Литмир - Электронная Библиотека

Хилини удивленно спросила:

— Он решает?

— Да, он решает. Когда все мои братья и сестры испили из него, он дал им силы. Я тогда был мал, а когда привели меня, ничего не произошло. Совсем. Я остался прежним. Потом уже это все отошло на второй план. Я сам особо тоже задумывался над этим, просто жил, рос вместе с ними, смотрел на чудеса, что они делали. Но потом кой что произошло — Шимун замолчал.

— Говори, говори дальше, — Хава крепче взяла его за руку. — Мы хотим знать правду.

Он посмотрел на красивые руки, которые держали его.

— К Источнику привели человека, достойного человека, чтобы он тоже испил из него. Но случилось что-то страшное, меня не было там, потом уже рассказал Тахир. Источник превратил его в безумное чудовище без разума. Оно накинулось на всех, кто там был, и попыталось убить. И у него тоже была магия, очень сильная. Он жег огнем и был страшно силен. Джума убил его, сломал ему шею.

Сестры, наконец-то узнали, почему Шимун оказался без магии, и это знание потрясло их. То, что он говорил, было в корне не так, как они думали. И теперь вдвойне было непонятно, что это за Источник и как с этим быть.

— А потом что было потом? — Хилини смотрела на Шимуна. — Получается, Источник перестал давать магию?

— Были и другие попытки, — Шимун потянулся за вином, что стояло рядом на столике. — Источник либо убивал людей, либо превращал их в чудовищ. И когда я захотел попробовать, мне просто запретили это делать. И рассказали все, — он посмотрел на сестер и снова улыбнулся. — И я их понимаю. Я их месте поступил бы так же. И поделать с этим ничего нельзя. Вот и вся история.

Хава и Хилини сидели, обдумывая, что рассказал им Шимун. Наконец, Хава посмотрела на него, и, потянувшись, крепко обняла.

— Спасибо, что рассказал нам про произошедшее. Теперь мы понимаем полностью твою боль и почему с этим ничего нельзя сделать.

Хилини, взяв со столика яблоко и посмотрев на Шимуна, сказала:

— У тебя лучшие братья и сестры, которые могут быть. Они защищают тебя и любят, они все делают правильно.

— Спасибо за добрые слова, — Шимун выглядел очень счастливым. — Вы выслушали меня, мне от этого стало намного лучше. Думаю, я сейчас успокоюсь надолго и не буду больше так переживать.

— Это правильное решение, — Хава подняла бокал вина в воздух. — Да славится Семья и ее поступки! И то, что ты рассказываешь, Шимун, подтверждает это.

Вечером, находясь в своих покоях, Хава посмотрела на сестру, что готовилась ко сну.

— Шимун многое рассказал нам сегодня, но я не верю, что Источник только убивает и калечит. Он же сделал так, что семья Шимуна стали такими. Не может быть, чтобы не было возможности.

— А что мы можем? — Хилини села на свою кровать и посмотрела не сестру. — Он говорил правду.

— Мы спросим у Ину. У него и его друзей. Расскажем ему все, что мы знаем сейчас, попросим помощи. Думаю, они дадут ответ, — Хава посмотрела на сестру и продолжила: — Они хотят, чтобы мы помогли им пленить Семью, тогда пусть дадут нам желаемое. Они говорят, что живут сотни лет, называют себя Древними. Или так, или никак.

***

— Это очень странное ощущение, — Хава сидела рядом с сестрой на каменном пятачке над озером, где была их лаборатория. — Я уже забыла, какого это, быть обычным человеком, без магии.

Стоял вечер, солнце уже почти село и было слышно, как кто-то плещется в воде внизу. Хава подняла маленький камешек и кинула его вниз в сторону звука, плеск прекратился, наступила тишина.

— Значит, сила Кальда в том, чтобы забирать магию. Тогда во дворце аватара Лестника ничего не смогла с ним сделать именно поэтому, магия для него не страшна. — задумчиво сказала Хилини. — И это у него проявилось возле Источника, когда он поглотил Тахира. Странный всплеск силы, — она посмотрела на сестру. — Это станет нашим оружием против Лестника и его слуг.

Хава усмехнулась:

— У нас два вопроса, которые надо решить, прежде чем применять это. Первый, мы не знаем, насколько он лишает силы, как видишь, я уже в полном порядке, спустя несколько часов. И второй, самый главный, Кальд до сих пор не знает, как использовать свою силу, он действует неосознанно.

— Ты права, — Хилини встала со стула и посмотрела на нее. — Но, что мы знаем, о том, когда идет угроза ему, тогда он дает отпор.

— Не совсем так, в замок он пришел сам, вспомни. Ему ничего не грозило.

Хилини задумалась.

— Но была угроза нам, или, может все-таки, он почувствовал всплеск магии рядом? Тогда и пришел уже управляемый своей силой, — она двинулась в сторону лаборатории. — Пойдем, проведаем его, он уже проснулся, я почувствовала.

Хава кивнула головой, потом пошла за ней следом.

«Как жаль, что Шимуна не было среди них больше. Он был мастером по распознаванию, его время проведенное возле Источника, возле своей семьи, п потом его изменения после того как он испил из Источника, он смог бы сейчас очень сильно помочь»

***

Тахир стоял на том же месте, где стоял несколько месяцев назад, наблюдая, как уходит корабль с теми, кто помог ему осовбодиться и сбежать сюда, в родные земли. Кайден и его люди, они могли бы сильно помочь ему сейчас. Он посмотрел в сторону города. Гарам, самый крупный портовый город на севере земель Хидры, он был важен для него, очень важен.

Придя сюда вместе с Джумой, они ожидали сопротивления местной знати, но, нет. Их ждали и встретили, как богов. Уже больше половины Восточных земель принадлежало им. Были те, кто сомневался в Семье, не верившие в то, что они вернулись, но обычно, встреча лично с ними решала все в хорошую сторону. Он оставил город, чтобы подумать о том, как действовать дальше. И сюда же должен был прийти один из местной знати, было сказано, что есть важные новости, которые обрадуют Тахира.

Волны с шумом били о камни под ним, Тахир прикрыл глаза, наслаждаясь этими звуками. Море. Он никогда не думал, что оно ему станет настолько по душе. Вскоре послышались шаги, Тахир приоткрыл глаза. Позади него встала фигура грузного и невысокого человека. Он тяжело дышал, подымаясь сюда по каменистой дороге снизу.

— Господин, — голос говорившего был тонкий и мягкий. Казалось, обладатель его был очень добр, но Тахир знал, что это не так. Это был глава местной гильдии купцов, очень жесткий человек и прекрасно понимающий законы местного мира. — Я бы не стал вас беспокоить по мелочам, — продолжил говорить он. — Были слухи, что вы ищете кой-кого, молодого мальчика. Я, конечно, сам ничего не знаю, но мне рассказали.

— Продолжай, Зирьяб, — Тахир так же стоял спиной к нему, глядя на море.

— Вы знаете мое имя, господин, это большая честь для меня. Уже достаточно давно это было, в порту стоял корабль, долгое время. На нем была команда моряков и охрана, обычное дело. Этот корабль принадлежал богине Кадру. Их жрецы и жрицы довольно часто приплывают к нам из западных земель на паломничество в храм, что стоит у нас. Далеко в песках, город Амун.

Тахир повернулся к говорившему.

— Ближе к делу, купец.

— Конечно-конечно, господин, — Зирьяб наклонил голову. — Повозка в город приехала поздно вечером. В ней были две женщины, одетые, как жрицы Кадру, и с ними был мальчик, по виду из западных земель. Они вели себя весьма скрытно, но, — купец улыбнулся, — мои люди проследили за ними. Они вошли на корабль вместе с ними и вскоре уплыли. Я думаю, это тот мальчик, которого вы искали, господин.

— Действительно, ты принес мне очень добрые вести, — Тахир широко улыбнулся. — Ты будешь щедро вознагражден.

— Что вы, господин! — купец стоял, наклонив голову. — Деньги мне не нужны, я рад служить вам и рад, что эти новости вас порадуют.

Тахир внимательно на него посмотрел и слегка улыбнулся.

— Ты хороший слуга, Зирьяб, и Семья запомнит тебя. Но у меня есть еще один вопрос.

— Спрашивайте, господин.

— Эти женщины, что были с мальчиком, видели их лица?

28
{"b":"842096","o":1}