Он знал, что этого было достаточно. Томас выдал ему все. Жители деревни не окажут большого сопротивления. Они быстро спасуют, когда Томас прибудет во главе этого до зубов вооруженного отряда. Последний предавался мечтам о своем триумфе. Естественно, он считал себя боссом этих всадников. И Рио оставил ему эту уверенность.
Целеустремленно вел Томас эту дикую банду через горы. Ему все представлялось в самых радужных красках. Он станет сахемом. и все будут покоряться ему, особенно белая женщина, которая считалась святой.
Как он ее ненавидел!
Она пренебрегла им, ничего не хотела знать о нем. Она сказала это очень недвусмысленно, что было для него горьким унижением, за которое он хотел отплатить.
Когда ночь уже клонилась к концу, банда еще раз сделала привал. На рассвете они хотели напасть на деревню, пока все еще спали глубоким сном.
У них не будет ни единого шанса для сопротивления.
А его брат? Что Томас сделает со своим братом? Должен ли он действительно убить его, как намеревался раньше?
Теперь его, однако, охватили сомнения. Может быть, достаточно, если он подчинит себе Массаро. Да, это был бы хороший выход! Массаро поклянется, что будет служить Томасу до конца своей жизни, как раб.
Да, так тому и быть. Это для Массаро будет хуже, чем смерть.
Томас не знал, что случилось с Массаро и его спутниками, не имел ни малейшего представления о происшествии две ночи тому назад.
- Ты. конечно, знаешь, где находится золото вашего племени? - спросил Рио выжидательно.
Они примостились на камнях, что громоздились всюду вокруг. Луна освещала горную долину, в которой они расположились на отдых.
До деревни оставались лишь две мили.
- Естественно, я знаю это, - похвастался Томас. - Вы получите свою долю, как только подавите сопротивление моих врагов.
Рио достал из своей сумки, притороченной к седлу, бутылку. Он взял ее и отпил немного. Томас с жадностью покосился.
- Ты хочешь? - спросил Рио и протянул ему бутылку.
Томас пил большими глотками. Было удивительно, за какое короткое время он привык к алкоголю. Он намеревался позднее выпивать каждый день по меньшей мере по одной такой бутылке. При этом возникало чудесное чувство: мужчина становился гордым и непобедимым. Лишь когда Томас выпил, то по-настоящему осознал, каким великим воином он был.
- А где находится тайник? - спросил Рио как бы невзначай.
- Под домом сахема, - ответил Томас. - Там есть отверстие, которое закрыто балками. Не беспокойся, Джон, -ты получишь свою долю.
Рио, то бишь Джон Сагуро, ухмыльнулся, но Томас не замечал, как сильно презирал его этот отпетый бандит. Он не понимал, что был здесь лишь фигурой, которой скоро пожертвуют.
Через полчаса они поскакали дальше.
Рио подсчитал, что ему этот разбойничий набег даст примерно сорок сильных молодых мужчин. И естественно - золото, которое, однако, он оставит только себе. Со своими людьми он рассчитается долларами, их он всегда достаточно таскает с собой.
Первые солнечные лучи упали на деревню племени сенеков. Вдали, на маленьком озере, уже плескались первые молодые люди. Все они были голые.
Другие обитатели выходили из своих небольших нарядных деревянных домиков. Вокруг простирались поля и сады. Эта маленькая община могла жить, полностью обеспечивая себя всем. Они были счастливы и довольны своим существованием.
Затем они услышали топот копыт и увидели вооруженное до зубов войско во главе с Томасом.
Голоса наполнили деревню. Крики. Молодые люди у озера набросили на себя одежду.
Незнакомые всадники окружили деревню.
Томас поскакал вместе с Рио к дому старого сахема, который уже долгие годы руководил племенем.
Бандиты выгоняли людей из домов. Здесь и там раздавались выстрелы. Были убиты первые мужчины и женщины. Это должно было служить предостережением для других.
За несколько недолгих минут банда взяла деревню под свой контроль. Всех жителей согнали на большую площадь посреди селения. Никто не оказал сопротивления. Мертвые были достаточным предостережением.
Беда слишком внезапно обрушилась на малое племя. Они, вероятно, и в ином случае не имели бы никаких. шансов против этой прожженной, бессовестной шайки.
Сахем вышел из своего дома. На нем было голубое одеяние, которое пышными складками обрамляло его высокую фигуру. Темные глаза на скуластом лице глядели спокойно и были полны достоинства.
- Томас, почему ты сделал это? - спросил он мягко. - Теперь ты обрек всех нас на несчастье.
- Где Массаро? - дико выкрикнул Томас. -Где ваша святая?
- Заткни глотку! - грубо сказал Рио. - Теперь моя очередь задавать вопросы. Тебе здесь больше не о чем говорить.
Томас схватился за револьвер.
- Ты посмел так говорить со мной? - в ярости воскликнул он. - За это я тебя...
У бедра Рио блеснула вспышка выстрела. Один раз. И посреди лба у Томаса появилось красное отверстие.
Жутко было наблюдать, как он, несмотря на это, еще одну или две секунды сидел на коне. Однако затем медленно наклонился в сторону и со стуком грохнулся на землю.
Рио не удостоил его больше ни одним взглядом. Он смотрел на сахема.
- Ну а теперь дело за тобой, старик. Где находится золото?
- У нас нет никакого золота, - сказал сахем без страха.
- Этот изменник утверждал обратное, сахем! - прорычал Рио. - И я верю ему. Я знаю, что вы имеете золото. У Массаро был мешочек, полный самородков, когда я взял его в плен. Томас сказал, что здесь осталось значительно больше золота.
Рио спешился и подошел к старому сахему. Он грубо схватил его за голубое одеяние и сжимал у него на горле, пока не прекратился доступ воздуха, и сахем мог лишь хрипеть.
Рио ослабил удавку и втолкнул старика в дом. Стон прошел по всей деревне.
Посреди большого жилого помещения Рио нашел балки в полу, о которых ему рассказывал Томас.
- Открывай, старик!
Он толкнул сахема на пол.
- Я знаю, что под ними лежат ваши золотые сокровища, - сказал Рио, ухмыляясь. - Быстро открывай!
Старый сахем повиновался. При этом он слабо улыбался, но этого Рио не мог видеть. Молча сахем показал на отверстие под брусьями.
- И это все? - в ярости прорычал Рио. - Томас рассказывал, что здесь спрятаны огромные богатства.