Литмир - Электронная Библиотека

В этот миг Анна поняла, что готова к встрече с Гималаями. Беспокойство в сознании улеглось, суета отступила.

Словно внутри её тела освободилось место, чтобы вместить самые высокие горы земли.

Анна остановилась, ошеломлённая внезапным ощущением.

Глава 2. Откровения перелёта

Наконец, подошло время собирать сумку.

За два месяца Анна накупила целую гору туристического снаряжения. Теперь она разложила все покупки на полу и вытащила длинный список, который пополняла всё это время.

– Как бы теперь это добро запихнуть в сумку? – буркнула Анна себе под нос и стала укладывать вещи одну за другой.

Одна палка копчёной колбасы всё-таки не влезла.

– Уж лучше оставить колбасу, чем лыжные штаны, – подумала Анна. – Тем более что Крис не говорил о продуктах.

В Москве она планировала встретиться с братом. Вместе они должны были сесть на арабский авиарейс, который летел через Шарджу.

Необычность их путешествия Анна ощутила с первых секунд на борту самолета – дыхание арабского мира чувствовалось не только во внешности бортпроводниц, но и в оригинальной униформе, которая резко выделяла их среди стюардесс других направлений. Особенно симпатично смотрелась тёмно-бордовая шапочка с белым прозрачным шарфом, прикреплённым сбоку.

Самолёт, к её удивлению, был полупустым, поэтому Анна заняла целый ряд свободных кресел и как следует выспалась. Еда в самолёте, наоборот, разочаровала, хотя была оплачена дополнительно – заказанный бутерброд с ветчиной оказался холодным и несвежим. Рисковать второй раз и заказывать что-то на борту они с братом больше не стали.

Часть полёта проходила над Дубаем. Анна подумала, что пилот специально сбавил высоту, чтобы пассажиры могли насладиться видом города. Возможно, это был рекламный ход, дабы вызвать желание туристов посетить популярный туристический центр.

Причудливо изрезанное побережье мегаполиса, длинные прямые шоссе, уходящие стрелками прямо в море, пальмы, высаженные веером на островах геометрически правильной формы, и высоченные небоскрёбы – этот вид очаровывал, приковывал к иллюминатору. Здесь царило вечное лето. После сумрачной московской погоды Анне казалось, что она видит райские земли. Странно, но желания посетить город у неё не возникло.

В Шардже у них было около шести часов между рейсами, но Анне показалось, что эти часы растянулись на целые сутки, и она никак не могла дождаться посадки на самолёт.

Несмотря на то что у Анны уже был внушительный опыт путешествий по разным странам, пребывание в небольшом арабском аэропорту перевернуло её представление о мире.

Первое, что бросилось в глаза в здании аэропорта, – это безликость, полное отсутствие цвета.

Казалось, все цвета радуги разом выключили, превратив изображение в чёрно-белое: мужчины были с головы до ног закутаны в одежды белого цвета, женщины – в чёрные.

Численно мужчины превосходили женщин раз в десять.

Женщины сидели в широком коридоре – прямо на полу, в какой-то унизительно-покорной позе, уставившись в пол. Арабы проходили мимо, будто не замечая их. Если же мужчины хотели отдохнуть, они шли в залы ожидания и садились на удобные стулья.

Никаких пар во всём аэропорту Анна не заметила.

Иностранцев тоже почти не было.

Среди толпы арабских мужчин, словно завёрнутых в белый саван, Анна ощущала себя инопланетянкой.

Когда она попыталась найти туалет, то с удивлением обнаружила, что все знаки, обозначающие туалетные комнаты, – мужские. Их было несколько вдоль широкого прохода. И только в самом конце зала Анна наконец нашла женский туалет – его вынесли на задворки, в отдельный закуток, как для недостойных, неприкасаемых.

Войдя в туалетную комнату, Анна внезапно почувствовала стыд за то, что она женщина. Будто что-то укололо её изнутри, указав на слабость и ничтожность женской натуры.

Поразительно – чужая культура оказывала на неё давление.

Приглядевшись, Анна заметила, что все женщины вокруг какие-то бесформенно округлые, с бесцветными, некрасивыми лицами. Среди них Анна чувствовала себя не в своей тарелке – ей поскорее захотелось уйти.

Она поспешила выйти, но промахнулась дверью и влетела в пустую просторную комнату, единственным украшением которой был узорчатый ковёр во весь пол.

Анна на секунду остолбенела, пытаясь сообразить, куда это её занесло. Сзади послышался строгий голос – её окликали.

Это была комната для молитв, в которой женщины-мусульманки совершали намаз. На обратном пути Анна заметила несколько таких комнат и для мужчин.

«Надо же, такие набожные – молятся каждый день, а женщин выдворяют на задворки, считая подобное отношение в порядке вещей», – подумала Анна.

У брата была ВИП-карта, поэтому они сразу отправились в бизнес-зал аэропорта, где было не так людно и более комфортно. Увидев, что в бизнес-зале много людей с европейской внешностью, в том числе и женщин, Анна выдохнула. Ей совсем не хотелось провести несколько часов среди арабов.

Однако без сюрпризов не обошлось и здесь.

Поначалу Павел достал ноутбук и стал активно отвечать на электронную почту, но через некоторое время Анна заметила, что тот сидит, уставившись в одну точку. Неожиданно ноутбук перестал его интересовать.

– Погляди, богатому арабу прислуживает слуга, – сказал Павел вполголоса, заметив вопросительный взгляд Анны.

Анна обернулась. Перед арабом, небрежно развалившимся в мягком кресле, в позе полупоклона стоял мужчина в бежевом одеянии. Он внимательно слушал и кивал в ответ. Когда араб закончил говорить, слуга подошёл к столу с едой, который находился всего в паре метров, и стал ставить на поднос блюда. Потом он вернулся к арабу, услужливо поставил поднос на его столик и с поклоном отошёл.

– Поверить не могу! – вырвалось у Анны. – Но ведь сейчас XXI век!

Она поспешила отвернуться. Краска бросилась ей в лицо – она вновь почувствовала стыд. Наблюдая за чужими обычаями, Анна будто оказалась у замочной скважины, в которую её заставили посмотреть против воли.

Чтобы не видеть этой картины и не испытывать неловкости, Анна пересела.

«Скорей бы уже Непал», – думала она про себя, листая страницы новостей в телефоне.

Глава 3. Солнечный Катманду

Наконец, печальные этюды Шарджи закончились. Два часа в воздухе – и они с Павлом вынырнули из чрева арабского авиалайнера прямиком в раскалённый воздух Непала.

«Градусов тридцать», – подумала Анна.

Аэропорт Катманду оказался одноэтажным, чересчур маленьким, почти семейным, в сравнении с другими столичными аэропортами, в которых Анне доводилось бывать. Проведя около полутора часов на таможне, брат и сестра наконец-то вырвались из тесных стен здания.

– Ну, и где нам искать Криса? – Павел озадаченно смотрел на сестру.

Анна не имела ни малейшего представления. Вокруг выхода стояла толпа непальцев, среди которых различить знакомое лицо было непросто. Да и прошло целых три года, когда они в последний раз видели Криса.

В толпе показалась фигура пожилого белого мужчины. Похожая бейсболка, знакомые усы, ореховые, чуть на выкате глаза – мужчина, безусловно, походил на их друга, но что-то явно не клеилось: опущенные плечи, потухший взгляд – старость, уже одержавшая победу над телом.

«Неужели он мог так сильно измениться!»– пронеслось в голове Анны.

– Это что, Крис?!. – Павел тоже заметил старика, в ошеломлённых глазах брата читалось недоумение.

– Не может быть, чтобы это был он.

Внезапно Анна заметила резкое движение где-то позади толпы. Она поднялась на цыпочки и повернула голову: махая им рукой, через дорогу молодецкой рысью бежал Крис. На лице его сияла улыбка, а глаза светились, как у двадцатилетнего парня. А ведь совсем недавно ему стукнуло семьдесят.

– Вот это – наш Крис, я понимаю! – засмеялся Павел, тоже заметив передвигающуюся фигуру. – Как мне только в голову могло прийти, что он так состарился? Вот я – башка садовая!

3
{"b":"838261","o":1}