-Мисс Райс, прошу вас не вмешиваться в процедуру задержания!
-Вот значит как?! Мне вы, почему-то, мои права не зачитывали! Запихнули в машину и в тюрьму! Я, между прочим, жизнь вам спасла! Если бы не мой булыжник и навыки метания, то вы бы лишились…
Я осеклась, думая, как воспримет скептик-капитан новость о светлом Хверде.
-Лишился бы чего, мисс Райс?
-Самого ценного! Жизни! Я вас спасла.
-Я вас тоже. Мы квиты. А теперь, мисс Райс, когда вы уже сорвали полицейскую операцию, разрабатываемую нашим отделом пару месяцев, потрудитесь объяснить, что вы здесь делали?
Здоровяк уже не кричал, лишь тихо стонал. На улице послышались вой, свидетельствующий о приближении служителей правопорядка и кареты лекарей. А уже через пару минут вокруг было столько народа, что не протолкнуться. Здоровяка погрузили на носилки и вынесли. И у меня появился великолепный шанс улизнуть, пока капитан разговаривает с невысоким, пожилым мужчиной, с усами, словно жесткая щёточка. Глаза его были маленькие, чёрные и живые. Он осматривал и оглядывал все вокруг. В какой-то момент его взгляд остановился на мне.
Сначала я думала по-тихому уйти, отложив разговор с капитаном хоть на время. Однако я оказалась в плену чёрных глаз-бусинок. И поведение мужчины резко изменилось. Он попрощался с капитаном Хейвудом буквально прервав его отчёт на полуслове. И резво направился к выходу. Я склонила голову и внимательно разглядывала спину удаляющегося полицейского чина. А когда я, проморгавшись, ещё раз взглянула на старичка, то не выдержала и завопила во все своё горло:
-Дедуля!!! Стой! Это я- Эмили!
Я кинулась за странного вида старичком, что не по возрасту бодро шагал к выходу. Но откуда-то здесь образовалось слишком много людей. Служащие правопорядка с разноцветными лентами, огораживающие место преступления, лекари, пытающиеся оказать помощь здоровяку. Раздавались щелчки и яркие вспышки, свидетельствующие, что ни одна деталь не будет упущена человеком с камерой. Обогнув одного, обойдя второго, споткнувшись об обломок кирпича, я уже почти нагнала уходящего военного, как вдруг меня резко схватили за руку. Обернувшись, чтобы посмотреть, кто меня задержал, я уже упустила дедушку! А то, что это был именно он, я не сомневалась! Нужно лишь было подойти поближе и рассмотреть светлого Хверда.
-Мисс Райс, прошу вас! Остановитесь хоть на одно мгновение!
Я резко обернулась к капитану Хейвуду. Разглядывая его встревоженное лицо, я смягчилась. Надо отдать должное, мужчина держался более чем достойно, столкнувшись с непонятным для него явлением. И, кажется, он сейчас будет требовать от меня отчета. Но капитан удивил меня. Протянув руку, с зажатой в ней ватке, он подхватил свободной рукой мой подбородок и приподнял вверх. Осмотрев щеку, что опалила пролетающая мимо пуля, мужчина приложил вату. У меня слезы из глаз хлынули! От запаха чего-то едкого. И от неприятного ощущения. Но вырваться мне никто не дал. Крепкие мужские пальцы держали меня, не давая шанса, в то время как капитан внимательно разглядывал меня. Даже пожалуй с тревогой во взгляде.
-Мне не больно, капитан. Можете убрать эту гадость.
-Эта гадость поможет вам снять воспаление и не допустит развитие инфекции.
Вокруг нас сновали люди. А мы стоим словно совершенно одни и я, к своему стыду, ничего вокруг не замечаю, кроме этих пальцев, нежно скользящих по моей щеке. Чтобы хоть как-то прийти в себя, я прикрыла глаза, чтобы не видеть это мужественный, покрытый трёхдневной щетиной, подбородок.
-Вам плохо…
-Нет-нет!! Все нормально!
-Вам плохо… в детстве объясняли, что девочке ходить ночью в заброшенные здания крайне опасно!
Я не выдержала и взглянула на капитана. Внимательные зеленые глаза смотрели на меня с тревогой. С тревогой за моё душевное здоровье! Вот тебе и раз! Если до этого он считал меня шарлатанкой, потом преступницей, то сейчас он пришёл к окончательному мнению: перед ним ненормальная…
-Знаете, капитан Хейвуд, а вам в детстве плохо объясняли, что неприлично вот так пристально рассматривать девушку…
Капитан даже не смутился. Лишь ещё раз приложил вату к моей щеке.
-Как вы здесь оказались, капитан? Мистер Хоббс сказал, что вас нет в городе.
-Да, мистер Хоббс сказал вам ровно то, что его просили. А уезжал я всего на один день….- мужчина явно замялся.- … по семейным обстоятельствам.
-Так значит вы все же решили узнать, что стало с вашей матерею?!
Капитан сурово глянул на меня с высоты своего роста.
-Мисс Райс, я кажется вас просил не касаться этого дела. Но вы крайне упрямы.
-Какого дела? Дело о мнимом сумасшествии вашей матери? Или вы о чёрном человеке в маске?
Капитан устало вздохнул.
-И то и другое. И даже третье. Вы суёте свой маленький, очаровательный носик во все дела, что я веду. Вот скажите на милость, за что вы избили бедолагу Сэма в подворотне?
Я резко дернулась, отбиваясь от настырной ватки.
-Сэм? Откуда вы…? Так это вы его послали?!
Мужчина терпеливо подождал, пока я не перестану гневно сверкать глазами и неторопливо продолжил процедуру, держа меня за подбородок уже значительно крепче.
-Да, я. Его задачей было проследить за вами. И если бы он заметил какую-то угрозу, должен был устранить.
-Меня?
-Нет, конечно же. Угрозу. Вы, мисс Райс, на удивление вездесущи... Я получил дело пару месяцев назад. И стал готовиться к операции. Даже внедрился в банду. И вот на одной из улик, фотографии мистера Прескотти, журналиста из одной очень сомнительной газетенки, увидел женский силуэт, бредущий по ГрайдСквер. Потом отец Патрик и Кристофер сообщили, что едут к некой мисс, что проживает на ГрайдСквер. Как оказалось, эта мисс ещё и лечением вредных привычек занимается. Вы были очень даже похожи шарлатанку. Все эти эзотерические книги на полках, амулеты, эликсиры. И ведь ваши манипуляции действительно помогают людям… Тогда я и решил, что вы обладаете гипнозом.
-Чем?! Вы в своём уме?! Я не ярмарочный шут, показывать чудеса внушения!
Капитан так же терпеливо, как и до этого, подождал, пока я не выговорюсь и не замолчу. Потом он продолжил, наконец отпустив меня, предварительно наклеив пластырь.
-По оперативным данным, в этом районе промышляет преступник, обладающий массовым гипнозом. Он собрал большую преступную группировку, с чёткой иерархией. В сфере их интересов: наркоторговля, притоны и игровые залы. Но кого бы мы не поймали из банды, никто толком не мог рассказать как именно он выглядит. Самое странное, что и появляется он всегда неожиданно. Правда удалось вычислить, что чаще всего его видели здесь, в заброшенном здании швейной мануфактуры. И вот, в моё дежурство, выйдя на очередную засаду, кого я встречаю здесь? Вас, мисс Райс. Дальше вы уже в курсе.
-Конечно в курсе! По вашей милости я три дня провела в камере! Ни за что!
У капитана на лице не было ни тени раскаяния. Он лишь внимательно осмотрел меня и уточнил:
-Больше никаких повреждений? Вы не пострадали, мисс Райс?
Я отрицательно покачала головой. Люди вокруг уже практически разошлись. Последний полицейский уходя, многозначительно посмотрел на нас с капитаном.
Глава 20
-Да, мы тоже уже идём, Кирк. Выставь патрули, не забудь.
Служитель правопорядка кивнул. А нам тоже пришлось покинуть здание. Теперь хозяину Гейхарда придётся искать обходные пути, чтобы попасть обратно к Разлому. И вообще, что за полночный экспресс он себе устроил? Катается на Хверде, словно на пони. Получается, что этот человек живёт на два мира! А может и больше… Ведёт преступную жизнь, подселяя Хвердов к теневикам этого мира, поучает от них деньги, живёт себе и радуется. Так вот кому мы должны сказать спасибо возросшим количествам правонарушений? А что будет, когда его подопечные Хверды переродятся? Ведь их развитие с криминальными элементами этого мира под чутким руководством такого Маэстро пройдёт быстрее! И этот мир в скором времени получит такое количество преступников, что у капитана Хейвуда голова пойдёт кругом…