Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Поняв, что что-то не так, она убрала свои руки и взглянула на них, они были в крови.

– Что такое? – уставилась она на него. – Ты ранен? Почему ты молчишь?

– Главное, что я дошёл, – он улыбнулся краем губ. – Я не дал ему навредить тебе. – Его ноги подкашивались, и он с трудом стоял.

– Тише, Уолтер, держись за меня. Слышишь? – она ласково взяла его лицо в свои ладони и вглядывалась в его глаза. – Нам нужно немного пройти: там – деревня, и нам помогут. Только прошу, ты должен дойти.

– Я был груб с тобой, слишком груб. Ты спасаешь мне жизнь, в который раз?

– Уолтер это сейчас не важно: нам нужно дойти до деревни, и, когда ты поправишься, мы с тобой поговорим.

– Нет, я должен сказать сейчас, ведь может я больше не смогу тебе сказать этого. – Ему было трудно говорить. Он потерял много крови. – Я благодарен тебе, за твою помощь. И что грубо её отвергал. Эти слова я тогда должен был сказать.

– И я благодарна, что ты всегда рядом, Уолтер. Пожалуй, мы всё-таки неплохая команда и нужны друг другу, – она чуть улыбнулась, и они продолжили идти.

Огни уже были видны, а значит, до деревни осталось совсем немного. Несмотря ни на что, Гретта помогала Уолтеру добраться, который уже практически терял сознание. Но вдруг их заметили, и мужчины зашагали навстречу, чтобы помочь.

Спустя некоторое время Уолтер лежал без сознания в постели, и рядом кружилась Гретта: она не отходила от него и наблюдала за ним. Его прежние раны вновь открылись, скорее всего, в драке и он получил ещё пару ножевых, но сколько же в нём стойкости, что он проделал такой путь и нашёл её. Она так восхищалась этим мужчиной. Как ранее, могла только отцом. Он вызывал в ней забытые чувства надежды и опоры, что с ним можно быть защищенной.

Внутри зарождалось невероятное чувство, она понимала, что, когда придёт время расставаться, в её сердце останются печаль и тоска по этому человеку. За эти дни он успел стать для неё чем-то важным.

Она присела на край кровати и осторожно коснулась его руки. Кольцо вдруг ярко блеснуло, и девушка не поняла, что это было. Вновь медленно коснувшись его прохладной ладони, кольцо отбросило блик на стену, излучая нежное мерцание.

Гретель перевела взгляд на Уолтера и аккуратно легла рядом с ним, положив голову ему на плечо.

– Я прощаю тебя за твою грубость, Уолтер Батт, – она чуть улыбнулась краем губ. – Знаю, что ты меня слышишь. И я готова спасать твою жизнь, сколько это потребуется. – Её ладонь ласково легла рядом с его рукой. – Только скорее поправляйся, – с усмешкой она положила голову рядом с ним на подушку и уснула. Сон настиг её практически мгновенно: никогда еще старая перина не казалась ей столь мягкой, а подушка, которая была и вовсе потрепана, нежно пахла лавандой. И она попросту не могла отказать себе в удовольствии лечь на неё после утомительных дней и спячки на земле.

Часть 9

Приготавливая новую мазь, Гретта стояла у небольшого стола и что-то тихо напевала себе под нос. Солнце так ярко светило в окно, что её волосы словно светились и излучали необычайный оттенок.

Прошло уже более недели, и Уолтер изредка приходил в себя и вновь проваливался в сон. Гретель, в свою очередь, помогала ему, чем только могла. Она платила за эту комнату со своих последних монет. В свободное же время выходила на улицу и, не привлекая внимания, помогала одной старушке, что продавала цветы неподалёку.

– Это снова ты, милая? – Женщина преклонных лет взглянула на девушку.

– Да, рада, что вы ещё здесь.

– Куда же я денусь. А как твой приятель? Ещё не поправился?

Гретта чуть поникла.

– Пока нет, но надеюсь совсем скоро.

– Ну, не печалься, милая. – Старушка немного коснулась её руки. – Поправится твой юноша, и вы приходите ко мне в гости. Я вас накормлю вкусными харчами.

В желудке девушки забурчало, она давно не ела хорошей еды. Экономила и питалась тем, что было самым дешёвым и берегла монеты.

– Такая худенькая. – Она осмотрела девчонку. – Приходи сегодня вечером – и я тебя от души накормлю.

– Я бы с радостью, но мне нечего предложить взамен.

– Что ты такое говоришь, – женщина недовольно покачала головой. – Ты и так мне уже который день помогаешь, кто бы собирал такие цветы, если не ты. Я уже не в том возрасте, чтобы заходить так далеко, но ты шустрая девчушка. – Её взгляд поменялся на ласковый.

– Мне вовсе не трудно. – Гретта взяла её руки и кивнула. – Но, могу ли я вас попросить горшочек супа, не для себя, а для Уолтера.

Женщина ещё пуще прежнего заулыбалась.

– Ты поистине добрая девушка со светлой душой. – Её глаза не отрывались от неё.

Кажется, женщина успела в ней что-то разглядеть, но промолчала.

– Забегай вечером, милая.

– Вы самый добрый человек, спасибо вам! – Гретта обняла её. После ещё некоторое время она провела вместе со старушкой, помогая ей всем чем могла. Ей даже удалось набрать для неё немного целебных трав и подсказать, что и для чего служит. Многие из них помогают при простудной хвори или же от головной боли. Сейчас было слишком опасно заниматься этим, но она доверяла старой женщине, что добродушно к ней относилась.

Когда солнце спустилось и день подходил к концу, девушка ещё раз проверила повязки Уолтера и радостно выдохнула. Раны заживали.

– Хорошо, лежи тут и не уходи, я совсем скоро вернусь, – сказала она и усмехнулась, смотря на мужчину, что крепко спал.

Старушка налила ей супа в горшочек и дала кусок хлеба, что хватило бы на двоих.

– Благодарю вас, вы так добры. – Она коснулась её теплых ладоней. – Если бы у меня были лишние монеты, я бы непременно отплатила вам.

– Что ты говоришь, ты и так мне помогла. Это я с тобой не расплачусь за твои добрые дела, – взмахнула она рукой. – Ступай, милая и накорми своего юношу.

Гретта лучезарно улыбнулась и, ещё раз поблагодарив, исчезла за дверью.

Когда она медленно шла по улице, то заметила несколько солдат, что шли как ей казалось прямо за ней. Резко свернув в переулок, девушка проскочила мимо старых домов и оказалась около места, где они снимали комнату. Живо поднявшись по лестнице, она оказалась внутри. В безопасности. Закрыв за собой дверь, она томно выдохнула и облокотившись на неё, закрыла глаза, пытаясь унять тревожность. И вовсе не заметила, как Уолтер пришёл в себя и смотрел на неё непонятливым взглядом.

– О боги! Ты проснулся, – она поставила суп на стол и приблизилась к нему.

– Тише, тише, – он усмехнулся, ведь она словно вихрь пронеслась перед ним.

19
{"b":"840769","o":1}