Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Рыжик… – прошептал Мейсон, желая остановить поток слов.

Но меня прорвало, точно плотину. Впервые за долгие годы…

– Благо, завтра наши пути разойдутся. Навсегда. Для тебя ничего не изменится. Ты продолжишь жить прежней жизнью: таскаться за юбками, искать приключения на свою голову, может, найдешь новую дурочку, которая станет вытаскивать тебя из неприятностей, а я… я отправлюсь в жуткую Тмутаракань учить тамошних детей основам магии. Великолепная перспектива для одной из лучших адепток факультета водной магии!

– Все не так, Джейн. Я действительно собирался переписать те злополучные листы, даже чернильницу открыл. Но неожиданно заявились друзья, позвали выпить портвейна, заодно рассказать, что произошло со мной тем вечером. Предложение оказалось чересчур соблазнительным. Я не удержался, решил, что посижу час-другой с ними, потом обязательно займусь дипломом… По пути к Харрету на глаза попалась Мэдлин. Ты же знаешь, она всегда крутится где-то рядом, – раздраженно выпалил Каллеб. – Я подумал, что у нее выйдет гораздо быстрее и аккуратнее, чем у меня, и отдал листы. Мне и в голову не пришло, что она подложит тебе свинью. К тому же я замолвил словечко перед ректором. Этот старый дурак вообще собирался отправить тебя на границу.

Нелепые оправдания старого знакомого не принесли облегчения, наоборот, лишний раз доказали, что он крайне безответственный человек. Неужели Каллеб наивно полагал, что правда вернет все на круги своя? А я, жертва обстоятельств, непременно проникнусь сочувствием и войду в его положение после того, как он променял меня и наши отношения на кучку богатеньких баловней и стакан портвейна?

– Уходи, Мейсон! Я сполна отплатила твоему отцу за обучение и сдержала слово, данное леди Агнет. Берегла тебя все эти годы, как могла, – сегодня я была непреклонна.

– Позволь остаться ради нашей дружбы. Всего на час, – раздался его шепот прямо над ухом. Когда только успел приблизиться?

Испугавшись, я резко повернулась и чуть не уткнулась носом Каллебу в грудь. Пришлось запрокинуть голову, чтобы заглянуть ему в глаза.

– А была ли дружба? На мой взгляд, она умерла, едва ты переступил порог академии.

– Неправда, Джейн, – Мейсон вскинул руку и провел тыльной стороной ладони по моей щеке. Небывалая ласка поразила до глубины души. Буря гнева вмиг улеглась, уступая место интересу и чувственности. – Все мои друзья знают, какая ты замечательная, какая необыкновенная, понимающая, милая… – продолжал шептать он без остановки, раз за разом касаясь лица кончиками пальцев.

В какой-то момент его губы начали приближаться к моим губам. Я сделала шаг назад, но старый знакомый положил ладонь на спину и притянул к себе. Прикосновение груди к натренированному мужскому телу шокировало. В коленях возникла предательская слабость, ноги налились свинцовой тяжестью. Пришлось ухватиться пальцами за широкие плечи Каллеба, чтобы не упасть. И нет, чтобы отпустить, он еще сильнее обвил руку вокруг моей талии.

Я смотрела на гостя во все глаза и не понимала, что на него вдруг нашло. Мейсон как Мейсон. Хотя нет, взгляд был крайне странным. Хищным, изучающим… Инстинкт самосохранения кричал немедленно оттолкнуть разошедшегося друга. Однако сдвинуть его с места не получилось. Силы оказались неравными. Я принялась вертеть головой из стороны в сторону, не позволяя ему осуществить задуманное. Тогда Каллеб схватил меня за подбородок и все-таки поцеловал. Ощущение горячих мужских губ на моих губах обескуражило, выбило почву из-под ног, погрузило тело в оцепенение.

Хоть прикосновение было нежным, оно походило на удар молнии. Кровь вскипела в венах, понеслась с невообразимой скоростью, вынуждая сердце захлебываться от частоты ударов. Безрассудное желание сбылось. Впитывая тепло мужского тела, будто губка, пролежавшая долгое время в пустыне, прислушиваясь к собственным чувствам, я задавалась вопросом: что принесет исполнение мечты? Не теперь – потом, когда все закончится… Новую порцию тоски и боли или долгожданное освобождение?

Неожиданно комната залилась ярким светом, тишину взорвал зычный голос ректора:

– Вот так номер! Леди Джейн Марч и лорд Мейсон Каллеб. Кто бы мог подумать! Искали вора, но обнаружили нечто гораздо более интересное.

Я высвободилась из крепких объятий старого знакомого, который перестал меня удерживать, отступила и принялась лихорадочно поправлять халат, хотя пальцы не слушались. Потрясение сковало их.

Каллеб чертыхнулся и медленно, крайне медленно повернулся лицом к нашим соглядатаям. То ли отдалял неприятный, но неизбежный разговор, то ли подбирал нужные слова.

– Ни для кого не секрет, лорд Винч, что я и леди Марч – старые друзья. Мы просто прощались, поэтому не стоит делать из мухи слона.

Ледяной тон Мейсона морозил плечи и спину не хуже ночного ветра, врывавшегося в помещение сквозь распахнутое окно. Поглощенные происходящим, мы не заметили, как к нему подошла знаменитая троица: глава академии, декан факультета стихийников, комендант – и толкнула слегка прикрытые створки. Очевидно, их внимание привлек магический огонек над нашими головами. Или же они шли по следу Каллеба? Если так, то боевому магу несдобровать.

– Не представлял, что привязанность столь сильная, особенно если взять во внимание ваши бесчисленные похождения, милорд.

Холодность потомственного аристократа не возымела на ректора должного действия. Он ехидно заулыбался, будто задумал нечто недоброе. При этом от пузатого и лысоватого главы исходили негативные волны. Он ненавидел молодого графа, о чем свидетельствовала каждая черта одутловатого лица, и эти чувства были взаимны. Мейсон также по непонятной причине с первого курса невзлюбил ректора. Минута разговора – и воздух в помещении заискрился. Того и гляди прогремит взрыв.

– Впрочем, решать не мне, а Его светлости, – выдал лорд Винч, и его тонкие губы расплылись еще шире, от уха до уха.

Мне с трудом удалось сдержать отчаянный крик и устоять на ногах. В коленях вновь появилась предательская слабость. Казалось, я вот-вот рухну на пол прямо посреди комнаты.

Каллеб сжал руки в кулаки и процедил сквозь зубы:

– Предлагаю разобраться без него. Не стоит беспокоить герцога в поздний час из-за такого пустяка, как дружеский поцелуй. К тому же леди Марч и я уже не дети. Мы вправе поступать, как нам заблагорассудится, – властно заявил он, на что ректор лишь рассмеялся.

– Случись это завтра, милорд, после вручения дипломов, и не будь ваша подруга леди, я закрыл бы глаза на неприятный инцидент. Но поскольку вы все еще адепты и находитесь под моей опекой, я вынужден придать произошедшее огласке. Жду вас обоих через час в своем кабинете. Этого должно хватить, чтобы привести себя в порядок и еще раз попрощаться. Если, конечно, появится желание.

Не добавив ни слова, глава дал прихвостням знак убираться и скрылся в темноте ночи.

Каменное выражение лица Каллеба сменилось гневом, черты презрительно исказились. Он провел рукой по волосам, протяжно выдохнул и… заулыбался как ни в чем не бывало.

В отличие от него, меня по-прежнему сковывало оцепенение, вызванное порывистым поведением Мейсона, внезапным появлением лорда Винча и нависшим над головой мечом. Брошенная тень на репутацию почти не пугала. Гораздо больше волновал разговор с отцом боевого мага – министром финансов, чье родовое поместье располагалось по соседству с нашим. Чем закончится беседа? Хорошо, если только потерей уважения. Вдруг он сочтет нужным поведать обо всем родителям? Да еще в красках. Подобного позора мне не пережить. Превращусь в горстку пепла, сгорев со стыда.

– Что с нами будет? – дрожащим голосом спросила я, впившись взглядом в старого друга.

– Ничего, – уверенно заявил он. – Ты же знаешь отца. Выслушает ректора, нас и обязательно примет единое верное решение – отпустить с миром. Ты чего, Рыжик? Все ж хорошо. Вышло даже лучше, чем я ожидал. И волки целы, и овцы наказаны.

Я собиралась поправить Мейсона, как вдруг он расплылся в улыбке, достал из внутреннего кармана сюртука чьи-то белые шелковые панталончики и, покручивая на пальце, двинулся к выходу. Глядя ему в спину, я вновь подумала, что он неисправим. Стоило пожалеть девушку, которая однажды станет его женой. Впрочем, какое мне до них дело? Еще двенадцать часов – и жизнь разведет нас подобно расходящимся в гавани кораблям.

2
{"b":"841359","o":1}