Предпочтительнее употребление сочетаний much less/ far less и far fewer, а не many fewer:
much less time = far less time - гораздо меньше времени;
far less mistakes - гораздо меньше ошибок.
(характерно для неофициального стиля общения). Может рассматриваться как грамматически некорректная форма. К грамматически верной форме относится: far fewer mistakes - гораздо меньше ошибок.
5.3. Субстантивация прилагательных
Как и в русском языке, в английском некоторые прилагательные утратили свое значение признака предмета и приобрели предметное значение, т.е. перешли в категорию существительных. Став существительными,
такие слова приобрели и их свойства (артикль и другие определители существительных, окончание -s во множественном числе, притяжательный падеж) и выполняют в предложении синтаксические функции существительного: они могут быть подлежащим, предикативом, дополнением и могут иметь определение. Однако сами они не могут быть определением:
“The whites’ve left the shore, - - «Белые покинули берег, - сказал said one of the savages. - Some один из дикарей. - Некоторые из of our braves are after them”. наших храбрецов гонятся за ними».
К субстантивированным прилагательным относятся названия национальностей. Они пишутся с прописной буквы: a Russian - русский, a German - немец.
При обозначении нации в целом перед названием нации стоит определенный артикль the: the Russians - русские, the Swedes - шведы. Названия национальностей, оканчивающиеся на -sh, -ch, -ss, -se, не принимают окончания - s во множественном числе: the French - французы, the English - англичане, the Swiss - швейцарцы, the Chinese - китайцы, the Japanese - японцы. Для обозначения отдельных членов нации в ряде случаев к названию национальности добавляется слово man в мужском роде единственного числа, woman - в женском роде единственного числа и men, women во множественном числе: an Englishman, an Englishwoman, two Englishmen; a Frenchman, a Frenchwoman, two Frenchwomen и т.д.
Названия национальностей, оканчивающиеся на -ss, -se, имеют одну и ту же форму в единственном и множественном числе: a Chinese - two Chinese - два китайца; a Swiss - two Swiss - два швейцарца.
Некоторые субстантивированные прилагательные, обозначающие всех лиц, обладающих одним и тем же признаком, имеют значение только множественного числа, не принимают окончания -s и употребляются только с определенным артиклем the: the rich - богатые; the poor - бедные; the young - молодые; the blind - слепые и т.п.
В значение существительных во множественном числе могут употребляться и причастия, которые перешли в разряд прилагательных: the wounded - раненые; the killed - убитые; the unemployed - безработные и т.д.
В значении существительных в единственном числе могут употребляться некоторые прилагательные, обозначающие отвлеченные понятия: the good - благо, добро; the singular - единственное число; the plural - множественное число; the past - прошлое; the future - будущее и другие.
5.4. Место прилагательного в предложении
Имена прилагательные выступают в предложении в функции определения и именной части составного сказуемого:
London is a beautiful city (определение).
London is beautiful (именная часть сказуемого).
Прилагательное в функции определения обычно занимает место перед существительным. Если существительное имеет артикль, то прилагательное ставится между артиклем и существительным. В тех случаях, когда в именной части сказуемого есть другие определители, кроме прилагательного, эти определители существительного ставятся перед прилагательным:
several thousand fresh white loaves - несколько тысяч буханок свежего белого хлеба
the only Chinese carpet - единственный китайский ковер
Сами прилагательные тоже выстраиваются перед существительным по заведенному порядку. Здесь последовательность характеристик такова: эпитет - качество - размер - форма - возраст - цвет - происхождение (национальность, место рождения, ситуация) - вещество/материал - герундий/ существительное/ прилагательное типа law - юридический, medical - медицинский. Вот как выглядит такая последовательность прилагательных перед существительным:
Артикль
Эпитет
Кач-во
Размер
Форма
Возраст
цвет
Проис- хожден.
Вещество
Герун- дий/др.
Сущес- гвит.
a
daring
young
man
a
small
round
oak
table
a
charming
French
writing
desk
a
dirty
old
brown
coat
a
famous
German
medical
school
a
large
green
Chinese
carpet
a
beautiful
little
old
Chinese
porcelain
vase
Заметим, что остались незаполненными пробелы на каждой горизонтали. Именная часть сказуемого, в которой все позиции были бы заполнены, была бы чересчур громоздкой и едва ли возможна.
После определяемого слова прилагательные ставятся только в случаях:
1) если прилагательное является определением к неопределенному местоимению:
Anyone intelligent can do it. - Любой умный человек может
это сделать.
I’ll tell you something terrific! - Я расскажу тебе что-то
потрясающее.
2) если определение выражено прилагательными absent - отсутствующий, present - присутствующий, concerned - заинтересованный, involved - вовлеченный:
All these _present and all those - Все присутствующие и absent knew that. отсутствующие знали это.
3) если у самого прилагательного есть зависимые слова:
Joe Sanches has a garden - У Джо Санчеса сад красивей
nicer than mine. моего.
They were the two girls easiest to - Это были две девочки, которых
to teach. было легче всего учить.
3) в некоторых устойчивых словосочетаниях: attorney general - генеральный прокурор; court martial - военно-полевой суд; the discussion proper - собственно дискуссия
- Он работает усердно.
- Она живет там.
- Эндрю прибыл поздно.
- Вы хорошо спали?
6. НАРЕЧИЕ (THE ADVERB)
6.1. Общие сведения