Литмир - Электронная Библиотека

The day was rather rainy, but      - Был довольно дождливый день,

fortunately it was not cold.      но, к счастью, было не холодно.

To tell you the truth, I don t want to - По правде говоря, я и сам не хо- go there myself. чу туда идти.

It isn’t quite correct, strictly - Строго говоря, это не совсем speaking.      правильно.

Вводные члены предложения могут быть выражены:

1)      модальными словами или фразами:

Unfortunately, our train was late.

- К несчастью, наш поезд опо­

здал.

Maybe she is ill.

Of course I understand everything.

2)      инфинитивным оборотом:

To cut a long story short, our team won the match.

To tell you the truth, I didn t like - her at first.

3)      причастным оборотом:

Frankly speaking, I don’t like the book.

Generally speaking, you’re right.

4)      вводным предложением:

Jane will stay to lunch with us,

I expect.

- Может быть, она больна.

- Конечно, я все понимаю.

- Короче говоря, наша команда выиграла матч.

Честно говоря, она мне сначала не понравилась.

- Откровенно говоря, мне не нравится эта книга.

- Вообще-то, вы правы.

- Джейн останется к обеду с на­ми, я полагаю.

He speaks English pretty well, I must - Он говорит по-английски впол-

say.      не прилично, я должен сказать.

One autumn morning I was with my - Как-то осенним утром я был во mother in the yard, when Mr Murd-      дворе с матерью, когда г-н

stone -1 knew him by that name now - Мердстоун - теперь я знал его came by, on horseback.      под этим именем - проезжал

мимо верхом.

Вводным членом предложения является также прямое обращение: Here’s a letter for you, dear.      - Вот письмо тебе, дорогой.

Oh, how brave you are, Tom!      - О, какой ты смелый, Том!

Come here, Jane!      - Иди сюда, Джейн!

Now, Joe, the fowls.      - Теперь, Джо, дичь.

13.5.      Неполные предложения (Elliptical Sentences)

Неполные предложения очень разнообразны по своей структуре и составу. Они весьма употребительны в разговорной речи. Часто они пере­дают исключительно смысловую информацию, опуская избыточную, не­существенную информацию, которую легко можно восстановить при по­мощи: а) предшествующего или последующего контекста:

I sat near the window, he - near the - Я сидел у окна, он - у двери. door.

б) контекста самого предложения:

I ran after him, he - over the wall. - Я гнался за ним, а он - через стену. в) интонации:

Playing, children? (=Are you - Играете, дети?

playing, children?)

Playing children      - играющие дети

Наиболее распространенные типы неполных предложений следующие:

1)      неполные ответы на специальные вопросы, содержащие тот член предложения, к которому относится вопрос:

How are you? - Quite well, thanks. - Как вы (поживаете)? - Спасибо, нормально.

What time is it? - Six (o ’clock).      - Который час? - Шесть (часов).

Where’re you going? - To the - Куда ты идешь? - На стадион. stadium.

2)      предложения без подлежащего (I, we или it) и глагола-связки, со­стоящие обычно только из предикатива и дополнения к нему; такую форму часто имеют формулы вежливости и некоторые вопросы:

(I’m) Very glad to meet you.      - (Я) Очень рад с вами познакомиться.

(I’m) Awfully glad to see you - (Я) Ужасно рад видеть вас вновь.

again.

(I’m) Sorry I can't come today - (Я) Сожалею, что не могу прийти

сегодня.

-      (Я) Очень вам обязан.

-      (Я) Рад с вами познакомиться.

-      (Это) Ужасно мило с вашей стороны, что вы пришли.

-      (Это) Очень мило (с вашей стороны).

-      (Вы) Готовы (идти)? - Вполне.

-      (Вы) Устали? - Нет.

(I’m) Much obliged to you.

(I’m) Pleased to meet you (It ’s) Awfully kind of you to

come.

(It’s) Very nice of you.

(Are you) Ready to go?

(Are you) Tired? - No.

3)      неполные вопросительные и повествовательные предложения без подлежащего (или с подлежащим) и без части сказуемого - вспомогатель­ного глагола to have (Present Perfect) или to be (Present Continuous):

- Давно (вы) здесь? - Да, уже 2 часа.

(Have you) Been here long?

Yes, 2 hours already.

(Are you) Going home? - Not yet.

(Are) You actually leaving tomorrow?

(Are you) Coming, Mary?

4)      неполные ответы на общие вопросы-просьбы без подлежащего you и без вспомогательного глагола would или do:

- (Ты идешь) Домой? - Еще нет.

- (Вы) Действительно уезжаете завтра?

- (Ты) Идешь, Мэри?

(Wouldyou) Mind if I come along with you?

(Would you) Mind if I join you? - (Вы) Не возражаете, если я

(Would you) Mind if he helps you?

(Do you) See what I mean?

(Do you) Feel better?

(Do you) Feel a bit tired?

- (Вы) Не против, если я пойду с вами?

присоединюсь к вам?

-      (Ты) Не против, если он тебе помо­жет?

-      (Вы) Понимаете, что я имею в виду?

-      (Вы) Чувствуете себя лучше?

-      (Вы) Чувствуете себя немного

- Это понятно? - Вполне.

- Вы устали? - Да, немного.

- Идете с нами? - С удовольствием.

- Тебе понравилась книга? - Очень.

усталой?

5) неполные ответы на общие вопросы, состоящие обычно из обстоятель­ства меры, степени или образа действия:

Is that clear? - Quite.

Are you tired? - A bit, yes.

Coming with us? - I'd love to. Did you like the book? - Very much.

Can you speak English? - A little.

6) неполные предложения без подлежащего I и без вспомогательного гла­гола:

(I shall) See you tomorrow.

(I) Hope I didn't disturb you.

- Вы говорите по-английски? - Немного.

-      Увидимся завтра.

-      (Я) Надеюсь, я не побеспокоил вас?

7) неполные предложения без формального подлежащего it (безличное и вводное it) или без it и глагола-связки:

(It’s) No use asking him about it. - Бесполезно его об этом спрашивать.

(It’s) Ten o'clock and no sign of - Десять часов, а его и не видно.

him.

(It) Seems to me, boys, you are - Мне кажется, парни, вы все не правы. all wrong.

8) неполные предложения без подлежащего и сказуемого, выражающие осведомление о желании собеседника (вопрос, предложение чего-либо). Например:

How about an ice cream? - Как насчет мороженого ?

What about a walk?

More coffee?

Tea for you, Jane?

- No more, Joe.

Another cup, Pete? - No, - Еще чашку, Петя? - Нет, спасибо.

thanks.

An apple?

- Что насчет прогулки?

- Еще кофе?

- Тебе чай, Джейн? - Больше не надо, Джо.

- Яблоко?

13.6. Слова-предложения и фразы-предложения (Word-Sentences and Phrase-Sentences)

87
{"b":"843449","o":1}