Литмир - Электронная Библиотека

– Прости, – под его непривычно строгим взглядом мне вдруг захотелось провалиться сквозь землю. Но тогда мне казалось это лучшим вариантом. Для моей гордости, которая и так была задета некоторыми событиями.

А он как будто не слышал меня:

– Лиам был в бешенстве.

Моё сердце дрогнуло и перекувырнулось, пускаясь вскачь от одного этого имени.

– Нат…

– Никогда его таким не видел.

– Нат, не надо. Не хочу говорить о нём, – я мотнула головой и заправила прядь волос за ухо. – Правда, прости. Тогда я подумала, что так будет правильнее всего. Не хотелось быть неблагодарной. Я же всё написала.

– Ага, написала, – сердито буркнул Натан. – Спасибо за приятный отпуск, шикарные виды Испании, душевные разговоры и незабываемые ночи, – он практически дословно процитировал кусок из моего письма и скривился. А я, только услышав это от него, поняла, как паршиво это выглядело. – Я чувствовал себя дешёвой шалавой, которую использовали и выбросили.

– В кои-то веки тебя, а не ты? – я не сумела сдержать нервный смешок, а Натан завис на несколько секунд. Но практически сразу разразился громоподобным хохотом.

– Я скучал по твоему дерзкому язычку. И, так уж и быть, мы забудем об этом. Но ты их заберёшь, – с давлением произнёс он, складывая руки на груди, и кивнул на конверт, словно говоря, что я должна сделать это немедленно. А снова заговорил, только дождавшись, когда я уберу деньги в сумку: – Итак, завещание и наследство. Ты хотя бы с этим ознакомилась?

– Относительно. Знаю, что это какой-то дом и доля в строительной фирме.

– Ну, уже неплохо, – Натан снисходительно качнул головой, а я выпрямилась в кресле.

– И я бы хотела всё это сразу же продать.

– Я так и думал, – он хмыкнул и раскрыл папку с документами. – Если хочешь, я могу заняться и этим. Но Паскаль оставил одно условие относительно своей части бизнеса. Она должна либо остаться у тебя, либо продать ты её можешь только одному человеку. Это сын женщины, на которой твой отец собирался жениться. Он также является совладельцем фирмы. Они бы не хотели допускать в это дело чужих.

– Нат, мне всё равно. Если он согласен купить долю моего отца, то тем проще.

– Да, он согласен. Я уже общался с ним по этому вопросу.

Натан говорил, а я не могла перестать смотреть на него, разглядывать. Такой спокойный, уверенный. От взбалмошного наглеца не было и следа. Интересно, он всегда был таким на работе или настолько изменился с нашей последней встречи? Хотя нет, всегда. Я ведь помнила ту ночь под маяком.

– На вступление в наследство и оформление всех документов потребуется недели три-четыре. После чего тебе снова придётся прилететь на подписание сделок по продаже. Я постараюсь устроить их в один день, если успею к тому моменту найти покупателя на дом. В любом случае переживать тебе не о чем – мы с твоим отцом согласовали эти моменты, и он оплатил все твои расходы.

Я озадаченно нахмурилась, заставив себя вернуться мыслями к теме разговора:

– Ты так говоришь, словно он знал, что умирает.

– Нет, Полин. Это был несчастный случай. Но Паскаль заранее позаботился о всех своих близких людях.

Где-то внутри неприятно скрутилось. Даже в этом вопросе отец оградил меня от возможных проблем и трат. А я поступала, как капризная обиженка.

– Полин, – будто почувствовав перемену в моём настроении, Натан тронул мои сложенные на столе руки и продолжил уже гораздо мягче: – Что мне делать с вещами из его дома? Ими есть кому заняться, но они тоже принадлежат тебе, поэтому я должен спросить. Вдруг ты захочешь что-то забрать.

Я несколько мгновений всматривалась в его лицо, на котором читалось сожаление, а потом сглотнула.

– А могу я сначала… посмотреть и уже тогда решить? – я и сама не понимала, зачем мне это нужно. Зачем лезу во всё это. Но мне как будто кто-то нашёптывал, что я должна сделать это. Должна увидеть всё своими глазами. Меня вдруг словно потянуло в тот дом, где жил мой отец. И я знала, что Натан истолкует моё желание правильно.

– Конечно. Может, тогда тебе будет интересно заглянуть и на фирму? Узнать, что там и как, – на лице Натана снова заиграла обезоруживающая улыбка. – И может, ты и вовсе не захочешь ничего продавать.

– Нат, – я укоризненно поджала губы, и тот вскинул ладони, капитулируя.

– Я не уговариваю. Просто предположение. В любом случае у тебя есть время подумать, пока идёт оформление, – Натан придвинул ко мне папку, переворачивая. – Нужно, чтобы ты подписала.

Несколько минут он подробно объяснял мне каждый пункт, даже не читая, словно знал все их наизусть, а когда я ставила подпись красивой тяжёлой ручкой, которую он мне вручил, переворачивал страницу. Листов десять, не меньше.

– Я закажу тебе билеты, – Натан закрыл папку. – На сегодня или на завтрашнее утро. И договорюсь, чтобы там тебя встретили.

– Билеты? Где это там? – я непонимающе вздёрнула бровь, а Натан укоризненно прищёлкнул языком.

– В Британской Колумбии. И дом, и фирма находятся в городе Уильямс-Лейк. Ты вообще не смотрела документы, что я отправил?

– Ну-у-у, – пристыжённо протянула я. – Если честно, я вообще хотела отказаться от всего этого. Анри уговорил меня.

– Анри?

– Мой жених.

– Ух ты, – Натан обескураженно откинулся на спинку своего кресла, а я рассмеялась.

– Всё ещё хочешь пригласить меня на обед?

Насколько я знала, он принципиально не связывался с несвободными дамами. Но Нат снова меня удивил.

– Конечно, – он поднял руку на уровень моего лица, и на безымянном пальце блеснул ободок обручального кольца, которое я раньше и не заметила. – Дружеский обед. Я же сказал.

Я в очередной раз за сегодняшний день была поражена. Вот уж от кого женитьбы я могла ожидать меньше всего. Но теперь мне становилось понятно, куда пропали похабные шуточки и похотливые взгляды. Дело было вовсе не в работе.

– Как ты умудрился? Ты же…

Натан хохотнул и поднялся из-за стола, убирая папку с документами в сейф:

– Мы с Хейзел вместе учились в колледже. Она дала мне от ворот поворот ещё на втором курсе. Потом долго не виделись. Я занимался делом её компании, на которую подали крупный иск. После выигранного суда Хейзел снова меня отшила. Сначала это был просто охотничий инстинкт…

– Ну да, как же, перед тобой и не пали ниц.

– Ха-ха. В общем потом я понял, что не успокоюсь, пока она не станет моей. Во всех смыслах. Нашему сыну скоро будет год, – Натан пожал плечами и протянул мне руку, помогая подняться. – Пошли обедать, мадемуазель Полин. Я хочу узнать про этого беднягу француза, который умудрился вляпаться в отношения с тобой.

– Ну ты и засра… – я возмущённо прищурилась, а он, перебив меня, поднёс палец к своим губам, округляя глаза в притворном ужасе.

– Тс-с-с. У нас приличная контора, – а потом, смеясь, открыл передо мной дверь, пропуская в приёмную. – И я шучу. Твой Анри счастливчик.

Глава 6

Обед с Натаном был словно глотком воздуха после нервотрёпки последних дней. Между нами не было ни дискомфорта, который можно ожидать между людьми, имевшими когда-то в прошлом, скажем так, экзотические отношения, ни какого бы то ни было сексуального притяжения. И правда что, встреча старых друзей. Комфортно, свободно, смешно.

Натан спрашивал про меня, рассказывал о сыне, о том, как с его появлением вся устоявшаяся жизнь полетела коту под хвост. А я смотрела на него и не могла поверить, что этот счастливый мужчина, не взглянувший ни на одну девушку в небольшом ресторанчике, куда он меня привёл, и есть тот самый наглый ловелас, с которым несколько лет назад мы творили одни непристойности. Но он нравился мне таким, каким я его видела сейчас. Казалось, ему до невозможности идут все эти метаморфозы. Так непривычно, но как будто очень правильно. Словно так и должно было быть.

Мы проболтали около двух часов, а я даже не заметила, как пролетело время. Потом вернулись к его офису.

– Твой вылет завтра в семь тридцать утра. Билеты моя секретарша отправила тебе на почту, – спокойно произнёс Нат, убирая в карман мобильный. – Брайан отвезёт тебя в аэропорт. В Уильямс-Лейк возьмёшь такси. Адрес нашего местного филиала тоже у тебя на почте. Барбара передаст тебе ключи от дома и…

10
{"b":"837250","o":1}