Литмир - Электронная Библиотека

Я стояла в дверях дома, накидывая на себя пальто. Дункан и Мелани с серьезными лицами, явно не одобряя мою затею, провожали меня.

— И куда ты?

Дункан отлип от косяка и подошёл ближе.

— В Викторию.

— Ты уверена, что он там?

— Сегодня вторник. Во вторник он с Оли приходит туда. Не будет Люциана, уж точно найду там его друга. — Я обняла мужчину. — Я возьму твою машину и водителя?

— Я отпустил его.

Я пожала плечами.

— Значит, только машину. Все, пока.

Чмокнув Мелани и дядю, я выскочила из дома, поспешно садясь в машину. Дорога была пустой: позднее время дало о себе знать. Я практически нутром прочувствовала триста кобыл под капотом. Стрелка спидометра тряслась, доходя до двухсот километров в час. И за рекордно маленькое количество времени я прибыла к казино.

Как я и предполагала: Оливер сидел в своём кабинете. Ради приличия, хоть делать мне этого совсем не хотелось из-за бурлящей во мне злости, я постучалась. Раздался ленивый голос мужчины.

— Войдите.

И я вошла. Там на кожаном чёрном кресле развалился рыжеволосый мужчина. Он неспешно попивал виски, делая какие-то заметки. Из его руки, когда он заметил меня на пороге своего кабинета, выпала ручка, издавая звон соприкосновения металла о дерево.

— Рикарда?

Я решительно вошла в кабинет, закрыла дверь на ключ и вплотную подошла к мужчине, опираясь ладонями на стол.

— Святой отец, Оли. Покайся и я искуплю твои грехи.

Из его уст вырвался нервный смешок. Я склонила голову набок, взяв в правую руку его недопитый бокал с виски. Покрутила его, немного расплескав по краям бокала напиток.

— О чем ты?

— Скажи мне, Оли, я что похожа на дурочку?

— К чему такие вопросы? — Он нахмурился, пытаясь подняться. Я нажала на его плечи, усаживая обратно.

— Что происходит, Оливер? Где Люциан?

Он немного потупил свой взгляд, но после перевел его на свои руки.

— Присядешь? — Я села. — Виски?

Мужчина налил в свой стакан напитка и протянул мне. Я лишь бросила на него короткий взгляд, продолжая буравить глазами друга.

— Люциан очень занят, Рикарда.

— А ты тоже очень занят?

Он нахмурился, пытаясь понять к чему я вела разговор.

— Что?

— Где твой телефон? И почему не один из вас не ответил мне ни на одно сообщение?

— Прости, Рикарда. Я не могу тебе сказать.

Это было последней каплей моего терпения. Я вскочила с места и запустила в стену позади мужчины наполненный им же стакан с виски. Он пригнулся, тихо ругнувшись.

— Что ты творишь, ненормальная?

— Тебе рассказать, что может случиться за неделю? — Я нервно прерывисто дышала. Плечи резко поднимались и, словно поломанные, так же резко опускались.

Он поднялся и подошел ко мне, положив руки на мои плечи. Поймав в капкан мой взгляд, он медленно и тихо стал говорить.

— У него небольшие проблемы.

— Где он? — Мои глаза превратились в угольки. Зло сверля взглядом мужчину, я настаивала на своем.

— Я не знаю. У отца, наверное.

— У отца?

Оливер снова нахмурился, будто бы мысленно ругая себя за то, что только что сказал.

— Слушай, Рикарда, он мне тоже не объяснял ничего. Сказал только, что есть дела в компании отца. Попросил никому ничего не говорить.

— Как забавно, пропал сразу после нашей встречи с мистером Коэном. — Я открыла кабинет и выбежала из казино, снова садясь в машину и намереваясь отправиться к дому Люциана.

Я уже тронулась с места, когда следом за мной выскочил друг, останавливая меня. Я резко нажала на тормоз, а мужчина в это время залез на пассажирское сиденье.

— Что ещё?

— Я с тобой поеду.

— Ещё чего. — Я вытянулась, открывая пассажирскую дверь. — Вали отсюда.

— Ты знаешь, как ехать к отцу Люциана?

Я мотнула головой. Оливер, будто только и ожидая этого ответа, утвердительно кивнул.

— А я знаю. Поехали.

— Черт с тобой, — коробка автомат переключилась на драйв, и я снова, оторвавшись, поехала вместе с Оли к дому Люциана.

Я оборвала весь звонок, не отнимая руки от кнопки. Внутри кипела злость и волнение. Мне хотелось вырвать этот звонок с корнем. Дверь наконец открыли. Горничная заспанная и встревоженная оглядывала нас с Оливером. Немудрено: часы говорили, что через часа два будет рассвет. Потом отворив дверь, она впустила нас.

— Ну и что приперлись? — Подвыпившая Лекса (сестра Люциана) стояла в проходе, держа в руках туфли. Видимо, она только что вернулась из клуба. — Брата нет все равно.

— Где он?

На мой вопрос девушка лишь криво улыбнулась, пройдя по мне своим злым взглядом. Этот взгляд дан детям от рождения — особая чета Коэнов. Она безразлично пожала плечами.

— У отца, наверное. А может, зависает у какой-нибудь тёлочки.

Меня передернуло от её слов. Лекса, видимо, только этого и ждала. Она довольно улыбнулась и, развернувшись к нам спиной, побрела к себе. Я обратилась к горничной.

— Простите, как давно мистер Коэн покинул дом?

— Где-то неделю назад. Заезжал потом сюда пару раз, переодеться и обратно.

— Он не говорил, куда поехал?

Женщина снисходительно мотнула головой.

— Он не докладывает мне. Простите мисс, но мне через три часа вставать.

— Ах да, конечно. Извините нас. — Я вытащила из кармана пальто небольшой клочок бумаги и нацарапала карандашом, что лежал на стойке рядом с входной дверью, номер телефона. — Позвоните, как он появится.

Мы вышли из дома и снова отправились в путь. Когда приехали к дому Коэнов, на улице уже стало светать.

— И далась тебе эта затея.

Я бросила на него короткий свирепый взгляд. Он поднял руки вверх, как бы сдаваясь. Хоть лицо Оли и выглядело все таким же насмешливым и безразличным, было понятно, что внутри он волновался за друга. Мое тело била мелкая дрожь, а дыхание было сбивчивым. Предчувствие, что что-то должно произойти не покидало меня.

Оли, осторожно положил свою руку на мою и произнёс:

— Не нервничай ты так. Всему есть своё объяснение.

Мы не успели выйти из машины, как входная дверь рывком отворилась и оттуда выскочила разгоряченная Кристи. Я хотела уже рвануть к ней, но Оливер придержал мою руку.

— Не спеши, — прошептал он, заставляя меня немного спрятаться.

Следом за ней выбежал Люциан. На нем был надет костюм, передняя пуговица рубашки была расстегнута. Он схватил её за локоть, развернув к себе. Одним махом руки девушка влепила ему смачную пощёчину. Люциан отпустил её и отвернул голову в сторону, где стояла наша машина. На мгновение мне стало страшно.

— И как это понимать? — прошептала я больше самой себе, нежели Оливер. Парень дернулся и из его кармана выпали ключи. – Я названивала в дверь его дома, пока у тебя в кармане были ключи? – Зло шептала я.

- Я не всегда их беру с собой. Забыл про них. – Отмахнулся лишь друг, заставляя меня замолчать.

Кристи тоже посмотрела в сторону стоящей машины. Она что-то проговорила Люциану и тот искривился в гримасе отвращения. Она потянула к нему руки, но тот отмахнулся от них. Быстрыми шагами он настиг нас, резко открыл дверцу машины и тяжело дыша спросил:

— Какого хрена ты тут делаешь? — Его брови сошлись на переносице.

Оставив Оливера в машине, я вышла на улицу. На его лице был заметен большой остывший след от руки отца и новая красная отметина. Я оглядела его.

— С тобой все хорошо.

— А как должно быть? — Он усмехнулся от моих слов.

— Я, бог знает, чего на придумывала, пока не могла до тебя дозвониться. — Мой взгляд неотрывно был направлен на глаза Люциана, словно ища в них какой-то подвох. Но я его так и не находила.

— Не надо было мне названивать. Наш союз был глупой ошибкой. Отец прав.

Я со всей силы сжимала ладони в кулак. Так сильно, что ногти больно впивались в мою кожу. Он смотрел на меня своим безразличным видом, словно только что он рассказал мне очередную скучную новость.

— У тебя все? Мне некогда с тобой разговаривать.

— Как ты можешь?! К чему тогда это все?

47
{"b":"837578","o":1}