– Да, я собираю свою армию, чтобы свергнуть одного Древнего вампира.
– Вы про Джулиана?
– Знаете о нём что-то?
– Как же не знать! – с отвращением произносит Миранда. Эта тварь появилась из ниоткуда, стала превращать невинных в подобных себе, а те кто ещё остались людьми, он забрал в своё логово, чтобы заставлять прислуживать ему и его клану. Он чуть не обратил всю мою семью, нам чудом удалось выжить.
– То есть, вы хотите сказать, что есть те кого Джулиан не стал обращать?
– Да. В основном это женщины и старики. Но женщины ему нужны исключительно для продолжения рода.
– В каком смысле? Вампиры ведь не могут воспроизводить потомство.
– Ходят слухи, что у Древнего во служении имеется врач, который может оплодотворить женщину семенем своего господина и у неё родится вполне здоровый ребёнок.
Скривив лицо от отвращения, Элисон продолжила расспрос:
– И откуда у вас эта информация?
С опаской посмотрев на девушку, Миранда промямлила:
– Эм, ну… от повстанцев.
– Ясно.
Ответ женщины конечно же не впечатлил Элисон и она была практически убеждена в том, что Миранда знает гораздо больше, чем говорит, но давить всё же не стала. Вместо этого девушка решила завязать разговор на нейтральную тему.
– Как вы здесь оказались?
– Я собирала хворост для костра, муж послал меня за ним, заметив, что за мной наблюдают вампиры, я попыталась убежать от них. Споткнулась и кубарем покатилась вон с того склона. А тут вы… меня спасли. Спасибо вам, кстати, эм…
– Элисон.
– Спасибо вам, Элисон.
– Не за что, Миранда – улыбнувшись, ответила журналистка. А вы упомянули, что вы здесь не одна, а с семьёй, они где-то рядом находятся?
– Не так далеко отсюда.
– Отведёте меня к ним?
– Зачем это?
– Кажется, я могу помочь вам и доставить в безопасное место.
– Правда? – с надеждой спросила Миранда.
– Да. Так что, отведёте?
– Безусловно.
– Ну что ж, тогда пошли.
Поднявшись с земли, Миранда уже полностью оправившаяся от травмы, повела Элисон вверх по тому самому склону, с которого и упала. Не прошло и двадцати минут, как две женщины прошли к небольшой поляне. Окликнув стоящих там двух мужчин, Миранда пошла к ним на встречу, Элисон же следовала сзади. Хмуро оглядев девушку, мужчина, что стоял рядом с Мирандой, крепко обнимая её, спросил:
– Миранда, кто эта девушка?
– Брайан, Тео, это Элисон – моя спасительница.
– Спасительница? – хором переспросили мужчины.
– Да, она спасла меня от вампиров. Элисон, познакомься – это мой муж Брайан и мой брат Тео.
Перед Элисон предстали двое мужчин довольно крепкого телосложения. Мужу Миранды было где-то тридцать пять – сорок лет, миндального цвета глаза, высокий рост, крупный нос, тонкие губы, короткостриженные волосы тёмного цвета. А её брату где-то двадцать пять- двадцать семь лет, среднего роста, русые волосы до плеч, как и у сестры, крючковатый нос, пухлые губы, голубые глаза. Внешне он был мужской копией сестры Миранды.
– Здравствуйте – улыбнувшись, ответила девушка.
Даже не удосужившись ответить девушке, мужчины обратили свои взгляды на Миранду и Брайан спросил у неё:
– Ну и, как так получилось, что на тебя напали вампиры?
– Я, как ты и сказал пошла собирать хворост, потом увидела, что за мной наблюдают эти твари и попыталась сбежать от них, тут и появилась Элисон.
По-видимому о сломанной ноге женщина предпочла умолчать, видя не совсем дружелюбное настроение родных, за что сама Элисон была ей очень благодарна.
– Ну и откуда вы такая, почему одна и куда держите путь? – спросил брат Миранды.
Не успела Элисон открыть рот, чтобы ответить, как вдруг женщина восклицает:
– Может ты сначала позволишь девушке переночевать у нас, а утром уже будешь задавать вопросы?
– А, то есть, ты предлагаешь оставить у нас ночевать какую-то незнакомку? А, если она посланница Джулиана и захочет перебить нас?
– Миранда, он прав – вмешался в разговор Брайан. В данное время мы не можем себе позволить доверять первым встречным.
– Она спасла меня! И этим заслужила моё доверие! Я всего лишь хочу быть гостеприимной и дружелюбной к ней, чего и тебе стоит сделать!
– Что мне стоит сделать сестра, я сам решу.
– Послушайте! – воскликнула Элисон. Я не собираюсь, как либо злоупотреблять вашим "гостеприимством" и оставаться на ночь. И никак не связана с Джулианом. И да, я понимаю, что его посланники возможно сказали бы тоже самое, а возможно перебили бы всю вашу семью сразу же. Но мой интерес к Миранде заключается лишь в том, что я хочу помочь вам. Не навредить, а предоставить безопасное место.
– Ну и зачем вам это? – с сомнением спросил Брайан.
– Я не хочу, чтобы Джулиан уничтожил и ваши жизни тоже. Брайан клянусь вам, я не плохой человек и ради ваших же детей… просто выслушайте меня – ответила Элисон, кивнув в сторону выбравшихся из палатки мальчика лет четырнадцати и девочки лет пяти-семи.
Кажется, дружелюбный тон, которым девушка пыталась растопить сердца мужчин оказал на Брайана вполне положительный эффект и он уже не был таким скептически настроенным по отношению к Элисон, чего нельзя было сказать о Тео. Враждебный взгляд и рука, лежащая на поясе, где вероятно находился его пистолет, говорили девушке лишь о том, что с ним договорится будет очень сложно. Вздохнув, журналистка совершенно спокойным голосом сказала:
– Тео, я понимаю, что вы не верите мне, как и всем кто ни с того, ни с сего предложил бы вам помощь, но вы ведь должны понимать, что долго вы так скрываться не сможете и вскоре, Джулиан найдёт вас. И в лучшем случае, вы либо отправитесь прислуживать ему, а ваших племянников обратят в монстров, либо в худшем случае вас всех перебьют. Лично мне этого очень не хотелось бы.
– С какой стати? Какое вам дело до нас?
– Просто сострадание к тем, кто чуть не стал жертвами моего врага. И всё ещё может стать.
– Думаете я поверю в это?
– Можете не верить, можете прогнать меня или убить, ваше ближайшее будущее я обрисовала.
– Хах, мы скрываемся вот уже полтора года и никто нас ещё не нашёл.
– Вопрос времени. Можете поверить мне.
– И лучше бы вам действительно это сделать. – раздался знакомый голос за спиной Элисон.
– Я так и знала – подумала Элисон.
Обернувшись, она увидела Терезу, нервно сжимающую в руках дробовик. В ту же секунду брат Миранды резко вытаскивает из-за пояса пистолет и направляет на неё. Миранда взвизгивает, крепче прижимаясь к мужу, а Брайан пытается успокоить своего родственника, но тот упрямо отказывается его слушать.
– Кто она такая и, что делает здесь?! – прокричал Тео Элисон.
Подняв руку в успокаивающем жесте, Элисон встаёт между ними двоими, аккуратно продолжая уговаривать мужчину.
– Тео, это моя подруга, она не причинит вам вреда, так что пожалуйста опустите пистолет.
– Подруга значит? Зачем тогда она пряталась от вас, почему не вышла сразу?
– Она не пряталась. Просто решила не вмешиваться и дать МНЕ поговорить с вами.
– Ложь! Вы обе врёте! Наверняка вас прислал Джулиан, чтобы перебить нас!
– Боже, мужик, да в чём твоя проблема?! – прокричала Тесса. Элисон ведь сказала тебе, что она враг Джулиана!
– И я должен просто так в это поверить?
Осуждающе посмотрев на Терезу, Элисон ответила:
– Я не связана с этим кровососом и верить мне или нет, это уже вам решать. Я свои мотивы объяснила.
– Тео, она хорошая девушка и не станет вредить нам. Я ей верю, а ты поверь мне – заговорила Миранда.
Посмотрев на сестру, парень ответил:
– А, что, если ты ошибаешься на её счёт?
– Думаешь, она бы стала меня спасать от вампиров, если бы сама такой являлась? Да она бы разделалась со мной, а потом без труда добралась бы и до вас!
– Вот именно! – воскликнула Тесса. Так что, лучше тебе послушать сестру.
Переводя взгляд то на Элисон, то на Тессу, парень никак не мог понять, как же ему стоит поступить в этой ситуации. Незнакомкам он явно не доверял, но мысль о том, что он и его семья могут жить хоть, и в относительной, но всё же безопасности никак не давала ему покоя. В итоге, Тео сдался и опустил оружие. Все тут же выдохнули с облегчением.