел за одним из столиков и наслаждался зрелищем. Майлз ждал, когда фейри поймают меня и убьют Дэйсона. Мерзавец.

Снаружи прогремел голос Джорджа, которого я не ожидала услышать уже никогда:

– Руби! Руби, уходи оттуда!

Мое сердце ударилось о ребра, паника усилилась. Я раздраженно стиснула ручку клинка, представляя, как буду допрашивать этого предателя. Он явился в самый разгар вечеринки и, похоже, с легионом Охотников.

– Джордж? – Дэйсон был сбит с толку так же, как и я. Но у нас не было времени выяснять, что здесь забыл человек, подорвавший всю мою жизнь.

Глава 24

Парадная дверь ресторана с грохотом распахнулась, и ворвались два здоровенных фейри. Их тела освещались солнечными лучами, которые едва ли прокрадывались внутрь. Один поднял руку, наведя на Дэйсона большой пистолет. Я закричала, и прогремели выстрелы. К моему облегчению, пули срикошетили в стену, ведь Дэйсон смог увернуться.

– Руби, осторожно! – выкрикнул напарник из-за укрытия. Он спрятался за подкосившимися столами и коротко показал, чтобы я сделала то же самое.

Но я знала, что фейри не станут стрелять в меня ни под каким предлогом.

Когда я выпрямилась, готовая к бою, еще больше пуль врезалось в деревянную поверхность стола. Я могла лишь надеяться, что она достаточно толстая и послужит укрытием. Дрожащими пальцами я приладила клинок и отправила его в грудь стрелявшего. Зашипев, фейри растаял в воздухе, но на этом бой не закончился: все чудилы направились к Дэйсону. В том числе и Майлз.

Выбравшись из-за стола, Дэйсон стоял в нескольких футах от меня, на его лбу блестели пятна пота, а в руках была сабля, которой он описывал широкие дуги. Его окружили четыре огромных фейри, смыкавших круг. Зарычав, Дэйсон взмахнул саблей и отрубил одному голову. Кровь брызнула в воздух, и другой фейри вытащил пистолет.

– Дэйсон, у него пушка! – завопила я, подняв свой клинок.

Сабля напарника уже замахнулась в его сторону: он обрушил ее на руку мерзавца, разрубив пополам. Фейри завизжал: кровь хлынула из его культи, между тем я панически осматривалась по сторонам, выискивая новую угрозу. Через забитые досками окна я заприметила ярчайшие огни. Вскоре около семи машин подъехали к нам, и десятки Охотников во главе Джорджа выскочили наружу. Они были достаточно оснащены оружием, чтобы перебить здесь всех, включая нас.

Черт.

– Руби! – крикнул глава, вновь увидев меня через щель в окнах.

Тошнота подступила к горлу, но я продолжила сражаться вместе с Дэйсоном, не сбавляя оборотов. В какое-то мгновение мы оказались прижаты спиной к спине и оценивали обстановку, подсчитывая фейри. Вероятно, мы убили большинство, потому что на горизонте осталось всего трое запыхавшихся Летних и Майлз. Мой бывший казался несокрушимым и прокручивал в руках меч, вылитый из обсидиана.

– К нам гости, – объявил Майлз, когда в зал вломились Охотники.

На удивление, никто из них не нападал на нас, включая Джорджа и… Майю, но я посчитала это затишьем перед бурей. Джордж выбрался вперед, кропотливо осмотрев меня, и что-то внутри меня больно заныло. Я до сих пор не верила, что он мог предать меня. Так просто. Словно я ничего и не значила…

– Руби, – голос Джорджа дрогнул, а клинок в его руке задрожал, – ты не должна…

– Ты чертов предатель! – прошипела я, стиснув зубы.

– Руби! – напуганный голос Майи прозвучал где-то в толпе Охотников, и вскоре я нашла ее удивленное лицо. – О чем ты?

Я не хотела сейчас «беседовать» с подругой и рассказывать ей обо всех гадостях, что сделал Джордж.

– Не лезь, – только и сказала я, яростно выдохнув.

Когда Дэйсон мимолетно указал на открытую дверь, я сразу поняла его намерения. Мы не сможем справиться со всеми фейри, если будем в одном помещении. Гораздо проще убить их поочередно.

Я скользнула на улицу, подцепив Дэйсона, отчего фейри и Охотники оживились. Двое фейри вырвались из двери, один поднял пистолет. Он нажал на курок, и я пригнулась. Пуля разбила окно грузовика, за которым прятался Форд Дэйсона, но второй выстрел ушел далеко в сторону. Фейри были неопытными по части огнестрельного оружия. Они позволяли отдаче сбить прицел, кроме того целились неважно. Я посчитала это неплохим преимуществом, которое может сыграть нам на руку.

Мы с Дэйсоном залетели за грузовик и тотчас пригнулись. Пока Майлз кричал что-то о сохранности моей шкуры, к нему присоединились другие фейри, вступив в бой с некоторыми Охотниками. Выглянув из баррикады, я не понимала, к какой стороне примыкали полукровки с Нового Орлеана, раз сражались с фейри, но выступали за Джорджа. Вероятно, они преследовали иные цели, о которых я не была осведомлена.

– Руби! – Дэйсон обернулся ко мне и положил руку на мое плечо. На его лице проступали пятна крови. – Что бы ни они ни говорили – не верь им. Нас с тобой двое. Всего двое. И больше никого. Я не хочу, чтобы ты снова обожглась, понимаешь?

Беспокойство Дэйсона было слишком трепетным, но у меня не было времени думать об этом, потому что к нам подоспел Майлз. Его меч промазал почти на фут от ноги Дэйсона и ударился о землю позади него. Охотник успел отскочить, и Майлз жестоко рассмеялся, а потом шагнул вперед, с молниеносной скоростью замахнувшись мечом.

Следующий удар Дэйсон смог отразить, поднявшись на ноги. Со скоростью, данной выбросом адреналина, он оттолкнул Майлза и повалил его на землю. Я собиралась выбежать, чтобы выполнить свое кровавое обещание, но дорогу преградил Джордж. Возникнув из-за капота грузовика, он остановился в шаге от меня. В его глазах, испещренных морщинами, сверкало то ли неверие, то ли презрение.

– Руби, послушай меня…

– Я не буду слушать тебя, Джордж. Никогда.

Горячая ярость уколола сердце: я возвела клинок над головой, приготовившись к бою. Почуяв, что я не готова поступать по его велению, Джордж отразил мой удар, выставив клинок перед собой. Встретившись, лезвия звонко лязгнули, и мы с Джорджем окунулись в смертоносный бой под крики Майи. По крайней мере, я так думала, ведь глава постоянно увиливал от ударов и что-то говорил. Через гущу голосов, звона оружия и шипения фейри я едва могла разобрать собственные мысли. Впрочем, одно я знала точно: мне нельзя отступать. Я должна победить этот бой и свергнуть того, кто предал меня.

– Руби, стой! – настаивал Джордж. Он мастерски защищался, но не нападал, позволяя мне брать главенство над ситуацией. – Я знаю все твои приемы: я учил тебя! Это глупо, успокойся! Нам нужно поговорить…

– Ты не заставишь меня примкнуть к Майлзу. Катись к черту, Джордж.

Я отпрянула, чтобы нанести следующий удар, но кто-то толкнул Джорджа, и он замер в дюйме от меня. Его клинок выпал из ладони, а я ощутила помеху, когда попыталась приладить собственный. Опустив взгляд, я увидела ручку своего оружия, торчавшего из груди главы. Алая кровь пропитывала его белую рубаху, спрятанную под черным плащом, и осознание ситуации медленно накатило на меня.

45
{"b":"843889","o":1}