- Но этот-то здоров.
- Тогда подстроим ему что-нибудь. Спровоцируй его! Подойди к нему и раздражай его, пока он не захочет наброситься на тебя. При первом же его движении выстрели ему в ногу, а затем я его повешу.
Рио одобрительно кивнул.
- Хорошая идея. Но сегодня прибывает дон Яго. До его приезда история должна закончиться.
- Это зависит от тебя, Рио.
Рио поднялся.
- Я терпеть не могу этого парня, Вик. Я больше не могу его видеть. Он чертовски высокомерен.
- Ты прав. Он смотрит на нас свысока.
Рио поправил оба своих револьвера. Это было его привычное движение.
Затем он пошел к пленникам в пыльную ложбину. Перед Массаро он остановился.
- Ублюдок!
Массаро сидел с поджатыми под себя ногами. Днем они не были соединены друг с другом этой длинной цепью. Он мог двигаться свободно, только наручники оставались на руках.
- Твой брат обвел нас вокруг пальца, - сказал Рио. - Ты все-таки не хочешь сознаться, где находится тайник с золотом вашего племени?
Массаро отрицательно покачал головой.
- Золотого сокровища нет. Как часто я еще должен повторять это?
Рио плюнул ему в лицо.
Пленник медленно поднял скрепленные наручниками руки и провел рукавом своей кожаной рубахи по мокрому месту.
Рио отвернулся. Но это была лишь уловка. А Массаро сделал то, что намеревался предпринять все это время.
Это был их единственный шанс. Со своими товарищами по несчастью он прокручивал его в мыслях уже множество раз. Для этого они должны только захватить предводителя.
Сейчас этот шанс представился.
Как стальная пружина, Массаро взвился ввысь и хотел своими скрепленными цепью руками схватить Рио в тиски за шею.
Одновременно вскочили с диким боевым кличем и другие пленные.
Но Рио был готов к нападению. Все-таки он предчувствовал, что нечто грозное висело в воздухе.
Рио выстрелил Массаро в обе ноги. Тот почувствовал, как ноги под ним подкосились. Он медленно свалился и остался лежать на боку.
Его собратья стояли тихо. Они осознали, что нападение провалилось.
Рио направил свой револьвер на Массаро.
- Я это предполагал, - ухмыльнулся он издевательски. - Итак, ты замышлял заговор против меня, хотел захватить как заложника. Тебе не повезло, краснокожий. Ты знаешь, что мы сделаем с тобой?
Вик Макнелли уже двигался с лассо к тому выступающему обломку скалы, на котором около двух недель назад повесили больного Хуанито, чтобы вселить страх в остальных.
Такая же судьба должна была постигнуть и Массаро. Он был главой заговора. Когда он будет болтаться на виселице, другие струсят и не смогут собраться с мужеством, чтобы еще раз совершить нечто подобное.
Палач Макнелли перебросил веревку через выступ скалы. Это было очень эффектное место казни. Со всех сторон можно видеть повешенного, как жуткое предостережение.
Но это нужно было сделать, пока не прибыл дон Яго. Он наверняка распорядился бы вылечить раненого, чтобы тот мог вместе с другими вкалывать на серебряных рудниках.
Рио направил револьверы на двух пленных поблизости от него.
- Быстро! Поднимите его на ноги и отведите туда.
Он показал на место, где ожидал Макнелли.
Оба индейца не реагировали на его приказ.
- Ну, вы скоро? - заорал Рио. - Или вы хотите быть подстреленными и повешенными вместе с ним?
Оба молчали со вселяющим страх спокойствием.
Тут Рио понял, что скорее эти краснокожие дадут себя убить, чем понесут своего главаря к палачу. А большое кровопролитие Рио не мог себе позволить.
Он подозвал двух своих беспутных сообщников. Они схватили Массаро и отволокли к указанному месту.
Вскоре после этого он сидел на конусе скалы, и вокруг шеи у него болталась петля. Зловещее зрелище...
15
Дон Яго Манаска скакал на своем великолепном жеребце через горный массив. Он снова приказал доставить себя на расстояние в несколько. миль до назначенного пункта встречи. Курьер привез ему сообщение от Рио. Добыча от последней охоты на людей была необычайно удачной. Дон Яго не мог даже ожидать ничего подобного.
Вдруг его что-то отвлекло от своих мыслей. Он осадил вороного коня. Прислушался.
Неужели он услышал крик о помощи? Вот снова раздался в тишине звонкий жалобный голос женщины, которая попала в беду.
Дон Яго вынул ружье из чехла. Он был полон подозрений. Что делала женщина в этой дикой глуши?
Черт возьми! А касалось ли это его хоть в малейшей степени?
Он проворчал проклятье и хотел уже проехать дальше.
Но тут между скалами показалась фигура высокой женщины с длинными рыжевато-золотистыми волосами. Ее плечи были голыми. Казалось, как будто с нее пытались сорвать платье, прежде чем ей удалось убежать.
Она бежала по направлению к нему. Длинное платье трепыхалось вокруг ее стройных босых ног и обрисовывало их контуры.
Взгляд дона Яго стал алчным. Он тотчас определил, что перед ним мексиканская красавица, хотя у нее и был несколько растрепанный вид.
Последний отрезок пути она уже едва ковыляла. Казалось, силы полностью оставили ее.
Эта женщина олицетворяла собой то, о чем он мечтал долгое время. Она будет принадлежать ему - твердо решил он.
Дон Яго рывком спешился со своего обитого серебром седла. Казалось, женщина может упасть в обморок. Она сделала еще один нетвердый шаг навстречу и затем уже лежала в его объятиях.
Какое божественное чувство! Дон Яго забыл обо всем остальном и прижимал несчастную к себе. Разумеется, он сразу же ощупал ее грудь, которая была маленькой и упругой. Женщина, казалось, не заметила этого.
- Помогите мне, сеньор! Пожалуйста, помогите мне...
Она крепко прижалась к нему. Нижняя часть ее тела соприкасалась с его бедрами. Это возбуждало.
- Конечно, я помогу вам, мадам, - сказал он. - Но что случилось? Откуда вы появились?
Он говорил по-английски, как и она. Вероятно, она не понимала по-испански, в лучшем случае пару слов.
- Меня зовут Луиза Миллер, - она с трудом перевела дыхание. - Я вхожу в группу археологов. Мы искали в этих горах следы древней индейской культуры. На нас напали индейцы. Я находилась за территорией лагеря, когда они появились. Я видела, как индейцы все разгромили. Тогда я убежала. И теперь встретила вас, сеньор. Слава богу. Вы поможете мне?