определение к предлож
ному дополнению
What film are they talking about?
О каком фильме они говорят?
обстоятельство
Where are you going?
Куда ты идешь?
определение к обстоя
тельству
What street do you live in?
На какой улице ты живешь?
предикатив
What is he?
Who is this boy?
Кто он (по профессии)? Кто этот мальчик? (о фамилии, степени родства и т.п.)
определение к предика
тиву
Whose pen is this?
How much is it?
Чья это ручка?
Сколько это стоит?
подлежащее
Who told you that?
Кто тебе это сказал?
определение к подлежащему
What river flows through London?
How many students attended the lecture?
Какая река протекает через Лондон?
Сколько студентов по-сетили эту лекцию?
Сказуемое при подлежащем who или what выражается глаголом в единственном числе, так же как и в русском языке. Исключением являются те случаи, когда спрашивающему известно, что ответом на вопрос будет
существительное во множественном числе:
Who helps you in your work? - Кто помогает вам в работе?
Who were dancing in that corner - Кто танцевал в том углу, возле near the palm-tree? пальмы?
Ответ на вопрос к подлежащему или его определению обычно дается в краткой форме и содержит подлежащее, выраженное существительным или местоимением, и сказуемое, выраженное вспомогательным или мо
дальным глаголом:
Who brought you this book? - - Кто принес вам эту книгу? -
My friend did. Мой друг.
Who invented the radio? - Popov did. - Кто изобрел радио? - Попов.
Специальные вопросы к остальным членам предложения требуют
поясняющего ответа в виде полного или неполного предложения:
When are you leaving? - We have - Когда вы уезжаете? - Мы еще не not fixed the day yet. наметили определенный день.
What’s the matter with you, Jane? - - Что с тобой такое, Джейн? - I’m feeling unwell, I have a Я плохо себя чувствую, голова
headache. болит.
В разговорной речи весьма употребительны ответы в виде неполных предложений, обычно содержащих тот член предложения, к которому от-
носится вопрос:
When are you leaving? - Tomorrow. What’s the matter with you? - Why, nothing.
Where are our seats? - Row 12, seats 18 and 19.
- Когда вы уезжаете? - Завтра.
- Что с тобой такое? - Да ничего.
- Где наши места? - Двенадцатый ряд, восемнадцатое и девятнадцатое места.
- Вы работаете или учитесь? - Я учусь.
- Когда вы придете: вечером или утром? - Я приду утром.
вое место в шахматном турнире? - Мой брат.
Специальные вопросы произносятся с понижающейся интонацией.
12.3.3. Альтернативные вопросы (Alternative Questions)
Альтернативный вопрос имеет значение выбора одного из двух лиц, предметов, действий, качеств и т.д. и может быть поставлен к любому члену предложения. Альтернативный вопрос может начинаться с глагола (как общий вопрос) или с вопросительного слова (как специальный вопрос) и обязательно содержит союз or. Часть вопроса до союза произносится с повышающейся интонацией, после союза or - с понижающейся интонацией.
Ответы на альтернативные вопросы ко всем членам предложения, кроме ответа на вопрос к подлежащему, даются в полной форме:
Do you work or (do you) study?-
I study.
When will you come: in the evening or in the morning? -1 shall come in the morning.
Если альтернативный вопрос относится к подлежащему, то как перед первым, так и перед вторым подлежащим употребляется вспомогательный глагол. Такой вопрос требует краткого ответа:
Did you or did your brother win the - Вы или ваш брат завоевали пер- first prize at the chess tournament?- My brother did.
Если альтернативный вопрос относится к определению подлежа
щего, употребляется прямой порядок слов:
What conductors offer more - Какие проводники оказывают resistance: long ones or short ones? большее сопротивление: длинные или короткие?
12.3.4. Разделительные вопросы (Disjunctive Questions)
Разделительные вопросы состоят из двух частей. Первая - повествовательное предложение в утвердительной или отрицательной форме, вторая - краткий общий вопрос, состоящий из подлежащего-местоимения и вспомогательного или модального глагола или глаголов из первой части. При отсутствии в первой части указанных глаголов в вопросе употребляется глагол-заменитель to do. Если первая часть утвердительная (когда ожидается ответ Yes), то вторая - отрицательная; если первая часть отрицательная (когда ожидается ответ No), то вторая не содержит отрицания.
Первая часть разделительного вопроса произносится с понижающейся интонацией. Интонация второй части разделительного вопроса зависит от коммуникативного намерения спрашивающего: если спрашивающий не уверен в том, какой ответ он получит, т.е. вопрос действительно является вопросом, то вторая часть вопроса произносится с повышающейся интонацией. Если же разделительный вопрос выполняет риторическую функцию, его вторая часть произносится с понижающейся интонацией и не требует ответа.
Разделительные вопросы соответствуют в русском языке вопросам с
вводными словами: «Не так ли? Не правда ли? Правда? Да?» или полувопросу-полуутверждению с усилительным наречием «ведь»:
He is here, isn’t he? - Он здесь, не так ли?
He isn’t here, is he? - Его здесь нет, не правда ли?
Jane doesn’t play tennis, does she? - Джейн не играет в теннис, да?
You have such a book, haven ’t you?- У тебя ведь есть такая книга?
На разделительные вопросы обычно даются ответы с краткими утвердительными или отрицательными фразами:
Today is Monday, isn ’t it? - Yes, it - Сегодня ведь понедельник? - Да. is.
You don’t like coffee, do you? - No,- Ты не любишь кофе, да? - Не
I don’t. люблю.
Ответом на разделительные вопросы с утвердительной первой частью часто бывают выражения That’s right. That’s so. Quite right. Quite so:
You have been here before, haven’t - Вы здесь бывали раньше, не так
you? - That’s right. ли? - Верно.
You returned from the trip yester- - Вы ведь вернулись из поездки
day, didn’t you? - That’s so. вчера?- Это так.
В отличие от русского, в английском языке в утвердительном ответе всегда употребляется слово yes, а в отрицательном - no, независимо от того, подтверждается или опровергается мысль спрашивающего. Сравните:
You didn’t like the song, did you? - Вам не понравилась песня, правда?
Yes, I did. - Нет, понравилась.
No, I didn ’t. - Да, не понравилась.
12.4. Повелительные (побудительные) предложения (Imperative
Sentences)