(техн.)
oil derrick ['ɔill'derik] нефтяная вышка
oil feeding ['ɔill'fi:diŋ] подача масла
oil filter ['ɔillfiltə] масляный фильтр
oil pressure ['ɔill'preʃə] давление масла
oil pump ['ɔillpʌmp] масляный насос oil-baffle ['ɔil'bæfl] маслоотражатель
oil-bath aircleaner ['ɔilba:θl'eə,kli:nə] масляный воздухоочиститель
oil-bleeder screw ['ɔil,bli:dəl'skru:] винт слива масла
oil-burner ['ɔil,bə:nə] керосинка
oil-car ['ɔilka:] бак; емкость; цистерна oil-cleaner ['ɔil,klinə] масляный фильтр oil-cock ['ɔilkɔk] масляный кран (техн.) oil-deposit ['ɔildi'pɔzit] масляный нагар (техн.) oil-duct ['ɔildʌkt] смазочный канал (техн.) oil-engine ['ɔil'enʤin] дизель
oil-field ['ɔilfild] нефтяное месторождение
oil-filler neck ['ɔil,filəl'nek] горловина маслоналивного патрубка
oil-fired ['ɔil'faiəd] работающий на нефти, мазуте и т. п.
oil-fuel ['ɔilfjuəl] жидкое топливо; мазут oil-level ['ɔil'levl] уровень масла
oil-level gauge ['ɔillevɪl'geiʤ] указатель уровня масла (техн.)
oil-palm ['ɔilpa:m] масличная пальма
oil-pan ['ɔilpæn] поддон картера (техн.)
oil-pan drain ['ɔilpænl'drein] отверстие в поддоне картера для слива масла
oil-producing [ 'ɔilprə'dju:siŋ] нефтедобывающий
oil-ring ['ɔɪlriŋ] маслосъемное кольцо
oil-tanker ['ɔil,tæŋkə] танкер; нефтевоз; наливное судно
oil-well ['ɔilwel] нефтяная скважина
oilbird ['ɔilbə:d] гуахаро (орнит.)
oilcloth ['ɔilklɔθ] клеенка; линолеум
oilcoat ['ɔilkout] дождевик
oiled [ɔild] пропитанный маслом; промасленный
oiling ['ɔiliŋ] смазка
oilless bearing ['ɔilisl'beəriŋ] самосмазывающий- ся подшипник
oily ['ɔili] жирный; маслянистый; масляный; вкрадчивый; елейный; льстивый
ointment ['ɔintmənt] мазь; притирание
olcott-root ['ɔlkət'ru:t] щавель красный
old [ould] старый; старческий; занимавшийся длительное время (чем-либо); опытный; давнишний; старинный; бывший; прежний; выдержанный (о вине); поношенный; потрепанный; обветшалый; закоренелый; прошлое; бывший в употреблении
old bird ['ouldlbə:d] стреляный воробей
old bulb ['ouldlbʌlb] луковица-матка
old fellow ['ouldl'felou] старина; дружище
old lady ['ouldlleidi] совка (энт.)
old offender ['ouldlə'fendə] закоренелый преступник; рецидивист
Old Testament ['ouldptestəmənt] Ветхий Завет (церк.)
old-age ['ould'eiʤ] старческий
old-clothesman ['ould'klouðzmæn] старьевщик
old-established ['ouldis'tæbliʃt] давно установленный; давнишний
old-fashioned ['ould'fæʃ(ə)nd] устарелый; несовременный; давний; старинный; старомодный
old-hand at ['ouldhændpæt] опытный человек (в чем-либо)
old-timer ['ould,taimə] старожил; ветеран; пожилой человек; старомодный человек; старомодная вещь
oldish ['ouldiʃ] староватый
olecranon локтевой отросток
oleiferous [,ouli'ifərəs] маслопроизводящий
olericulture ['ɔlərikʌlʧə] овощеводство; выращивание овощей; огородничество
olfact [ɔl'fækt] нюхать; обонять
olfaction [ɔl'fækʃən] обоняние; нюх
olfactory [ɔl'fæktən] обонятельный
olfactory organ [ɔl'fæktəril'ɔ:gən] орган обоняния olid ['ɔlid] зловонный
oligarch ['ɔliga:k] олигарх
oligarchic(al) [,ɔli'ga:kik(əl)] олигархический
oligarchy ['ɔliga:ki] олигархия
oligoencephaly врожденная умственная отсталость
oligologia олиголалия (скудность словарного запаса)
oligophrenia [,ɔligou'fri:niə] олигофрения (слабоумие)
oligophrenic character [,ɔhgou'fri:nikl'kænktə] олигофрен
oligotokous приносящий немногочисленное потомство
olivaceous [,ɔli'veiʃəs] оливковый; оливкового цвета
olive ['ɔliv] маслина; олива (дерево и плод); оливковая роща; оливковый; оливкового цвета
olive oil ['ɔliv'ɔil] оливковое масло
olive-branch ['ɔlivbra:nʧ] оливковая, масличная ветвь (как символ мира)
olive-tree ['ɔlivtri:] оливковое дерево
olive-wood ['ɔlivwud] древесина оливкового дерева; оливковая роща
olympiad [ə'limpiæd] олимпиада
Olympian [ou'limpiən] олимпийский; величественный; снисходительный; греческий бог; обитатель Олимпа; олимпиец
Olympic [ə'limpik] олимпийский
Olympic games [ə'limpikl'geimz] Олимпийские игры
omelet(te) ['ɔmlit(let)] омлет; яичница
omen ['oumen] знак; знамение; предвестие; служить предзнаменованием
ominous ['ɔminəs] грозный; зловещий; страшный
omissible [ou'misibl] такой, которым можно пренебречь; несущественный
omission [ə'miʃ(ə)n] пропуск; пробел; оплошность; упущение
omit [ə'mit] игнорировать; манкировать; пренебрегать; упускать; пропускать; не включать
omnibus bill ['ɔmnibəsl'bil] счет по разным статьям
omnicide ['oumnisaid] всеобщее уничтожение omnifarious [,ɔmni'fɛəriəs] всевозможный; мно
гообразный; различный; разнообразный
omniparity ['ɔmni'pæriti] всеобщее равенство omnipotence [ɔmnipət(ə)ns] всемогущество omnipotent [ɔmnipət(ə)nt] всемогущий; могучий omnipresence ['ɔmni'prez(ə)ns] вездесущность
OMN - ONE
omnipresent ['ɔmni'prez(ə)nt] вездесущий; повсеместный
omniscience [ɔm'nisiəns] всеведение
omniscient [ɔmnisiənt] всеведущий
omnivorous [ɔmniv(ə)rəs] всеядный; всепожирающий; жадно поглощающий все
omphalic пупочный
omphalos ['ɔmfəlɔs] пуп; пупок; центральный пункт; средоточие
on [ɔn] включенный; открытый; поверхностный; дальше; далее; вперед; продолжение, развитие действия; отправная точка или момент; включение; открытие; соединение (об аппарате, механизме) ; наличие какой-либо одежды на ком-либо
on a bet [,ɔnɪəl'bet] на спор
on a birthday [,ɔnləl'bæθdei] в день рождения
on a block [,ɔnləl'blɔk] в квартале
on a par [,ɔnləl'pn] наравне; на одном уровне
on account [,ɔnlə'kaunt] вперед; авансом
on approval [,ɔnlə'pru:vəl] на пробу
on (in) behalf of [,ɔnl(,in)bi'ha:f]'ɔv] в интересах кого-либо; от имени кого-либо
on behalf of my friends [,ɔnlbi'ha:fləvlmail'frendz] от имени моих друзей
on business [,ɔnpbiznis] по делу
on comparable terms [,ɔnl'kɔmpərəblptə:mz] на аналогичных условиях
on condition [,ɔnlkəndiʃən] при условии
ON condition ['ɔnlkən,diʃən] состояние «включено»
on condition that [,ɔnlkən'dɪʃənl'ðət] при условии, если (что)
on credit [,ɔnpkredit] в кредит
on deck [,ɔnpdek] на палубе; готовый к действиям
on demand [,ɔnldi'ma:nd] по первому требованию
on foot [,ɔnpfu:t] пешком
on her tenth birthday [,ɔnlhəl'tenθl'bə:θdei] в день
ее десятилетия
on horseback [,ɔnphɔ:sbæk] верхом
on leave [,ɔnl'li:v] в отпуске
on my (his, her)behalf [,ɔnl'mail('hiz, 'hə:)bi'ha:f] в моих (его, ее) интересах; от моего (его, ее) имени
on oath [,ɔnl'ouθ] под присягой
on one’s bended knees [,ɔnl'wʌnzl'bendidl'ni:z] ко
ленопреклоненно
on one’s deathbed [,ɔnpwʌnzl'deθbed] на смертном одре