Литмир - Электронная Библиотека

You were lent ten thousands - В прошлом году вам одолжили pounds last year.      десять тысяч фунтов.

З)      предложный страдательный залог (The Prepositional Passive), в котором подлежащее соответствует предложному дополнению действи­тельного залога. Предлог в этой конструкции сохраняет свое место после глагола. Например:

They have sent for the doctor. ^ The doctor has been sent for. She hated when somebody was laughing at her. -^- She hated when she was being laughed at.

- За доктором послали.

- Она терпеть не могла, когда над ней смеялись.

Как видно из приведенных примеров, ни одна конструкция не нуж­дается в назывании производителя действия. Однако если высказывание требует этого, то слово, обозначающее деятеля, вводится предлогом by. Например:

Many valuable pictures were - В огне погибли многие ценные destroyed by the fire.      картины.

The theatre was closed by the - Театр был закрыт полицией. police.

Несмотря на то, что страдательный залог часто встречается в анг­лийском языке, его употребление имеет некоторые ограничения:

1)      страдательный залог невозможен, если в действительном залоге прямое дополнение является инфинитивом. Например:

We arranged to meet at 5 o’clock. - Мы договорились встретиться в 5

часов.

2)      если после глаголов, обозначающих мыслительные процессы, фи­

зические ощущения, предложения, просьбы, решения и т.п., дополнение выражено придаточным предложением, то подлежащим в страдательной конструкции становится формальное местоимение, а придаточное предло­жение, как и раньше, следует за глаголом сказуемым. Например:

We knew that he wouldn’t accept - Мы знали, что он не примет

the offer. -^- It was known that      предложение. ^ Было известно, что

he wouldn’t accept the offer. он не примет этого предложения.

З)      в английском языке есть ряд переходных глаголов (to resemble, to suit, to fit, to have, to possess, to lack), с которыми страдательный залог не­возможен. Например:

The boy resembles his father. - Мальчик похож на своего отца.

Но не: The father is resembled by the boy.

4)      с глаголами to say, to explain, to announce, to point out, to devote, to suggest, to propose и т.п., которые встречаются с двумя дополнениями, возможна только одна страдательная конструкция - прямая. Например:

Then the difficulty was explained - Затем им объяснили эту трудность. to them.

7.4.      Повелительное наклонение (The Imperative Mood)

Утвердительная форма повелительного наклонения для 2-го лица единственного и множественного числа совпадает с основой инфинитива:

Write! - Пишите!      Come - Войдите!

Отрицательная форма повелительного наклонения образуется при помощи вспомогательного глагола do и отрицательной частицы not и осно­вы инфинитива основного глагола. В разговорной речи употребляется со­кращенная форма отрицания don’t.

Do not be 1ate. = Don’t be late.      - He опаздывайте.

Do not do it! = Don’t do it!      - He делай этого!

В предложениях с глаголом в повелительном наклонении подлежа­щее, как правило, отсутствует. Часто при глаголе употребляется прямое обращение:

Come along, Nick!      - Пойдем, Ник!

Подлежащее you иногда употребляется для придания высказыванию эмоциональной окраски (раздражение, нетерпение, строгое предупрежде­ние и т.п.):

You mind your own business!      - А ты не лезь не в свое дело!

В отрицательной форме подлежащее обычно стоит после don’t:

And don’t you forget it!      - И смотри не забудь этого!

В утвердительной форме для выражения настойчивой просьбы мо­жет употребляться вспомогательный глагол do, который ставится перед основным глаголом:

Do come tomorrow!      - Обязательно приходи завтра!

Для смягчения приказания, для выражения вежливой просьбы или приглашения с повелительным наклонением употребляются слово please (в начале или конце предложения) или краткие вопросы will you, won’t you в

конце предложения:

Open the window, please.      - Откройте окно, пожалуйста.

Help me with this task, will you? - Помоги мне с этим заданием, a?

Have a cup of tea, won’t you?      - Выпей чашечку чая, хорошо?

Для этой же цели употребляется частица just в начале предложения, часто в сочетании с will you в конце предложения:

Just come here for a moment, will - Подойдите сюда на минутку, you?      хорошо?

Иногда just в начале повелительного предложения употребляется для того, чтобы обратить особое внимание на что-либо:

Just look at him!      - Вы только на него посмотрите!

Повелительное наклонение в 1-м и 3-м лице имеет значение побуж­дения; формы его образуются при помощи глагола let и основы инфинити­ва смыслового глагола. Лицо/лица, к которому обращено побуждение к действию, в этом случае выражается личным местоимением в объектном падеже (реже - существительным в общем падеже), которое ставится меж­ду let и основным глаголом.

Let her go home at once.      - Пусть она сейчас же идет домой.

Let me think.      - Дай подумать.

В 1-м лице множественного числа вместо let us обычно употребляет­ся сокращение let’s:

Let’s go to the cinema.      - Давай пойдем в кино.

Для придания подобной просьбе или приглашению более вежливого, но и более настойчивого характера в 1-м лице употребляется краткий во­прос shall we, который ставится в конце предложения:

Let’s go to the cinema, shall we? - Давай пойдем в кино, хорошо?

Отрицательная форма повелительного наклонения в 1-м и 3-м лице образуется путем постановки do not (don’t) перед let или при помощи not без вспомогательного глагола do, которое ставится перед смысловым гла­голом:

Don’t let us argue about it. =      - Давайте не будем об этом

= Let us not argue about it.      спорить.

7.5.      Сослагательное наклонение (The Subjunctive Mood)

Сослагательное наклонение в английском языке, как и в русском, служит для выражения предполагаемых, возможных или желаемых дейст­вий, а также действий, противоречащих действительности.

I wish it were spring now!      - Если бы сейчас была весна!

He would have come if he had not - Он бы пришел, если бы не был been ill.      болен.

Сослагательное наклонение в английском языке может также выра­жать

и реальные действия, по поводу которых выражается определенное отно­шение или мнение говорящего:

It’s strange that you should say all - Смешно, что ты все это говоришь.

this.

It’s surprising that they should - Удивительно, что они опаздывают. be late.

В отличие от русского языка, в котором есть только одна форма сослага­тельного наклонения - сочетание частицы бы с формой прошедшего вре­мени (я хотел бы), в английском языке имеется два сослагательных накло­нения: сослагательное I (Subjunctive I) и сослагательное II (Subjunctive II).

52
{"b":"843449","o":1}