Литмир - Электронная Библиотека

Лотар поднял на него взгляд. Запачканный в песке и мокрый по колено, Тобин казался жалким, не смотря на годы, проведённые во множестве битв. Пожалуй сейчас он лишь призрак той силы, что когда-то была в этом теле.

– У страха глаза велики, – возразил Лотар, – У глупости они ещё больше. А сегодняшние моряки набиты и тем и другим в равной степени.

Тобин плюнул себе под ноги.

– Так по-твоему, Лотар, страх и глупость всему вина? Верно я тебя понял? Скажи тогда мне, куда пропадают торговые барки, отплывающие в Глазницу? Почему моряки не ворочаются домой?

Лотар вытер лоб тыльной стороной ладони. Он и сам догадывался, что остров, вероятно, не так прост, как хотелось бы, но признаться в этом, означало показать свой страх, а Лотар, как человек назначенный главным в отряде, не мог показать своим людям, что боится.

– Сколько барок отплыло сюда с материка за последний год? Одна-две? Я думаю их исчезновение можно сослать на несчастный случай. Два корабля в Мирном море могут затеряться, а могут просто не захотеть вернуться, проплыв мимо острова и оставшись на противоположном берегу.

Ответ, казалось, старика не убедил. Он закатал рукав молочной рубахи, скрывавшейся за кольчугой, с таким видом, словно готовится к битве.

– А туман? Моряки, все как один, галдят, что видели кровавый туман над самым островом. Байки скажешь?

– Скажу, – уверенно ответил Лотар, – Я этот туман не увидел, хотя нахожусь здесь, – в качестве доказательства он запрокинул голову и поглядел на серое небо, – Видишь? Никакого тумана нет.

Тобин на небо не взглянул, а только снова сплюнул на песок.

– Пусть так, Лотар! – брякнул он, – Пусть боги будут милостивы к нам. Пусть все это окажется токмо выдумками, да баснями. Нам же будет лучше! Но вот это, – Тобин указал на символ с трупом лошади в его центре, – это мне не нравится.

«Мне это не нравится ещё больше, чем тебе» – подумал Лотар, но вслух ничего не сказал.

Запах гнили приелся и ощущался не столь остро, смешиваясь с ветром и запахом морских волн. Лотар был рад и этому.

Чад и Лиас, рядом с которыми уселся Тобин, все ещё обтирали ладони. Зелёные юнцы, такими их видел Лотар. Чад, сын бондаря, уже давно зарекомендовал себя, как хороший фехтовальщик, но ни в одной серьёзной битве он ещё не бывал. Длиннолицый, с тонкими губами, привыкший молчать и слушать, он беспрекословно выполнял то, что ему говорили и это стало причиной, по которой Лотар взял его с собой. Лиас был его противоположностью, хотя среди отряда вряд ли уступал кому-то в поединке. Громкий и вспыльчивый, он не любил подчиняться, поскольку был кровным родственником князя и считал себя выше остальных по статусу. По одному только этому качеству Лотар не хотел брать его с собой, но князь лично отправил Лиаса на остров, дабы закалить ещё зелёного родственника.

Именно Лиас первым заметил возвращение Петта и Рыжего и громко обьявил об этом.

– На восточном берегу точно такой же символ, – тревожно объявил Рыжий Киралл, – Зарезали овцу, Лотар. Вспороли кишки и обвели вокруг тела. Труп свежий, не больше дня.

Лотар встретился глазами с Тобином, который вскочил на ноги, как только Рыжий и Петт вернулись.

«Нет, старик, на моем лице ты страха не увидишь» – мрачно подумал Лотар, а вслух спросил:

– А что тропа?

– Тропы никакой нет, – ответил Рыжий Киралл, – Ни людей, ни дороги, сплошная стена из деревьев, будь она проклята.

Лотар повернулся в сторону правого берега в надежде увидеть возвращающихся Дастена и Зайца, но обоих ещё не было видно.

– Что думаешь, Лотар? – спросил Молодой Петт, обходя мимо молчаливого Вестмарка.

«Я думаю, что боги оставили это место…»

Лотар чувствовал, что воздух здесь, хоть и наполнен солёностью моря, свежестью леса и пылью берега, все равно был тяжёлый и густой. И вовсе не вонь гниющего тела, пробивающаяся сквозь остальную россыпь запахов, была тому виной. Любой шорох и звук неведомым образом выказывал свою нелюбовь к ним, непрошеным гостям этого острова. Даже небо, которое в начале пути пестрело голубизной, утратило свои краски. Лотар был уверен, что покинь он этот остров, оно снова станет голубым.

– Я думаю, что дела у Хеггеля идут плохо, – ответил Лотар, стараясь, чтобы голос не выдал его опасений, – Раз он обратился к такой нечистой силе. Но он всего лишь человек, а мы здесь не просто моряки. Мы посланцы самого князя. Вряд ли кто из островитян осмелится нам что-то сделать.

– Ага, как же… – пробормотал Тобин, но Лотар сделал вид, что не услышал.

– Чад и Лиас, спрячьте лодку в чаще леса. Вестмарк, проверишь, как они это сделали. Помните, что без лодки мы на корабль не вернёмся.

Лиас недовольно хмыкнул, но встал с мокрого песка и отряхнулся. Вестмарк угрюмо кивнул, давая понять, что услышал.

– Если мы уйдём в лес, как же найдём лодку? – просвистел Молодой Петт.

Лотар смерил его взглядом.

«Будь я проклят, если собрал вокруг себя идиотов!»

– Лодка будет спрятана на берегу, с которого виден наш корабль, – терпеливо объяснил он, – А чтобы не ошибиться в направлении, я отмечу компасом, в какой стороне находится эта точка.

Рыжий заметил возвращающихся. Дастен и Заяц Гевин быстрым шагом шли вдоль берега, и чем ближе они приближались, тем чётче Лотар видел на их лицах смесь ужаса и паники. Ещё до того, как они подошли, он все понял.

Заяц первым хотел заговорить, но не нашёл, что сказать. Бледное лицо он отвёл в сторону, казалось, его вот-вот вырвет. Дастен, высокий и худой парнишка с тонкими скулами и обычно скучающим взглядом оказался храбрее.

– Человек, – сказал он и потупил взгляд на свои испачканные в песке сапоги. Перед его глазами явно стояла картина, которую запомнил мозг, – На западном берегу разодрали человека, Лотар. Вспороли кишки и… и…

– Обвели вокруг тела, – закончил за него Рыжий Киралл тоном холодным и мрачным.

Дастен едва заметно кивнул.

– Парень, – нарочито громко сказал Лотар, – Взгляни на меня, Даст, слышишь? Взгляни на меня! – Лотар коснулся его щеки ладонью, – Кто бы это ни был, они ответят за свои грехи, понял? Князь Виллад не оставит такого без внимания.

Дастен снова кивнул. Губы парнишки дрогнули, Лотар по-началу решил, что он расплачется, но, к своей чести, Дастен не дал волю слезам. Заяц Гевин за его спиной тревожно поправил чёрные волосы.

– Дорога вела в чащу, – рассказал он, – Широкая и устланная листьями. Я видел, там, недалеко от символа.

Это Лотар и надеялся услышать. Он повернулся к остальным (Чад, Лиас и немой Вестмарк уже вышли из чащи, спрятав лодку) и оглядел встревоженные лица.

– Вы слышали Зайца, – произнёс он, – Пора идти. Чем скорее покончим с этим делом, тем скорей вернёмся домой. Петт, возьмёшь наши припасы.

Припасы состояли в основном из еды. Овсяные лепешки, твёрдый сыр, вяленое мясо. Лотар не надеялся на горячий прием и с этим не прогадал. Хеггель не встретил их, как подобает встречать вестников князя, хоть и был предупрежден об их прибытии. Значит и на кров с горячей едой надеяться нет смысла. Единственное, в чем сейчас сомневался Лотар, не нужно ли было взять с корабля побольше еды?

– Дружина пущай готовится, – брякнул Тобин, выходя из-за спин товарищей, – Но я хочу переговорить с тобой с глазу на глаз, Лотар.

«Ну давай, попробуй убедить меня вернуться на корабль»

Молодой Петт схватился за мешок с едой, остальные принялись тихонько переговариваться. Тобин отошел на достаточное расстояние, чтобы их с Лотаром разговор не был подслушан.

– Я знаю, что князь тебе обещал землю за хорошее служение, – сказал старый воин, насупив седые брови, – Но это не дело, слышь меня? Хеггель предал наших богов, так говорят при дворе князя.

Лотар ухмыльнулся, скрывая раздражение.

– Откуда ж тебе знать, что говорят при дворе? Ты дальше настенных ворот не бывал.

Тобин разомкнул губы и слегка приподнял брови. Я оскорбил его, с досадой подумал Лотар, но слов обратно не вернёшь.

2
{"b":"839338","o":1}