Литмир - Электронная Библиотека

Предпочтительнее употребление сочетаний much less/ far less и far fewer, а не many fewer:

much less time = far less time - гораздо меньше времени;

far less mistakes      - гораздо меньше ошибок.

(характерно для неофициального стиля общения). Может рассматриваться как грамматически некорректная форма. К грамматически верной форме относится: far fewer mistakes      - гораздо меньше ошибок.

5.3. Субстантивация прилагательных

Как и в русском языке, в английском некоторые прилагательные ут­ратили свое значение признака предмета и приобрели предметное значе­ние, т.е. перешли в категорию существительных. Став существительными,

такие слова приобрели и их свойства (артикль и другие определители су­ществительных, окончание -s во множественном числе, притяжательный падеж) и выполняют в предложении синтаксические функции существи­тельного: они могут быть подлежащим, предикативом, дополнением и мо­гут иметь определение. Однако сами они не могут быть определением:

“The whites’ve left the shore, - - «Белые покинули берег, - сказал said one of the savages. - Some один из дикарей. - Некоторые из of our braves are after them”.      наших храбрецов гонятся за ними».

К субстантивированным прилагательным относятся названия нацио­нальностей. Они пишутся с прописной буквы: a Russian - русский, a Ger­man - немец.

При обозначении нации в целом перед названием нации стоит опре­деленный артикль the: the Russians - русские, the Swedes - шведы. Названия национальностей, оканчивающиеся на -sh, -ch, -ss, -se, не принимают окончания - s во множественном числе: the French - французы, the English - англичане, the Swiss - швейцарцы, the Chinese - китайцы, the Japanese - японцы. Для обозначения отдельных членов нации в ряде случаев к назва­нию национальности добавляется слово man в мужском роде единственно­го числа, woman - в женском роде единственного числа и men, women во множественном числе: an Englishman, an Englishwoman, two Englishmen; a Frenchman, a Frenchwoman, two Frenchwomen и т.д.

Названия национальностей, оканчивающиеся на -ss, -se, имеют одну и ту же форму в единственном и множественном числе: a Chinese - two Chinese - два китайца; a Swiss - two Swiss - два швейцарца.

Некоторые субстантивированные прилагательные, обозначающие всех лиц, обладающих одним и тем же признаком, имеют значение только множественного числа, не принимают окончания -s и употребляются толь­ко с определенным артиклем the: the rich - богатые; the poor - бедные; the young - молодые; the blind - слепые и т.п.

В значение существительных во множественном числе могут упот­ребляться и причастия, которые перешли в разряд прилагательных: the wounded - раненые; the killed - убитые; the unemployed - безработные и т.д.

В значении существительных в единственном числе могут употреб­ляться некоторые прилагательные, обозначающие отвлеченные понятия: the good - благо, добро; the singular - единственное число; the plural - мно­жественное число; the past - прошлое; the future - будущее и другие.

5.4. Место прилагательного в предложении

Имена прилагательные выступают в предложении в функции опре­деления и именной части составного сказуемого:

London is a beautiful city (определение).

London is beautiful (именная часть сказуемого).

Прилагательное в функции определения обычно занимает место пе­ред существительным. Если существительное имеет артикль, то прилага­тельное ставится между артиклем и существительным. В тех случаях, ко­гда в именной части сказуемого есть другие определители, кроме прилага­тельного, эти определители существительного ставятся перед прилага­тельным:

several thousand fresh white loaves - несколько тысяч буханок свежего белого хлеба

the only Chinese carpet      - единственный китайский ковер

Сами прилагательные тоже выстраиваются перед существительным по заведенному порядку. Здесь последовательность характеристик такова: эпитет - качество - размер - форма - возраст - цвет - происхождение (на­циональность, место рождения, ситуация) - вещество/материал - герундий/ существительное/ прилагательное типа law - юридический, medical - меди­цинский. Вот как выглядит такая последовательность прилагательных пе­ред существительным:                                                

Ар­тикль

Эпитет

Кач-во

Раз­мер

Форма

Возраст

цвет

Проис- хожден.

Вещество

Герун- дий/др.

Сущес- гвит.

a

daring

 

 

 

young

 

 

 

 

man

a

 

 

small

round

 

 

 

oak

 

table

a

charming

 

 

 

 

 

French

 

writing

desk

a

 

dirty

 

 

old

brown

 

 

 

coat

a

famous

 

 

 

 

 

German

 

medical

school

a

 

 

large

 

 

green

Chinese

 

 

carpet

a

beautiful

 

little

 

old

 

Chinese

porcelain

 

vase

Заметим, что остались незаполненными пробелы на каждой горизонтали. Именная часть сказуемого, в которой все позиции были бы заполнены, бы­ла бы чересчур громоздкой и едва ли возможна.

После определяемого слова прилагательные ставятся только в случа­ях:

1)      если прилагательное является определением к неопределенному ме­стоимению:

Anyone intelligent can do it. - Любой умный человек может

это сделать.

I’ll tell you something terrific!      - Я расскажу тебе что-то

потрясающее.

2)      если определение выражено прилагательными absent - отсутствующий, present - присутствующий, concerned - заинтересованный, involved - вовлеченный:

All these _present and all those - Все присутствующие и absent knew that.      отсутствующие знали это.

3)      если у самого прилагательного есть зависимые слова:

Joe Sanches has a garden      - У Джо Санчеса сад красивей

nicer than mine.      моего.

They were the two girls easiest to - Это были две девочки, которых

to teach.      было легче всего учить.

3)      в некоторых устойчивых словосочетаниях: attorney general - генераль­ный прокурор; court martial - военно-полевой суд; the discussion proper - собственно дискуссия

- Он работает усердно.

- Она живет там.

- Эндрю прибыл поздно.

- Вы хорошо спали?

6.      НАРЕЧИЕ (THE ADVERB)

6.1.      Общие сведения

32
{"b":"843449","o":1}