Литмир - Электронная Библиотека

Идиома на тему музыка #2

Face the music:

Расплачиваться за свои поступки

Face the music используется, чтобы передать идею о том, что вы будете испытывать негативные последствия своих действий и слов. Не всегда переводится дословно.

Пример употребления:

Let's face the music, your performance was awful.

Признайся, что твое выступление было ужасным.

Идиома на тему музыка #3

Stop the music:

Остановитесь

Stop the music используется, чтобы сказать что-то вроде "стойте", "поставьте на паузу".

Пример употребления:

Stop the music! I need to tell you something.

Подождите! Мне нужно вам кое-что рассказать.

Идиома на тему музыка #4

Elevator music:

Музыка в лифте

Elevator music – это мягкая, обычно джазовая музыка, звучащая в общественных местах. Фраза часто используется в насмешливом смысле.

Пример употребления:

Sorry, but this sounds like elevator music.

Извините, но это звучит как музыка в лифте.

Идиома на тему музыка #5

Music calms the savage beast:

Музыка успокаивает дикого зверя

Идиома говорит сама за себя.

Пример употребления:

You're angry again. Try listening to some classical music. After all, music calms the savage beast.

Вы снова злитесь. Попробуйте послушать классическую музыку. В конце концов, музыка успокаивает дикого зверя.

Друг (friend)

Идиома на тему друг #1

All-weather friend:

Друг на любую погоду

Настоящий друг или союзник, чья поддержка остается неизменной независимо от удачи или неудачи. Часто используется в отношении политических союзников.

Пример использования:

No one supported me, except my all-weather friend.

Никто не поддержал меня, кроме моего друга на любую погоду.

Идиома на тему друг #2

Friend zone:

Френдзона

Это ситуация, когда объект привязанности человека видит в нем только друга, а не потенциального романтического партнера. Этот термин обычно (но не всегда) применяется к мужчинам.

Пример использования:

He's stuck in the friend zone forever.

Он навечно застрял во френдзоне.

Идиома на тему друг #3

Friend with benefits:

Секс по дружбе

Друг или знакомый, с которым человек вступает в случайные несерьезные сексуальные отношения.

Пример использования:

I don't want to commit to a serious relationship, so now I'm just looking for a friend with benefits.

Я не готов к серьезным отношениям, поэтому сейчас я просто ищу секс по дружбе.

Идиома на тему друг #4

Fast friends:

Неразлучные друзья

Очень близкие, преданные друзья.

Пример использования:

They have been fast friends since childhood.

Они с детства неразлучные друзья.

Идиома на тему друг #5

My enemy's enemy is my friend:

Враг моего врага – мой друг

Выражение говорит само за себя.

Пример использования:

I often realize that my enemy's enemy is my friend.

Я часто осознаю, что враг моего врага – мой друг.

Комната (room)

Идиома на тему room #1

Make room:

Освободить место

Освободить пространство для того, чтобы в него мог поместиться кто-то или что-то еще.

Пример использования:

Can you make room for your brother so he could sit on the couch with you?

Можете освободить места для брата, чтобы он смог посидеть на диване с вами?

Идиома на тему room #2

Get a room:

Уединитесь

Саркастическое или шутливое замечание, используемое для указания паре на необходимость прекратить публичное проявление физической близости (подразумевается, что им следует снять номер в гостинице, чтобы продолжить отношения наедине).

Пример использования:

My father saw us kissing, and he told us to get a room.

Мой отец увидел как мы целуемся и сказал, чтобы мы уединились.

Идиома на тему room #3

Elephant in the room:

Что-то очевидное, чему не уделяют внимания

Очевидная истина или факт. Особенно те, которые считаются постыдными или нежелательными. Те, которые намеренно игнорируется или остаются без внимания.

Пример использования:

This topic has been an elephant in the room in our family.

Эта тема всегда была чем-то вроде слона в комнате в нашей семье.

Идиома на тему room #4

Smallest room in the house:

Туалет

Эвфемизм говорит сам за себя.

Пример использования:

I've got to go to the smallest room in the house.

Мне нужно отлучиться в туалет.

Идиома на тему room #5

Don't let it out of this room:

Никому не говори

Не сообщайте эту информацию никому.

Пример использования:

I've made a grave mistake. Please, don't let it out of this room.

Я совершил ужасную ошибку. Пожалуйста, не говори об этом никому.

Работа (work)

Идиома на тему работа #1

Donkey work:

Тяжелая работа (ослиная работа)

Тяжелая и утомительная работа.

Пример использования:

Let them do the donkey work for us.

Позволь им выполнить тяжелую работу за нас.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

2
{"b":"843467","o":1}