Литмир - Электронная Библиотека

– И как же потом? – вздохнула дочь вождя, – Смирилась?

– Потом я вышла замуж, – мечтательно вспоминала мать, – Эхекатль всегда был мне добрым и понимающим супругом. Его любовь согревала меня в минуты нескончаемой тоски по дому.

– Ты скучаешь до сих пор?

– Нет, – мотнула головой мать, – Не скучаю. Великую радость мне принесли вы. Сначала Тепилцин, а затем ты, Майя. Вы – истинные дети Сочимилько. Вместе с вами я словно заново познавала мир, благодаря вам – увидела яркие краски своей новой родины. Помнишь, как вы доплывали до огорода господина Чимальи и приносили мне оттуда цветы? Ох, и ворчал он потом!

– Он ворчал, потому что Тепилцин воровал для меня молодые початки маиса, – смахивая слезу и улыбаясь, вспоминала Майя, – Они были очень тонкие и сладкие. Мы набирали их столько, сколько могли унести, а потом, развалившись под деревом и прячась от солнца, с наслаждением их поедали.

– Я хочу, чтобы ты сохранила тёплые воспоминания в своём сердце, – заключила Тональнан, – И постаралась понять: для нас с отцом ты самая большая драгоценность. Твоя жизнь важнее всех сокровищ Анауака, и наш долг – сберечь тебя.

– Знаю, мама. Иного и не подумаю. – ответила Майя и крепко прижалась к матери.

***

Ранним утром, пока ещё сонный морок окутывал город, Майоаксочитль вышла в сад. Она прошла по дорожке, что вела к небольшому причалу, села в маленький каноэ и отправилась к плавучему острову, где крестьянские дети соорудили себе шалаш в зарослях маиса. Город Сочимилько расположился на одноимённом озере и был буквально соткан из множества островков, соединённых каналами и плавучими садами, потому местные жители с малых лет умели управлять каноэ.

Лодка девушки бесшумно скользила по водной глади, сопровождаемая умиротворённым пением птиц и окружённая пёстрыми огородами, умело сооружёнными на специальных деревянных сваях прямо на воде. Вдалеке меж островков лёгкой дымкой тянулся сизый туман, скрывая от взора маленькие крестьянские лачуги, а позади оставалось поместье касика, молчаливо смотрящее вслед.

Юной Майе не дозволительно было уходить из отчего дома без сопровождения, но иногда ей всё же удавалось ненадолго улизнуть, как это случилось и сегодня. Добравшись до островка, дочь вождя сошла на берег плавучего сада, прошла по прохладной утренней тропинке и села под раскидистым деревом возле маленького детского «убежища».

«Едва ли у меня получится вот так свободно разгуливать по великому Теночтитлану, – горько усмехнулась Майя про себя, – «Боюсь, там мне и шагу не дадут ступить без сопровождения чичиуакатль5»

Дочь вождя не раз бывала в Теночтитлане и знала этот великий и по-настоящему суровый город. Она пребывала в смешанных чувствах: с одной стороны, мысль о жизни в столице захватывала и казалось, открывались новые горизонты, с другой – уже сейчас Майя чувствовала щемящую боль от тоски по родному краю, словно отрывали частичку её самой. Тоже самое она чувствовала, когда брат отправился в столицу на службу к тлакатеккатлю6 Куаутемоку. Ей казалось, брат всегда будет рядом, их праздные беседы будут длиться бесконечно, а когда придёт время, брата изберут новым касиком Сочимилько. Но его военные заслуги отметил сам принц Куаутемок и призвал на службу в Теночтитлан.

А ещё эти теули! Майя не любила разговоры о теулях, что всецело занимали отца последнее время. Она помнила, как однажды в детстве мать рассказывала, будто великий бог Кетцалькоатль, «Пернатый Змей», покидая Анауак, пообещал вернуться вместе со своими детьми на огромном корабле со стороны утренней зари и принести мир, покой и процветание их великой стране. Ацтеки всегда помнили его обещание, и сейчас шла молва, что пророчество сбывается – бледнолицые сыны Кетцалькоатля прибыли в Анауак, чтобы нести мир и процветание великой империи.

Но не все верили древней легенде. Поговаривали, будто алчные чужеземцы оказались уж очень охочи до золота. Вероломство теулей, по рассказам, было так велико, что едва ли они могли принести благо.

Так или иначе, юной дочери вождя совсем не хотелось менять свой привычный уклад жизни.

Ещё некоторое время Майоаксочитль пребывала в меланхолии и вела диалог сама с собой, наблюдая как медленно на горизонте встаёт оранжевое солнце, облачая в золото урожай маиса. Рассвет неминуемо приближался, и не желая заставлять родителей волноваться, Майя поднялась, снова села в свой маленький каноэ и отправилась домой.

Глава 2 – Тепилцин

Солнце стояло высоко, когда отряд Тепилцина приблизился к дому Эхекатля. Едва узнав о решении отца отправить сестру в столицу, воин прежде всяких дел поспешил к тлакатеккатлю Куаутемоку, чтобы просить разрешения лично сопроводить Майоаксочитль в Теночтитлан.

Куаутемок возражений не имел и лишь шутливо сказал:

– Что ж, если это необходимо, отправляйся за своим прекрасным Цветком, что растёт во славу Сочимилько.

Внешне дети Эхекатля «делились» поровну: старший Тепилцин походил на отца, унаследовал высокий рост, силу и стать, а младшая Майоаксочитль была такой же миниатюрной как мать с длинными шёлковыми смоляными косами, миловидными чертами лица и игривыми ямочками на щеках. Сдержанный, но жизнерадостный Тепилцин и любопытная, строптивая, но склонная к меланхолии Майоаксочитль очень друг друга дополняли и в детстве были не разлей вода. Юная Майя даже намеревалась отправиться вместе с братом в кальмекак7 изучать военное искусство, а узнав, что девочек туда не берут, расстроилась страшно, отказывалась есть и нарочито громко протестовала.

Тепилцин имел звание воина-орла и служил в особом подразделении ацтекской армии. Воины-орла и воины-ягуара представляли собой ведущий военный класc, который состоял из самых храбрых бойцов, имевших благородное происхождение и захвативших наибольшее количество пленных в бою. Из всех воинов Анауака они были самыми опасными – пленение врага показывало силу воина гораздо лучше, чем просто убийство вражеских солдат на поле боя.

Тем временем путь к Сочимилько вёл через множество каналов озера Тескоко, и путешественникам приходилось обходить плавучие сады – чинампы. Каноэ скользило по водной глади среди пёстрых красок богатого урожая плавучих огородов, будь то жёлтые початки маиса, гроздья красного жгучего перца, неуклюжие рыжие тыквы, алые томаты или сочные авокадо. Обилие плавучих островов, созданных руками человека, являлось гордостью местных жителей и одним из самых значимых изобретений ацтеков. Чинампы давали несколько урожаев в год, а в дождливые сезоны на приподнятые поля постоянно добавлялось органическое вещество водных растений, что позволяло поддерживать плодородие почвы на высоком уровне. Благодаря такому изобилию, ацтеки обеспечивали себя необходимым продовольствием даже на островах, не располагая большими площадями почвы, пригодной для возделывания.

Сам Сочимилько располагался на одноимённом озере, впадающем в Тескоко, южнее столицы, а по водной границе соседствовал с городами Кулуакан, Тлалпан и Куитлауак. Приближаясь к родному краю, Тепилцин мечтательно вздохнул, возвращаясь к местам своего детства. Воин-орла никогда не считал Теночтитлан своим домом, несмотря на то, что в столице уже успел обзавестись жилищем и семьёй, а его кроткая и нежная супруга Козамалотль и вовсе готовилась подарить ему первенца.

Когда небольшой отряд Тепилцина прибыл в город, вождь Эхекатль тепло поприветствовал сына, его воинов и пригласил в дом.

– Какие новости, сын мой? В добром ли здравии твоя супруга Козамалотль? Признаюсь, твой визит – неожиданность для нас.

– Всё хорошо, хвала Богам. – улыбнулся Тепилцин, – Моя драгоценная жена готовится подарить мне сына, будущего славного воина Теночтитлана. А я отправился сюда, как только узнал о твоём решении, отец. С позволения тлакатеккатля решил лично сопроводить Майю в Теночтитлан.

вернуться

5

чичиуакатль (chichihuacatl) – в данном контексте «няня», «гувернантка»

вернуться

6

тлакатеккатль (tlacateccatl) – военачальник, командир

вернуться

7

кальмекак – военно-политическая школа для сыновей знати ацтеков

2
{"b":"839194","o":1}