— Дорогой, ты помолодел лет на десять! — восторженно отметила мама Келли, целуя мужа в щечку.
— Ах, какие нежности! — умилилась Анжела.
Алекс искоса смотрел на эту семейную идиллию, что-то обдумывал, а потом огорошил всех.
— Я хочу такую же! — смело заявил мальчуган.
— Такую же — что? — мама Келли удивленно посмотрела на сына.
— Прическу, как у папы, — пояснил ребенок.
Тайский парикмахер, старавшийся во время стрижки даже не дышать на ангельские кучеряшки Алекса, попросил перевести, что хочет малыш. Когда до него дошёл смысл просьбы, таец побледнел и выронил ножницы. Он драматично закрыл лицо руками и убежал в соседний зал.
Мэтьюз достаточно долго ждали возвращения парикмахера. Затем к ним вышел хозяин салона красоты и на плохом английском извинился за поведение своего работника. Он позвал другого парикмахера, который только что стриг папу Гарри, и сказал, что он доведёт дело до победного конца.
— А что с тем мастером? — поинтересовалась мама Келли.
— Он плачет, ему жалко кудри, — пояснил директор парикмахерской, — Он говорит, что никогда не видел мальчиков с кудрявыми волосами.
В Тайланде действительно нет людей с волнистыми волосами, если только волосы не завиты намеренно — в парикмахерской специальными щипчиками или дома с помощью косичек, заплетенных на ночь. К Алексу очень часто подходили на улице незнакомые люди, восхищенно ахали и гладили по волосам.
Второй парикмахер не был таким сентиментальным, поэтому дело пошло быстрее. Через десять минут довольный Алекс счастливо осматривал себя в зеркале и, повторяя за папой, приговаривал:
— Какой я красавец!
— Ослепительный мужчина, прямо секретный агент! — закивали сёстры.
Алекс и впрямь предстал очень симпатичным мальчиком. Однако вместе с кучеряшками словно испарилось озорство и кураж, которые были неотъемлемыми спутниками мальчугана. Маме Келли даже показалось, что он стал более серьезным, задумчивым и важным.
Но не это было главной проблемой.
В школе, где учились все трое юных Мэтьюз, намечалось масштабное празднование Рождества с концертами, детскими выступлениями, театральными постановками и визитом Санта Клауса. Алекс хоть и посещал самый младший класс, был полноценным учеником и точно так же, как и сестры, участвовал в рождественском концерте. Его класс подготовил несколько песен, которые нужно было исполнить перед родителями.
Здесь-то и обнаружилась проблема. Дело в том, что благодаря своим милым кучеряшкам Алекс был избран главной концертной снежинкой. Он стоял отдельно впереди всех детей и звонким голосом солировал в песне. Его замечательные кудри, слегка припудренные блестками, гармонично дополняли снежный образ и изумительно пружинили в такт песне. Алекс с его кучеряшками считался основным украшением номера. Так было на репетициях.
С новой причёской, точнее, с полным отсутствием заветных кучеряшек, Алекс пришел в школу в начале новой учебной недели, в тот самый день, когда после обеда должно было состояться рождественское представление для родителей.
— Всем привет! — ликующе произнес Алекс, входя в класс.
Он не сомневался, что поразит всех. Но даже не мог представить, насколько. Одноклассники не сразу узнали его. Они непонимающе начали переглядываться и спрашивать друг у друга, кто это.
— Это я, Алекс, — немного обиженно произнёс мальчуган.
Дети, которые держали в руках шапочки снежинок и готовились отправиться на финальную репетицию песни, опасливо покосились на учительницу. Мисс Стефани, побледнев, оперлась на учительский стол, а потом бессильно сползла на стул. Так она сидела минут пять, вперив непонимающий взгляд в Алекса.
Внезапно раздался недетский вопль.
— Наша снежинка лысая! — закричал Тэди, на весь класс озвучивая то, что все присутствующие так боялись признать.
В этот момент в класс вошёл учитель музыки, мистер Джеймс, и попросил детей следовать за ним в музыкальный зал.
Затем он обратил внимание на оцепеневшую мисс Стефани, и, переведя взгляд в ту сторону, куда смотрела она, в ужасе замер.
— Алекс, это ты? — не сразу сообразил мистер Джеймс.
— Я! — мальчуган сиял, полный восторга от того, какое впечатление он произвёл на учителей и одноклассников.
— Мистер Джеймс, что нам делать? — учительница Алекса, наконец, пришла в себя и заговорила.
Её интересовала судьба постановки, которую они с таким мучением репетировали эти два месяца. С исчезновением кучеряшек рушилась вся гениальная задумка…
— Вы имеете в виду стрижку Алекса? — тихим голосом шпиона уточнил мистер Джеймс.
— Да, мы же надеялись… Планировалось, что кучеряшки… В такт… Понимаете, прыгают, как снежинки… — ещё тише ответила мисс Стефани, едва сдерживаясь, чтобы не заплакать.
Это был её первый год в школе, и она очень хотела произвести неизгладимое впечатление на родителей и на коллег. Особенно — на директрису, мисс Сару.
— Дети отлично поют и танцуют, у них прекрасная праздничная песня и красивые костюмы, — на весь класс произнес мистер Джеймс, подбадривая детей, — Всё будет отлично!
Алекс был далёк от этих театральных приёмов и метафорических образов, поэтому даже не обратил внимания на полуобморочное состояние мисс Стефани. Он наслаждался жизнью, праздником, концертом, подарками и рождественским настроением.
А концерт действительно получился замечательным. Родителям всё очень понравилось, и все долго хлопали, благодаря мисс Стефани за подготовленное выступление. Директриса, присутствовавшая в зале, пожала мисс Стефани руку и пожелала ей дальнейших творческих успехов.
Глава 12
«До скорой встречи, Марсоход!»
Стрижка и в самом деле изменила Алекса. Он стал более спокойным, смирным и послушным. Большую часть времени он проводил за тихими играми в поле зрения мамы Келли. Казалось, что он чем-то сильно опечален, но не спешит делиться своими переживаниями. Мама Келли постаралась выяснить, что случилось.
— Малыш, садись со мной рядом, давай вместе порисуем, — начала свое тактичное наступление мама.
Алекс послушно принёс бумагу с карандашами и присел за стол. Он молча раздал листики себе и маме и передал ей карандаши.
— Хочешь, чтобы я тоже что-нибудь нарисовала? — догадалась она.
Сын кивнул головой.
— Машинку, самолёт? Или, может, динозавра? — мама Келли стала предлагать варианты.
Алекс молчал, тогда мама продолжила.
— Можем нарисовать маленькую ферму с разными домашними животными? Нет? Или гоночную трассу с тачками из мультфильма? Помнишь, такие смешные машинки с мордашками?
И тут маму Келли осенило!
— А давай нарисуем какой-нибудь космический аппарат, который исследует неизвестную планету? — загадочно улыбаясь, предложила мама Келли.
— Какой аппарат? — наконец оживился Алекс.
— К примеру, марсоход! — внезапно произнесла секретное название мама Келли.
Она не сомневалась, что это тайное слово, которое так часто выручало их с папой, поможет решить и эту маленькую проблему.
— Что такое марсоход, — живо отозвался мальчуган, с интересом подвигая к себе цветные карандаши.
— Это очень любознательная и неугомонная космическая машинка, которая хочет всё знать, — пояснила мама, — Люди отправили её на другую планету, чтобы…
— На Марс? — уточнил Алекс.
— Совершенно верно, на Марс, чтобы эта машинка узнала всё-всё про малоизученную планету, собрала много полезной для человека информации и привезла эти сведения на Землю, — пояснила мама Келли.
— А почему люди сами не полетели на Марс? — поинтересовался Алекс.
— Хм, хороший вопрос, — многозначительно задумалась мама Келли, — Потому что взрослые побоялись отправляться туда, где ещё не ступала нога человека… Кто знает, что может их поджидать за углом. Точнее, за марсианским холмом. А вдруг там инопланетяне или космические чудища. Или обрыв, а, может, бездонное озеро! И вообще там очень жарко и нечем дышать. Да, а марсоход ничего не боится! Он маленький, но очень смелый!