Литмир - Электронная Библиотека
A
A

"Э-э, из Лейсестершира", неопределенно ответил он. "Из городка..." Он через комнату прошел к толстостенному стеклянному кувшину, гнездившемуся на подоконнике. Внутри подвешенные в прозрачной жидкости мембраны цвета сепии кружились вокруг крошечной плавающей фигурки.

"Что это?" Он поднял кувшин и создание заколыхалось, коричневое, сморщенное, словно сушеная фига. Кассильяго улыбнулся.

"Фея", сказал он. Он опустил лицо и глубокие тени заполнили его глазницы и морщины на лбу. Свет лампы подчеркнул белые пряди в его черных волосах, щетину на лице, сутулые плечи.

"Я нашел ее прошлой зимой в черной чемерице, лежащей в цветах. Уже мертвой - вероятно, она погибла от холода. Крестьяне зовут чемерицу "рождественской розой". Они считают, что она защищает их скот от злых наговоров и выкашивают ее с мистическими ритуалами. Она ядовита - однако растения из сада я продаю гомеопатам."

Уилл уставился в кувшин. Он не знал, как реагировать. Он поставил сосуд на подоконник.

"Я видел подобное раньше", сказал он. "Феи в кувшине. Купил одну сестре. Пожалуй, получше этой." Он отвернулся от окна и потянулся к креслу. И уселся, вытянув длинные ноги. Он поднял к губам холодный голубой напиток. Тот обжег язык, сладко загорелся во рту, оставив горьковатый цветочный привкус.

"Нравится?", спросил Кассильяго. "Это мой собственный рецепт."

Уилл сделал еще глоточек, поменьше.

"Значит, вот чем вы заняты", сказал он, обводя жестом комнату. "Вы ботаник."

Кассильяго кивнул.

"Мне очень везет", сказал он. "У меня есть этот участок и пара полей поменьше, где растет лаванда. Я выращиваю и собираю травы. Продаю растения травникам и гомеопатам, а семена производителям и держателям каталогов. Бриони делает домашние травяные мыла и бумагу, в основном для продажи по почте."

Уилл не смог удержаться от улыбки. Так современная коммерция в конце концов подмяла под себя стиль жизни ретро. Наверное, в дубовый шкаф сунули мобильный телефон, а за вышитым экраном он найдет компьютер Мак, заваленный интернет-эккаунтами и списками рассылок. Он расслабился. Он задышал легко, стараясь ухватить ситуацию, чувствуя, что в конце концов он нашел мерку для этих людей. Он попробовал задать вопрос, который весь вечер вытанцовывался у него в голове. И все же он тщательно выбрал слова.

"Бриони - она ваша помощница?"

"Она моя жена." Кассильяго сделал еще глоток.

"Разница в возрасте не так велика, как вы, возможно, себе ее представляете", сказал он, почувствовав замешательство Уилла. "Нас притянуло друг к другу совместным интересом - общей страстью. Она была покупательница. Мы начали переписываться. Два года спустя - поженились."

Кассильяго доверху налил бокальчик Уилла. Уилл чувствовал смутную досаду. Он механически отвечал на расспросы Кассильяго относительно его пешего путешествия и его маршрута, его назначения. Однако, напиток туманил его мысли, и он очень устал. Когда бокал опустел, он поднялся на ноги, чрезмерно благодаря хозяина. Он сказал , что ему надо поспать.

Кассильяго проводил его до парадной двери, выходящей в сад, серебристо блестевший во тьме. Уилл приложил ладони к глазам. Голова болела. Луна, казалось, выжигает его мозги. Он прошел по дорожке и неуклюже ввалился в свою палатку.

***

Бриони чашу за чашей наливала прохладную янтарную воду на свои волосы. Вода была с настойкой золотого корня, и исполняя ритуал, она размышляла над его свойствами - крепким одиноким стеблем, серно-желтыми цветами без ножки на длинном острие. Его еще зовут ведьмова свечка или большой коровяк. Успокаивающий. Наркотичный. Хорошо для кровоточащих легких и внутренностей в гомеопатии от мигрени. И чтобы красить волосы в желтый цвет. Кто-то вошел в комнату. Она перестала споласкивать волосы и встала. Она стояла нагой, если не считать полотенца, обмотанного вокруг влажных волос. Кассильяго смотрел без всякого выражения, затерявшись в своих мыслях.

"Ты наполнила ванну?", спросил он наконец. Бриони кивнула. Кассильяго исчез на несколько минут, вернувшись с синей стеклянной бутылью, небольшой деревянной шкатулкой и пригоршней сушеной лаванды. Маленькая ванна парила возле плиты. Он смял в руках лаванду и рассыпал ее по воде. Он капнул в воду несколько мыльных, тягучих капель из синей бутыли и бросил щепотку тонкого пепла из шкатулки. Бриони почувствовала запах плесени и маргариток. Она взяла руку Кассильяго и изящно ступила в воду.

Когда она села в ванну, Кассильяго сбросил свою одежду и начал умываться у раковины. Его тело было тощим и серым. Под узкой грудью торчал животик, толстые синие вены кружевом покрывали ноги. Закончив, он повернулся к жене.

"Ты готова?", спросил он до странности нежно. Бриони отвернулась, нервно потирая руки.

"Я знаю, что ты хочешь", сказал он. "Я чувствую это в тебе по запаху. И в нем. Ты хочешь."

Бриони покачала головой.

"Я хочу тебя", сказала она и поцеловала его. Она протянула руку и схватила его член, маленький и сморщенный, скользкий в ее влажной руке, мягкая култышка, цвета шпаклевки. Она мягко гладила его, добиваясь ответа.

"Не мучай меня", сказал Кассильяго, отодвигаясь прочь, "ты знаешь, что нам надо делать."

Бриони вытерлась, а Кассильяго натянул пару хирургических резиновых перчаток. С верхней полки он снял крошечный фарфоровый горшочек. Бриони задрожала.

"Ты боишься?", спросил он. Она глубоко вздохнула.

"Крема? Нет."

"Тогда, деяния?"

"Он юноша. Разве мы имеем право?"

"Ты изменила свое мнение?"

Бриони не ответила, поэтому Кассильяго открыл горшочек. Его тщательные, терпеливые пальцы прошлись по ней с головы до ног, покрывая каждый дюйм ее кожи. Ладони и груди, живот и бедра, складки на локтях, вогнутости стоп, гладкое лицо, заходя в самые интимные уголки. Бриони стояла совершенно неподвижно. Она очищала свой разум, пока новая кожа высыхала на ней, затекая глубоко в поры.

"Ты очень бледная", сказал Кассильяго, снимая перчатки. "Невеста-Смерть, да? Тебе холодно?"

Бриони кивнула. Тело ее было окоченелое и неживое.

"Уже не долго. Подожди еще несколько минут." Тикали часы. Кассильяго расхаживал по кухне. Он вылил воду. Потом жестом направил Бриони к входной двери. Когда он двинулась, все ее тело заныло. Она чувствовала себя избитой.

"Он будет ждать", сказал Кассильяго. Бриони шагнула через порог, но остановилась. Она посмотрела на мужа, увидев, какой он хрупкий и израненный. Она протянула руку, но не посмела коснуться его.

Медленно она зашагала прочь, чувствуя под ногами неровности тропинки. Когда она оглянулась, Кассильяго стоял в темной тени дверного проема.

***

Уилл лежал тяжелый, как камень, но сны были живые и изменчивые. Мысли мерцали в голубоватой дымке, сладостные ощущения. Потом что-то яркое, и Бриони идет в его сторону с робкой, тонкой улыбкой на странном лице. Может ли такое случиться? Потом он целовал ее и губы ее пахли ванилью, жгли его кожу, а потом она отвернулась от него, предлагая гладкие, белые округлости своих ягодиц с мягкой малиновой расщелиной, и он все вонзался и вонзался в нее... Но он толчком проснулся один, в темных пределах своей палатки, с головой ноющей от сожаления. Его член горячо прижимался к джинсам, и он живо стянул с себя одежду и скользнул в спальный мешок в поисках сна. Но похоть еще щекотала, и он ворочался и дергался, не находя облегчения. Разве такое возможно? Нет, нет, она лежит со своим мужем, со стариком, и, наверное, они занимаются этим прямо сейчас, всего в нескольких ярдах отсюда. Поэтому Уилл потянулся к своему фонарю и, покопавшись, вытащил из рюкзака "Кислотный Дом". Он попытался читать, однако слова ускользали, а мысли неизбежно возвращались к Бриони. Он выбрался из палатки, намочив ноги росистой травой, и уставился на дом, где все еще горел свет. Потом рядом с ним раздался шепот. Шок - мгновение тревоги.

"Уилл, это я."

Уилл справился с дыханием. Он весь вспотел.

"Бриони", сказал он сдавленным голосом. "Где ты?"

2
{"b":"84174","o":1}