Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Значит, на Двенадцати островах тоже готовятся. И если они сумеют сильно потрепать лордов в первом же бою, Терон сочтёт это саботажем. Даже страшно представить, как его гнев отразится на детях. Значит – первый бой нужно выиграть непременно. Дальше видно будет.

В суматохе погрузки Алекс сделал вид, что особое значение придаёт отборным головорезам – участникам успешной атаки на Арадейс. Таких нашлось немало. Но ни одного из банды, сопровождавшей пленных на субмарине. Создалось скверное впечатление, что подводная лодка перед самой Фроной куда-то исчезла вместе с пленниками, стражниками и экипажем.

Князь заметил нелады с загрузкой пушек. Одна, криво повисшая на талях, явно вознамерилась прыгнуть в воды залива. Пока Алекс костерил нерадивых мореманов, превосходя красноречием самых отъявленных местных ругателей, в порту объявился Его Высочество Верховный Лорд. Он благосклонно воспринял суету бывшего друга, важно кивнул Йоргосу. Над пристанью поплыли винные пары, затейливо смешанные с морским ветром.

Задав жару, князь вернулся к пиратам-офицерам. Терона поприветствовал, но лишь в той мере, чтобы поведение не казалось бунтом. Верховный заметил недостаток почтения.

- Старайся, дружище! Ты же знаешь условия.

- Я свою часть сделки выполняю. Острова – получишь.

- Пра-авильно! – пират сделал попытку похлопать Алекса по плечу, но потерял равновесие и за то плечо ухватился.

- Где ваша часть сделки?

- Потом… Я говорю – потом-м-м…

Разговаривать с пьяным до неприличности предводителем Архипелага было не слишком разумно, но Алекс не видел его месяц. Не заслуживающие ни малейшего доверия его слова, что с детьми всё в порядке, послужили единственным утешением.

- После первой победы – я встречаюсь с ними!

- Ну-у-у…

- Контракт будет выполнен не до конца, я помню. Но мне нужно убедиться,что вы выполняете условия.

Потому что единственное подтверждение – старый мятый фотографический портрет с красными пятнами вина, жутко похожими на кровь.

- Ладно… - Терон второй рукой ухватился за лацкан камзола и потянул Алекса к себе.

- Я те армию доверяю… А ты мне не доверяешь?

- Мне не нужна армия. Мне не нужно доверие. Мне нужны дети!

В мутных глазах мелькнуло неудовольствие.

- Т-с-с-с… Не при них, - Терон рыгнул и выругался. – Я сказал – после островов.

- После первой победы на островах, - твёрдо уточнил князь, нервничая, что выбивает обещание из алкоголика, вряд ли даже запомнившего, о чём здесь говорилось.

- Подавись!

С этим невнятным обязательством лорд удалился. Он практически повис на руках телохранителей. Пираты любят напиваться, но никогда не нарезаются до свинства перед делом. Его Высочество теряет авторитет в глазах приспешников, появляясь в скотском виде на набережной.

И Терон явно чего-то не договаривает, чуял Алекс. Но взять мерзавца за жабры возможно только после выполнения своей части сделки. А пока – терпеть…

Глава шестнадцатая

Монархи любят быть довольными собой. Горг со скепсисом смотрел на очередную механическую игрушку старшего братца и на его лицо, излучающее счастье творца.

- Тей Алексайон оценил бы… - Иэрос склонил голову и прищурился, точно сам определял цену новинке.

По правде говоря, оценивание – глупый труд. Творения герцога Кетрика по определению гениальны и бесценны. Как воздушная артиллерия, например. Горг почувствовал, что изобретательский зуд Иэроса его изрядно раздражает, поэтому ответил колкостью.

- Он всему предпочитает шпагу.

- Но не чурается механических новинок. Взойдём на борт?

Горг пожал плечами. Ему претил фарс, когда герцоги или графы с умным видом забираются на строящиеся здания, на палубу кораблей, заходят в заводские цеха, где изображают знатоков любых материй, внимательно рассматривают механизмы и с самой серьёзной миной задают идиотские вопросы.

Если ты – властелин, то к дьяволу эти гайки. Найми достойного специалиста, и он разжуёт техническую проблему, предложит варианты решений. Твоё дело найти человека, обеспечить преданность, потом следовать его советам. Самому пачкать фиолетовый камзол в машинном жире – пошло и непроизводительно.

Обладатель зелёного камзола подобной страстью к чистоте одежды не славился. Он взбежал на палубу по деревянным сходням и немедленно попал манжетой с белоснежными кружевами в густую коричневую смазку.

Чудовищное сооружение уже спущено на воду и мерно покачивается на волнах у достроечной стенки. Во сколько оно обошлось казне центрального герцогства, младший Мейкдон не спросил. Скорее всего – недёшево. Пусть гряда необитаемых островов к северо-западу от Оливии досталась в пользование бесплатно, за постройку секретной верфи Иэрос заплатил сполна. И где-то здесь же стреляет по деревянным болванкам дирижабельная батарея.

Забавно. Четверть века назад император Ванджелис спускал деньги на роскошь. В наше время старший из братьев Мейдонов пробавляется военными диковинами, не более полезными, чем сапфировый кабинет покойного государя. С той лишь разницей, что сапфиры можно при необходимости продать поштучно и гораздо дороже цены металлолома, а именно в него превратится корабль.

Иэрос, естественно, так не считал. Едва не падая на наклонной гладкой палубе, разукрашенной рядами заклёпок, он вещал.

- Вспомни субмарину и исторический бой нашего родственника. Подводное судно имеет два преимущества – скрытность и защищённость слоем воды. К чёрту скрытность! Пусть враг видит нас и страшится. А вода – это бесплатная броня, за неё я не плачу ни арги.

Горг хмыкнул. Брат в своём амплуа. Построил дворец и хвастается, что сэкономил на вывозе мусора. Старший Мейкдон не обратил внимания на пренебрежение младшего и продолжил:

- Толстый слой стали положен на палубу, барбет башни и корневые части труб. Сама башня, конечно, тоже бронирована весьма и весьма.

В центре палубы возвышался тот самый барбет – цилиндрическое основание орудийной башни. Иэрос похлопал по стенке толщиной в две ладони.

От места будущей башни к корме тянулась цепочка труб разной высоты. Благодаря им корпус получил сходство со скелетом допотопного чудища, трубы казались остатками чудовищного спинного плавника.

Таким же хозяйским жестом герцог хлопнул по основанию одной из труб, потом – выше. Звук различался.

- Мои инженеры считают, что проще поставить несколько труб для втягивания воздуха и дымовых, нежели обшивать их бронёй на всю высоту. Врагу придётся отстрелить их до последней, чтобы «Рыцарь» лишился хода. Вряд ли кто из пиратов доживёт до такого финала. Пойдём! Я покажу тебе башню.

Циклопический куб башни темнел на берегу, около внушительного козлового крана. По всей видимости, он и должен был её перенести на палубу. Рядом на деревянном основании покоились орудийные стволы, умеренной длины, но совершенно анекдотического калибра. Взрослый человек смог бы сунуть голову в дуло, не опасаясь оцарапать уши о нарезы.

- Зачем каземат с бойницами? – из вежливости обронил Горг, ни в малейшей степени не воодушевлённый плавучей железной нелепицей.

- Да! Твоё высочество верно подметило. Обязательно посажу в башню несколько стрелков, у них винтовки-автоматы с патронными лентами. Могут даже вверх пальнуть, если враг использует теев-ренегатов.

Вошедшего в раж Иэроса не остудил трезвый вопрос: сколько пароходо-фрегатов можно было бы построить за деньги, похороненные в «Рыцаре».

- Три! И не набрали бы на них ни одного толкового экипажа. Империя в прошлом и герцогства ныне слишком беспечно относились к флоту. Нужно создавать его фактически наново, начиная с моряков. Пиратов, опытных мореходов, мы побьём лишь превосходством брони и калибра орудий. Думаешь, Горг, я не вижу твои ухмылки? Посмотрим, что скажешь чуть позже. Кто овладеет морем, тот будет устанавливать порядки на суше.

Наверно, Рикас не отказался бы от должности в новорожденном имперском флоте, получив некоторый опыт абордажа работорговцев и в управлении призовым судном. Увы, пока он находился в противоположном лагере и на другом полушарии, не подозревая о замыслах герцога и императора.

32
{"b":"841967","o":1}