Литмир - Электронная Библиотека

Утром Аню и Сергея ждала нотариальная контора, куда они пришли вместе с Юлей – их будущим доверенным лицом по наследственным делам. По окончании всех дел у нотариуса Аня сообщила Юле, что они с Сергеем хотели бы пригласить ее и ее кавалера в иммерсивный театр, тема представления – детектив. Про эротическую составляющую детектива Аня как-то не стала упоминать: какая разница? – почти каждый фильм или спектакль для взрослых имеет любовную линию, это стандарт.

Билеты и договоренность с театром Аня и Сергей брали на себя. Юля немало поколебалась, даже, кажется, позвонила своему бойфренду, но в конце концов они все же дали согласие. Новоиспеченные бизнес-партнеры разошлись, чтобы встретиться уже вечером за пятнадцать минут до начала спектакля.

Аня ответственно позвонила в театр и сообщила, что их группа из четырех человек хотела бы посетить спектакль под названием «Аметистовый флер». На том конце провода подтвердили, что ждут зрителей с радостью и нетерпением.

Вечером Аня с Серегой «напудрили носики» и явились на улицу Коммунаров, 94, где, по имеющейся у них информации, располагался иммерсивный театр «Fantomas». Супругов приветствовало старое одноэтажное жилое здание из красного кирпича, щедро расписанное граффити. Как это часто бывает в центре Краснодара – с узким тесным выездом, ведущим из двора.

Непохоже было, что в здании расположены творческие заведения, если только не считать таковым мастерскую по ремонту обуви, на которую указывала заметная вывеска в глубине двора. Мастерская в этот поздний час была уже закрыта, жителей тоже не было видно, спросить было не у кого. Аня и Сергей пару раз вошли во двор и вышли из него в поисках театра, пока, наконец, не заметили прямо рядом с вывеской «Ремонт обуви» гораздо более бледную надпись «Fantomas». Итак, первое задание для начинающих детективов – обнаружить театр – было с успехом, хоть и не сразу, выполнено.

Они постучали в металлическую дверь, им немедленно открыли, подтвердив, что театр находится здесь, и пригласили войти. Но супруги решили пока постоять на улице, дождаться своих гостей, поскольку имели основания полагать, что Юле и ее кавалеру также нелегко будет отыскать вход в этот во всех отношениях замечательный театр.

Гости запаздывали, о чем Юля сообщила смс-кой. Ане с Сергеем было неудобно их торопить, поэтому они как раз ответной смс-кой попросили ребят не волноваться, не бежать и лишь сообщить, как только они окажутся перед зданием, – Аня с Сергеем, мол, выйдут из темного двора на светлую улицу, чтобы их встретить.

Металлическая дверь, ведущая в театр, время от времени открывалась, и администратор, худенький, симпатичный и стильно одетый юноша, настоящий мальчик-одуванчик, справлялся, все ли зрители уже собрались. Аня с Сергеем отвечали, что пока нет, но для спокойствия администратора передали ему восемь тысяч рублей за четверых, чтобы он был уверен, что и уже явившиеся зрители не слиняют в темноту. Две опаздывающие пары спасало только то, что они как раз и были единственными зрителями предстоящего действа.

Наконец, супруги увидели, как из подъехавшего такси вышла Юля, сначала в одиночестве. Но потом она наклонилась к заднему сиденью и, по-видимому, что-то сказала своему спутнику, после чего, не слишком торопясь, материализовался и он. Юля и её кавалер подошли, причём весь вид последнего показывал, что он присоединяется к мероприятию с неохотой. Короткое знакомство – «Анна», «Сергей», «Ильдар», мужчины пожали друг другу руки – и вся компания поспешила ко входу в театр.

«Храм искусств» располагался в полуподвальном помещении. Зрители спустились по тесноватой лестнице и оказались в неком подобии вестибюля, квадратной комнате, антураж которой напоминал пиратский трактир. Стены были выложены темно-красным кирпичом. Приглушенный свет ламп, развешанных по углам, придавал помещению флер таинственности. «Аметистовый флер», – вспомнила Аня. По сторонам этой квадратной комнаты во всю длину стен располагались лавочки, покрытые красным сукном. Зрителям было предложено присесть и обождать. Они сели, и только тогда у всех четверых появилось немножко больше времени для того, чтобы рассмотреть друг друга и чуть ближе познакомиться.

Ильдар, родом из Каспийска, являл собой наилучший образец представителя южной нации: высокий, красивый, худощавый, с очень суровым и бесстрастным лицом. Он был немногословен, но поведал, что работает руководителем службы судебных приставов. Аня подумала, что суровость Ильдара объяснялась и оправдывалась характером его работы. Или напротив – суровый нрав предопределил род занятий? Но появилась у нее и еще одна смутная гипотеза, которая, впрочем, не получила своего дальнейшего развития: чересчур явно демонстрируемые сдержанность и строгость их нового знакомого могли объясняться чувством закомплексованности «провинциала» перед заезжими столичными гостями, которые, к тому же, инициировали и оплачивали этот подозрительный (с точки зрения руководителя службы судебных приставов) «культпоход».

Юля в присутствии Ильдара вела себя совершенно иначе, чем в предыдущие пару дней, когда супруги обсуждали и утрясали с ней свои юридические дела. Она была беспокойна, почти испугана, ловила малейшие взгляды и жесты своего кавалера и старалась услужить ему во всем. Кажется – снова лишь Анина гипотеза – Юля боялась, что вечеринка закончится скандалом: лопнет терпение и терпимость либо у ее мужчины, либо у ее клиентов.

В общем, из-за немногословности Ильдара и плохо скрываемого волнения Юли разговор у всех четверых не клеился и вряд ли походил на светскую болтовню. Ну да и времени на разговоры у них было не много, ибо пред их взором предстал все тот же пушистый мальчик-одуванчик и сообщил, что сейчас всем зрителям завяжут глаза.

Аня с Сергеем были более-менее в курсе такого развития событий, а вот для Ильдара, как показалось Ане, это оказалось полнейшей неожиданностью. По крайней мере, наблюдая в предыдущие несколько минут за ним и Юлей, Аня осознала, что Юля вообще могла не иметь смелости доложить своему спутнику о том, что в театр они все идут не вполне обычный.

Как бы то ни было, в тот момент, когда мальчик-одуванчик начал завязывать Ане глаза, она перестала концентрироваться на Юле и Ильдаре, предоставив им самим выкручиваться. А зато Аня вспомнила и о своей собственной клаустрофобии, и о том, что и сама ненавидит неизвестность и всяческие «сюрпризы». Сердце ее нервически сжалось, заодно с челюстью и кулаками, в волнительном ожидании опасности, слух обострился. Она приготовилась к неожиданностям и стрессу.

Рядом слышалась возня – Аня поняла, что завязывали глаза Сергею. Вскоре ей предложили встать и пройти в другое помещение. Она уже не на шутку разволновалась и поинтересовалась у администратора, пройдут ли туда остальные зрители. Аня боялась оказаться в неизвестности без мужа!

«Да», – последовал успокаивающий ответ, – и Аня немного расслабилась и с готовностью направилась за увлекающей ее рукой. Идти пришлось недолго – буквально в соседнее помещение. Там ей подставили стул или табуретку, и когда она села, то прежде всего попыталась пошарить руками вокруг себя, чтобы понять, где она находится и кто рядом. Никого она не нащупала, вокруг было тихо.

Но спустя какое-то время Аня услышала голоса в отдалении, мужские и женские, которые то ли что-то обсуждали, то ли негромно спорили. Кажется, они звучали со стороны вестибюля, откуда она только что пришла, но она могла и ошибаться, потеряв ориентир. Разговоры продолжались некоторое время, не приближаясь к ней, и в какой-то момент Ане даже показалось, что театральное действо сейчас вершится в неком другом помещении, для других зрителей, и что это, вероятно, часть сюжета.

Потом голоса стихли, а рядом с Аней, справа, снова зашуршала жизнь, и кому-то предложили сесть. Этот «кто-то» сказал: «Спасибо». Голос был Сережин, и Аня возблагодарила Господа за то, что ее муж снова был рядом, потому что в любые самые тревожные минуты ее жизни присутствие мужа рядом и его непоколебимая выдержка успокаивали ее и сообщали ей силу и уверенность. И данный, самой же Аней инспирированный, забавный эпизод вовсе не являлся исключением.

2
{"b":"838970","o":1}