job mix ['ʤɔblmiks] загрузка (компьют.)
job number ['ʤɔbpnʌmbə] номер партии; номер заказа
job seeker ['ʤɔb[ 'si:kə] ищущий работу
job sharing ['ʤɔbl'ʃɛəriŋ] разделенная ставка
job wage ['ʤɔblweiʤ] сдельная заработная плата
job-related accident ['ʤɔbri,leitidl'æksidənt] производственная травма
JIN - JOI
jobation [ʤou'beiʃ(ə)n] длинное, скучное нравоучение; выговор
jobber ['ʤɔbə] человек, занимающийся случайной работой; человек, работающий сдельно; биржевой маклер; комиссионер; оптовый книготорговец; недобросовестный делец; предприниматель, дающий лошадей и экипажи напрокат
jobbery ['ʤɔbən] использование служебного положения в корыстных или личных целях; сомнительные операции; спекуляция; взяточничество
jobbing ['ʤɔbiŋ] случайная, нерегулярная работа; случайный, нерегулярный (о работе и т. п.); маклерство; торговля акциями; биржевая игра
jobbing shop ['ʤɔbiŋ[fɔp] ремонтная мастерская
jobholder ['ʤɔb,houldə] человек, имеющий постоянную работу; государственный служащий
jobless ['ʤɔblis] безработный
joblessness ['ʤɔblisnis] безработица
jobsworth ['ʤɔbzwə:θ] бюрократ
jock-strap ['ʤɔkstræp] бандаж (спорт.)
jockey ['ʤɔki] жокей; жулик; мошенник; обманщик; плут; парковщик; обманывать; надувать; вводить в заблуждение
jockey roller ['ʤɔkil'roulə] направляющий ролик
jocose [ʤoukous] шутливый; игривый
jocosity [ʤou'kɔsiti] шутливость; игривость
jocular ['ʤɔkjulə] шутливый; комический; юмористический
jocularity [,ʤɔkju'læriti] веселость; шутка
jocund ['ʤɔkənd] веселый; живой; жизнерадостный; отрадный; приятный; сладкий
jocundity [ʤou'kʌnditi] веселость; жизнерадостность; приятность
jog [ʤɔg] толчок; встряхивание; подталкивание; соударение; столкновение; медленная, тряская езда; медленная ходьба; неровность; излом поверхности (линии); помеха; легкое препятствие; толкать; трясти; подтолкнуть; проталкивать; слегка подталкивать локтем (чтобы привлечь внимание к чему-либо); ехать; двигаться подпрыгивая, подскакивая; трястись; трусить; медленно, но упрямо продвигаться вперед; продолжать (путь, работу и т. п.)
joggle ['ʤɔgl] потряхивание; встряхивание; легкий толчок; трясти; подталкивать; потрясать; сотрясать; толкать; трястись; двигаться легкими толчками
joggler ['ʤɔglə] фланжировочный станок (техн.)
joggly ['ʤɔgli] неровный (о почерке)
jogtrot ['ʤɔgtrɔt] рысца; однообразие; рутина; нудный; однообразный
John’s-wort ['ʤɔnzwə:t] зверобой (бот.)
join [ʤɔin] соединять(ся); присоединить(ся); объединиться (с кем-либо); войти в компанию;
JOI - JOU
вступить в члены (общества); снова занять свое место; возвратиться; сливаться; соединяться; граничить; наращивать; соединение; точка, линия, плоскость соединения
to join end-to-end — соединять впритык
joinder ['ʤɔmdə] объединение; соединение; союз joiner ['ʤɔmə] столяр; член нескольких клубов
joinery ['ʤɔinən] столярная работа; столярное ремесло; столярные изделия; столярная мастерская
joiner’s cramp ['ʤɔinəzlkræmp] струбцина
joining ['ʤɔiniŋ] сборка
joining flange ['ʤɔiniŋlflænʤ] соединительный фланец
joining piece ['ʤɔinɪŋlpi:s] соединительная деталь
joining pipe ['ʤɔiniŋlpaip] штуцер
joint [ʤɔint] место соединения; соединение; стык; шов; сочленение; сустав; артроз (мед.); общий; объединенный; сгруппированный; совместный; комбинированный; сочленять; соединять при помощи вставных частей, колен; разделять; разнимать; расчленять
joint account ['ʤɔintlə'kaunt] общий счет в банке joint action ['ʤɔintl'ækʃən] совместное действие
joint and several ['ʤɔintləndl'sevrəl] совместно и порознь
joint bolt ['ʤɔintlboult] стягивающий болт
joint bond ['ʤɔintlbɔnd] совместное обязательство
joint committee ['ʤɔintlkə'miti] межведомственная комиссия
joint disc ['ʤɔintldisk] уплотнительное кольцо
joint filler ['ʤɔintl'filə] герметик (техн.)
joint flange ['ʤɔintlflænʤ] фланец полумуфты
joint imprint ['ʤɔintl'impnnt] выходные данные на совместном издании
joint ownership ['ʤɔintl'ounəʃip] совместная собственность
joint sawing ['ʤɔintl'sɔ:iŋ] нарезка швов в дорожном покрытии
joint sealing insert ['ʤɔintl,si:liŋl′insə:t] герметизирующая прокладка
joint stock association ['ʤɔintlstɔklə,sousi'eiʃən] акционерная компания
joint tenancy ['ʤɔintl'tenənsi] совместное владение
joint venture ['ʤɔintl'venʧə] совместное предприятие
joint-stock bank ['ʤɔintstɔkl'bæŋk] акционерный коммерческий банк
joint-stock company ['ʤɔintstɔkl'kʌmp(ə)ni] акционерное общество
jointing material ['ʤɔintiŋlmə'tiəriəl] материал для заполнения швов; уплотнительный материал
jointly ['ʤɔintli] вместе; одновременно; совместно; сообща
joist [ʤɔist] брус; балка; бревно; балочный
joke [ʤouk] шутка; острота; смешной случай; объект шуток; посмешище; шутить; дразнить; подшучивать
joker ['ʤoukə] шутник; джокер; непредвиденное обстоятельство, так или иначе влияющее на ход дела
jokingly ['ʤoukiŋli] забавно; смешно; шутливо
jollification [,ʤɔlifi'keiʃ(ə)n] празднество; празднование; увеселение
jollity ['ʤɔliti] веселье; увеселение
jolly ['ʤɔli] веселый; радостный; любящий веселую компанию; навеселе; подвыпивший; приятный (разг.); замечательный; восхитительный; прелестный; весьма; очень; сильно; чрезвычайно; обращаться ласково; добиваться (чего-либо) лаской, лестью
jolly-boat ['ʤɔlibout] судовая шлюпка
jolt [ʤoult] толчок; соударение; столкновение; тряска; удар; встряхивать; подбрасывать; потрясать; сотрясать; трясти; двигаться подпрыгивая; трястись (по неровной дороге)
jolty ['ʤoulti] тряский
jongleur [ʒɔ:ŋ'glə:] менестрель (средневековый бродячий певец)
jonquil ['ʤɔŋkwil] нарцисс; бледно-желтый, палевый цвет; разновидность канарейки
josea кефаль
josh [ʤɔj] добродушная шутка; мистификация; подшучивать; мистифицировать; разыгрывать
Joshua ['ʤɔʃwə] юкка коротколистная (бот.) joss [ʤɔs] китайский идол; амулет; талисман joss-house ['ʤɔshaus] китайский храм; кумирня jostle ['ʤɔsl] толчок; соударение; столкновение; удар; давка; толкотня; толкать(ся); теснить(ся); пихать; отталкивать
jot [ʤɔt] йота; ничтожное количество; кратко записать; бегло набросать
jotter ['ʤɔtə] записная книжка; блокнот
jotting ['ʤɔtiŋ] памятка; набросок; краткая запись
jounce [ʤauns] ударять(ся); трясти(сь)
journal ['ʤə:nl] дневник; академический журнал; газета; регистр; книга записей; ведомость; шейка вала (техн.); протокол заседаний; дневной
journal bearing ['ʤə:nll'beənŋ] опорный подшипник
journalese [,ʤə:nə'li:z] газетный штамп
journalism ['ʤə:nəlizm] профессия журналиста; журналистика
journalist ['ʤə:nəlist] журналист; газетный сотрудник; редактор журнала
JOU - JUD
journalistic [,ʤənə'listik] журнальный
journey ['ʤə:ni] поездка; путешествие; рейс; состав вагонеток (горн.); совершать поездку, путешествие; миграция (биол.)