Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Лучники! Огонь! – скомандовал сэр Чарльз, когда ящероголовые подошли достаточно близко.

Адъютант командующего поднял флаг с изображением двух стрел, и сразу тысячи настоящих стрел, готовых поразить врага, вырвались из луков на свободу. Взлетев над землей, стрелы образовали грозную черную тучу, на мгновение заслонившую солнце и превратившую день в ночь, но уже в следующее мгновение это падающее на землю облако, разлетелось на тысячу черных молний, каждая из которых устремилась во врага. Стрелы начали вонзаться в шеи, руки, ноги и неприкрытые доспехами животы ящероголовых, но чаще всего протыкали насквозь их мерзкие головы. Пораженные стрелами солдаты Карфакса, громко верещали от боли, падали на землю, катались по ней в судорогах и мучительно умирали. На смену упавшим катилась новая волна ящероголовых, и тут же следующее облако из стрел снова обрушивалось на врага сверху. Опять раздавались визги пробитых стрелами ящероголовых солдат. Они корчились от боли, падали на землю и умирали. И снова все новые и новые волны атакующих неслись по телам убитых собратьев вперед и вперед, подгоняемые командами своих офицеров. Наконец две армии столкнулись лицом к лицу. Авангард ящероголовых бросился на первый ряд солдат королевской армии и … наткнулся на резко опущенные пики. Солдаты дракона, налетая на острые пики, сами насаживали себя на них и потом трепетали в воздухе, как проколотые иголками бабочки. Ящероголовые пищали и дергали всеми частями тела, но очень быстро сникали и висели на пиках, как паруса на мачтах корабля в безветренную погоду. А в это время королевская кавалерия ударила по флангам вражеской армии. Начался решающий этап сражения. Королевская пехота рубила ящероголовых в центре, а кавалерия зажимала неприятеля в клещи, пытаясь его окружить и уничтожить. Кружащий над войсками дракон, увидел, что его армия проигрывает и решил, что пора ему самому вступить в сражение. Сложив крылья, он ринулся вниз и, подлетев к солдатам короля, начал жечь их огнем всех своих семи пастей. На воинах плавились доспехи, обугливалась кожа на лице и руках. Они пытались дотянуться до голов дракона, чтобы поразить их, но все их попытки были безуспешными. И там и здесь горящие солдаты падали замертво один за другим. Горели солдаты, пылали лошади, и уже, казалось, проигравшие бой ящероголовые вдруг начали его выигрывать. Видя критическую ситуацию, в бой вступил сэр Генри. Держа в одной руке копье, а в другой – меч, он поскакал на Карфакса и вонзил копье в первую попавшуюся из голов дракона, а затем, размахнувшись мечом, отрубил ее. Голова зарычала, выпустила последний сноп огня и упала, заливая все вокруг черной кровью. Маршал вытащил из нее копье, чтобы поразить им вторую голову Карфакса, но в это время все остальные головы дракона повернулись и огненными языками, вырвавшимися из их пастей, обожгли сэра Чарльза. Его вмиг ослепший конь упал на колени. На маршале вспыхнула одежда, и последнее, что он видел, как вместо отрубленной головы у царя ящероголовых появилась новая, открыла пасть и тоже выпустила в него еще одно огненное облако. Победив командующего, Карфакс с удвоенной силой начал летать над королевским войском и жечь его пламенем всех своих семи драконьих голов. Силы зла и добра были явно не равны, поэтому вскоре ящероголовые солдаты сомкнули кольцо, смяв остатки обожженной королевской пехоты. Яростно билась кавалерия, но против огнедышащего дракона и она была бессильна. Карфакс безжалостно жег и людей и лошадей.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

3
{"b":"841632","o":1}